Adventures of Huckleberry Finn — Page 13
He was standing perfectly still in the street, and had a pistol raised in his right hand—not aiming it, but holding it out with the barrel tilted up towards the sky.
เขายืนนิ่งสนิทอยู่กลางถนน และถือปืนพกชูขึ้นด้วยมือขวา ไม่ได้เล็งมัน แต่ยื่นออกมาโดยให้ลำกล้องเอียงขึ้นฟ้า
The same second I see a young girl coming on the run, and two men with her.
ในชั่วขณะเดียวกันนั้น ฉันเห็นเด็กสาวคนหนึ่งวิ่งรี่เข้ามา พร้อมกับผู้ชายสองคน
Boggs and the men turned round to see who called him, and when they see the pistol the men jumped to one side, and the pistol-barrel come down slow and steady to a level—both barrels cocked.
บ็อกส์และพวกผู้ชายหันมาดูว่าใครเรียก และเมื่อพวกเขาเห็นปืน บรรดาผู้ชายก็กระโจนหลบไปข้างหนึ่ง ลำกล้องปืนค่อยๆ ลดลงมาอย่างช้าๆ และมั่นคงจนอยู่ในระดับเล็ง ทั้งสองลำกล้องถูกเหนี่ยวไกไว้พร้อม
Boggs throws up both of his hands and says, "O Lord, don't shoot!"
บ็อกส์ยกมือทั้งสองขึ้นและพูดว่า "โอ้พระเจ้า อย่ายิง!"
Bang! goes the first shot, and he staggers back, clawing at the air—bang! goes the second one, and he tumbles backwards onto the ground, heavy and solid, with his arms spread out.
ปัง! เสียงกระสุนนัดแรกดังขึ้น เขาโซเซถอยหลัง มือคว้าอากาศ แล้วปัง! นัดที่สองก็ดัง เขาล้มฟาดลงไปกับพื้นอย่างหนักแน่น แขนทั้งสองกางออก
That young girl screamed out and comes rushing, and down she throws herself on her father, crying, and saying, "Oh, he's killed him, he's killed him!"
เด็กสาวคนนั้นกรีดร้องและวิ่งรี่เข้ามา แล้วก็โยนตัวลงบนพ่อของเธอ ร้องไห้คร่ำครวญว่า "โอ้ เขาฆ่าพ่อแล้ว เขาฆ่าพ่อแล้ว!"
The crowd closed up around them, and shouldered and jammed one another, with their necks stretched, trying to see, and people on the inside trying to shove them back and shouting, "Back, back! give him air, give him air!"
ฝูงชนแห่กันเข้ามาล้อมรอบ ผลักและเบียดกัน ยืดคอพยายามมอง ส่วนคนที่อยู่ข้างในก็พยายามผลักพวกเขากลับออกไป พร้อมตะโกนว่า "ถอยออกไป ถอยออกไป! เปิดทางให้เขาหายใจ เปิดทางให้เขาหายใจ!"
Colonel Sherburn he tossed his pistol onto the ground, and turned around on his heels and walked off.
พันเอกเชอร์เบิร์นโยนปืนพกลงบนพื้น แล้วหมุนตัวกลับและเดินจากไป
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they (third person pronoun)
- ยืน
- yuen — To stand upright in one place
- นิ่ง
- ning — Still, motionless, without movement
- สนิท
- sanit — Close, tight, or deeply familiar
- อยู่
- yuu — To be located; to stay somewhere
- กลาง
- klaang — Middle, center, or in between
- ถนน
- thanon — Road or street for vehicle travel
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- ถือ
- thue — To hold or carry something in hand
- ปืนพก
- puen phok — Handgun; small firearm carried on person
- ชู
- chuu — To raise or lift something upward
- ขึ้น
- khuen — Up, upward; to rise or increase
- ด้วย
- duay — Also, too; with or by means of
- มือ
- mue — Hand, the body part used for gripping
- ขวา
- khwaa — Right side, opposite of left
- ไม่ได้
- mai dai — Did not; cannot; negates past or ability
- เล็ง
- leng — To aim at a target carefully
- มัน
- man — It; third person pronoun for non-humans
- แต่
- tae — But; however; a contrasting conjunction
- ยื่น
- yuen — To extend or reach something outward
- ออกมา
- ok maa — To come out; to emerge from inside
- โดย
- doi — By, via, through a means or agent
- ให้
- hai — To give; to let; causing someone to do
- ลำกล้อง
- lam klong — Gun barrel; the tube of a firearm
- เอียง
- iang — To tilt or lean to one side
- ฟ้า
- faa — Sky; light blue color like daytime sky
- ใน
- nai — In, inside, within a space or time
- ชั่ว
- chua — Evil, wicked; also a short duration
- ขณะ
- khana — Moment, instant; a brief period of time
- เดียวกัน
- diao kan — The same; at the same time or place
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- ฉัน
- chan — I, me; first person pronoun (informal)
- เห็น
- hen — To see; to visually perceive something
- เด็กสาว
- dek saao — Young girl; a female child or teenager
- คน
- khon — Person, people; classifier for humans
- หนึ่ง
- nueng — One; the number 1
- วิ่ง
- wing — To run, move quickly on foot
- รี่
- rii — To rush or dart straight toward something
- เข้ามา
- khao maa — To come in; to enter toward the speaker
- พร้อมกับ
- phrom kap — Together with; along with someone or something
- ผู้ชาย
- phu chaai — Man, male person
- สอง
- song — Two; the number 2
- พวก
- phuak — Group, gang; plural marker for people
- หัน
- han — To turn around or face a direction
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- ดู
- duu — To look at; to watch something
- ว่า
- waa — That; to say; introduces reported speech
- ใคร
- khrai — Who; which person (question word)
- เรียก
- riak — To call out to; to summon someone
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened
- พวกเขา
- phuak khao — They, them; third person plural pronoun
- ปืน
- puen — Gun, firearm of any type
- บรรดา
- bandaa — All of; those various ones collectively
- ก็
- ko — Then, also; discourse particle linking ideas
- กระโจน
- krajohn — To leap or jump suddenly and forcefully
- หลบ
- lop — To dodge, evade, or take cover
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- ข้างหนึ่ง
- khaang nueng — To one side; off to the side
- ค่อยๆ
- khoi khoi — Gradually, slowly, little by little
- ลด
- lot — To lower, reduce, or decrease something
- ลงมา
- long maa — To come down; to descend toward speaker
- อย่าง
- yaang — In a manner of; type or kind
- ช้าๆ
- chaa chaa — Slowly, at a slow pace
- มั่นคง
- man khong — Stable, firm, steady, unwavering
- จน
- jon — Until; to the point that something occurs
- ระดับ
- radap — Level, degree, rank, or height
- ทั้ง
- thang — Both; all; entire amount or group
- ถูก
- thuuk — To be hit; correct; passive voice marker
- เหนี่ยวไก
- niao kai — To pull the trigger of a firearm
- ไว้
- wai — To keep; to place; perfective aspect marker
- พร้อม
- phrom — Ready, prepared; all together at once
- ยก
- yok — To lift or raise something upward
- พูดว่า
- phuut waa — To say; to speak the following words
- พระเจ้า
- phra jao — God; lord; used as religious exclamation
- อย่า
- yaa — Don't; negative imperative command particle
- ยิง
- ying — To shoot a gun or projectile weapon
- ปัง
- pang — Bang; sound of a gunshot firing
- เสียง
- siang — Sound, noise, voice
- กระสุน
- krasun — Bullet; ammunition fired from a gun
- นัดแรก
- nat raek — First shot; the initial round fired
- ดัง
- dang — Loud; to resound; famous
- โซเซ
- soosee — To stagger or sway unsteadily while moving
- ถอย
- thoi — To step back; to retreat or withdraw
- หลัง
- lang — Back; behind; after a point in time
- คว้า
- khwaa — To grab or snatch at something quickly
- อากาศ
- aakaad — Air, atmosphere; weather
- แล้ว
- laeo — Already; then; completion aspect marker
- นัดที่สอง
- nat thii song — Second shot; the second round fired
- ล้ม
- lom — To fall down; to collapse to ground
- ฟาด
- faat — To strike or slam against something hard
- ลงไป
- long pai — To go down; to descend away from speaker
- กับ
- kap — With; and; together with someone
- พื้น
- phuen — Floor, ground, surface underfoot
- หนักแน่น
- nak naen — Heavy and firm; solid, resolute, unwavering
- แขน
- khaen — Arm; the upper limb of the body
- กาง
- kaang — To spread out or open wide
- ออก
- ok — Out, outward; to exit or extend
- กรีดร้อง
- kreet rong — To scream or shriek loudly in distress
- โยน
- yon — To throw or toss something through air
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and objects
- ลง
- long — Down; to descend; downward direction
- บน
- bon — On top of; above a surface
- พ่อ
- pho — Father, dad
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- เธอ
- thoe — She, her; you (informal, feminine)
- ร้องไห้
- rong hai — To cry, to weep with tears
- คร่ำครวญ
- khram khruan — To wail or moan in deep grief
- ฆ่า
- khaa — To kill; to cause someone's death
- ฝูงชน
- fuung chon — Crowd, a large gathering of people
- แห่
- hae — To flock or swarm together toward something
- กัน
- kan — Together; each other; mutual action marker
- ล้อมรอบ
- lom rop — To surround or encircle on all sides
- ผลัก
- phlak — To push someone or something away
- เบียด
- biat — To press or squeeze through a crowd
- ