← Adventures of Huckleberry Finn

Adventures of Huckleberry Finn — Page 8

English → Thai CHAPTER XXI. Level 7/10

When they borrow a chaw they don't generly cut it off with a knife, but set the plug in between their teeth, and gnaw with their teeth and tug at the plug with their hands till they get it in two; then sometimes the one that owns the tobacco looks mournful at it when it's handed back, and says, sarcastic:

เมื่อพวกเขายืมยาเส้นมาเคี้ยว พวกเขามักจะไม่ตัดมันด้วยมีด แต่จะเอาก้อนยาสูบวางระหว่างฟัน แล้วใช้ฟันกัดและใช้มือดึงก้อนยาสูบจนกว่าจะขาดออกเป็นสองท่อน จากนั้นบางครั้งคนที่เป็นเจ้าของยาสูบก็มองมันด้วยสีหน้าหม่นหมองเมื่อได้รับคืน แล้วพูดด้วยน้ำเสียงประชด:

"Here, gimme the _chaw_, and you take the _plug_."

"นี่ เอายาเส้นที่เคี้ยวแล้วคืนฉันมา แล้วแกก็เอาก้อนยาสูบที่เหลือไปเถอะ"

All the streets and lanes was just mud; they warn't nothing else _but_ mud—mud as black as tar and nigh about a foot deep in some places, and two or three inches deep in _all_ the places.

ถนนและตรอกซอกซอยทุกแห่งมีแต่โคลน ไม่มีอะไรอื่นเลยนอกจากโคลน โคลนดำเหมือนยางมะตอย และลึกเกือบหนึ่งฟุตในบางแห่ง และลึกสองหรือสามนิ้วในทุกแห่ง

The hogs loafed and grunted around everywheres.

พวกหมูเดินเตร่และส่งเสียงครางอยู่ทั่วทุกหนแห่ง

You'd see a muddy sow and a litter of pigs come lazying along the street and whollop herself right down in the way, where folks had to walk around her, and she'd stretch out and shut her eyes and wave her ears whilst the pigs was milking her, and look as happy as if she was on salary.

คุณจะเห็นแม่หมูเลอะโคลนและฝูงลูกหมูเดินเฉื่อยชาไปตามถนนแล้วก็นอนลงกลางทางดื้อๆ บังคับให้คนต้องเดินอ้อม แม่หมูก็จะเหยียดตัวออก หลับตา และกระดิกหูในขณะที่ลูกๆ ดูดนมอยู่ ดูมีความสุขราวกับว่ามีเงินเดือน

And pretty soon you'd hear a loafer sing out, "Hi! _so_ boy! sick him, Tige!" and away the sow would go, squealing most horrible, with a dog or two swinging to each ear, and three or four dozen more a-coming; and then you would see all the loafers get up and watch the thing out of sight, and laugh at the fun and look grateful for the noise.

และไม่นานคุณก็จะได้ยินพวกคนเกียจคร้านตะโกนออกมาว่า "ไฮ้! ไสหัวไป! กัดมันเลย ไทก์!" แล้วแม่หมูก็จะวิ่งหนีไป ส่งเสียงร้องแหลมน่าสยอง โดยมีสุนัขหนึ่งหรือสองตัวห้อยโหนอยู่กับหูแต่ละข้าง และอีกสามสี่สิบตัววิ่งตามมา จากนั้นคุณก็จะเห็นพวกคนเกียจคร้านทั้งหมดลุกขึ้นและจ้องมองจนลับสายตา หัวเราะกับความสนุกและดูเหมือนพอใจกับเสียงอึกทึกนั้น

Vocabulary

เมื่อ
mûea — when; at the time that something occurred
พวกเขา
phûak khǎo — they; third-person plural pronoun
ยืม
yʉʉm — to borrow something from someone
ยาเส้น
yaa sên — loose-strand tobacco used for chewing or smoking
มา
maa — to come; to move toward the speaker
เคี้ยว
khîao — to chew food or substance with teeth
มัก
mák — usually; tend to do something habitually
จะ
jà — will; future tense marker in Thai
ไม่
mâi — not; negation word in Thai sentences
ตัด
tàt — to cut something with a tool
มัน
man — it; third-person pronoun for objects or animals
ด้วย
dûay — also; with; by means of something
มีด
mîit — knife; a sharp cutting utensil
แต่
tàe — but; however; used to contrast ideas
เอา
ao — to take; to get; to want something
ก้อน
gɔ̂n — lump; chunk; a solid piece of something
ยาสูบ
yaa sùup — tobacco; plant material smoked in cigarettes
วาง
waang — to place; to put something down somewhere
ระหว่าง
rá-wàang — between; during; in the middle of something
ฟัน
fan — teeth; the hard structures inside the mouth
แล้ว
lɛ́ɛo — already; then; indicating completion of action
ใช้
chái — to use; to employ something for a purpose
กัด
gàt — to bite; to grip with the teeth
และ
lɛ́ — and; conjunction connecting words or clauses
มือ
mʉʉ — hand; the body part at the end of the arm
ดึง
dʉng — to pull; to draw something toward oneself
จน
jon — until; so much that; up to a point
กว่า
gwàa — more than; used in comparisons between things
ขาด
khàat — to break apart; to snap; to be severed
ออก
ɔ̀ɔk — out; to exit; to come or go outward
เป็น
pen — to be; to exist as something; to become
สอง
sɔ̌ɔng — two; the number 2
ท่อน
thɔ̂n — piece; section; a segment of something
จาก
jàak — from; away from a place or person
นั้น
nán — that; referring to something previously mentioned
บางครั้ง
baang khráng — sometimes; occasionally; not always happening
คน
khon — person; people; human being
ที่
thîi — place; at; relative pronoun or location marker
เจ้าของ
jâo khɔ̌ɔng — owner; the person who possesses something
ก็
gɔ̂ — also; then; a discourse particle linking clauses
มอง
mɔɔng — to look at; to gaze toward something
สีหน้า
sǐi nâa — facial expression; the look on one's face
หม่นหมอง
mòn mɔɔng — gloomy; sullen; having a downcast expression
ได้รับ
dâi ráp — to receive; to get something given to you
คืน
khʉʉn — to return something; to give back
พูด
phûut — to speak; to talk; to say something
น้ำเสียง
nám sǐang — tone of voice; manner in which one speaks
ประชด
prà-chòt — to speak sarcastically; to taunt someone indirectly
นี่
nîi — this; here; referring to something nearby
ฉัน
chǎn — I; me; first-person pronoun used informally
แก
gɛɛ — you; informal second-person pronoun in Thai
เหลือ
lʉ̌a — remaining; left over; to have something left
ไป
pai — to go; to travel away from the speaker
เถอะ
thə̀ — come on; a particle urging or suggesting action
ถนน
thà-nǒn — road; street; a paved path for vehicles
ตรอกซอกซอย
trɔ̂ɔk sɔ̂ɔk sɔɔi — narrow alleys and lanes in a neighborhood
ทุก
thúk — every; all; each without exception
แห่ง
hàeng — place; location; classifier for places
มี
mii — to have; there is; to exist
โคลน
khloon — mud; wet sticky earth mixed with water
ไม่มี
mâi mii — there is none; to not have something
อะไร
à-rai — what; anything; used in questions or statements
อื่น
ʉ̀ʉn — other; another; different from what was mentioned
เลย
ləəi — at all; so; past; used for emphasis
นอกจาก
nɔ̂ɔk jàak — except for; besides; other than something
ดำ
dam — black; the darkest color
เหมือน
mʉ̌an — like; similar to; resembling something else
ยางมะตอย
yaang má-tɔɔi — asphalt; tar; black road-paving material
ลึก
lʉ́k — deep; extending far down or inward
เกือบ
gʉ̀ap — almost; nearly; not quite reaching a point
หนึ่ง
nʉ̀ng — one; the number 1
ฟุต
fút — foot; unit of length equal to 12 inches
ใน
nai — in; inside; within a place or thing
บาง
baang — some; thin; a small number of things
หรือ
rʉ̌ʉ — or; whether; used to offer alternatives
สาม
sǎam — three; the number 3
นิ้ว
níu — finger; inch; digit of the hand
พวก
phûak — group; gang; a collective of people or things
หมู
mǔu — pig; pork; a domestic farm animal
เดิน
dəən — to walk; to move on foot
เตร่
trèe — to wander; to roam aimlessly around
ส่ง
sòng — to send; to deliver; to transmit something
เสียง
sǐang — sound; voice; noise produced by something
คราง
khraang — to groan; to moan; a low rumbling sound
อยู่
yùu — to be at; to stay; to reside somewhere
ทั่ว
thûa — throughout; all over; everywhere in a place
หน
hǒn — direction; way; side toward which one faces
คุณ
khun — you; polite second-person pronoun in Thai
เห็น
hěn — to see; to perceive visually something
แม่หมู
mâe mǔu — sow; a female adult pig
เลอะ
lə̀ — dirty; messy; smeared with something unclean
ฝูง
fùung — herd; flock; a group of animals together
ลูกหมู
lûuk mǔu — piglet; a young baby pig
เฉื่อยชา
chʉ̀ai chaa — sluggish; slow-moving; lacking energy or vigor
ตาม
taam — to follow; according to; in pursuit of
นอน
nɔɔn — to lie down; to sleep; to rest horizontally
ลง
long — down; to descend; to go downward
กลาง
glaang — middle; center; the central area of something
ทาง
thaang — path; way; direction toward a destination
ดื้อๆ
dʉ̂ʉ dʉ̂ʉ — stubbornly; obstinately; refusing to comply easily
บังคับ
bang-kháp — to force; to compel; to command someone strictly
ให้
hâi — to give; to allow; causative verb marker
ต้อง
tɔ̂ɔng — must; have to; obliged to do something
อ้อม
ɔ̂ɔm — to go around; to detour; to take a roundabout path
เหยียด
yìat — to stretch out; to extend a limb fully
ตัว
tua — body; self; classifier for animals
หลับตา
làp taa — to close one's eyes; to shut the eyelids
กระดิก
grà-dìk — to wag; to wiggle a small body part
หู
hǔu — ear; the organ used for hearing sounds
ขณะ
khà-nà — while; moment; during a particular point in time
ลูกๆ
lûuk lûuk — children; young offspring; the babies of an animal
ดูด
dùut — to suck; to draw liquid through suction
นม
nom — milk; breast; mammary secretion for nursing young
ดู
duu — to watch; to look at; to observe something
ความสุข
khwaam sùk — happiness; joy; a state of contentment
ราวกับ
raao gàp — as if; just like; appearing to resemble something
ว่า
wâa — that; to say; a complementizer in Thai
เงินเดือน
ngən dʉan — monthly salary; wages paid each month
ไม่นาน
mâi naan — not long; shortly; a brief period of time
ได้ยิน
dâi yin — to hear; to perceive sound with the ears
เกียจคร้าน
gìat khráan — lazy; idle; unwilling to work or make effort
ตะโกน
tà-goon — to shout; to yell loudly at someone
หัว
hǔa — head; the top part of the body
วิ่ง
wîng — to run; to move quickly on foot
หนี
nǐi — to flee; to run away from something
ร้อง
rɔ́ɔng — to cry out; to call; to make a loud sound
แหลม
lǎem — sharp; shrill; pointed; piercing in sound or shape
น่า
nâa — worthy of; likely to cause a feeling
สยอง
sà-yɔɔng — horrifying; creepy; causing fear or dread
โดย
dooi — by; through; by means of an agent
สุนัข
sù-nák — dog; a domesticated canine animal
ห้อย
hɔ̂ɔi — to hang down; to dangle from something
โหน
hǒon — to hang on; to swing while holding something
กับ
gàp — with; and; together with someone or something
แต่ละ
tàe là — each; every individual one of a group
ข้าง
khâang — side; beside; next to something or someone
อีก
ìik — more; again; another; additionally
สี่
sìi — four; the number 4
สิบ
sìp — ten; the number 10
ทั้งหมด
tháng mòt — all; everything; the entire total amount
ลุก
lúk — to rise; to get up from a lying position
ขึ้น
khʉ̂n — up; to rise; to increase; upward direction
จ้อง
jɔ̂ɔng — to stare; to gaze fixedly at something
ลับ
láp — secret; to sharpen; hidden from others
สายตา
sǎai taa — eyesight; gaze; the direction one looks
หัวเราะ
hǔa rɔ́ — to laugh; to express amusement with laughter
ความสนุก
khwaam sà-nùk — fun; enjoyment; the feeling of having a good time
พอใจ
phɔɔ jai — satisfied; content; pleased with a situation
อึกทึก
ʉ̀k thʉ́k — noisy; loud; chaotic with much commotion
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →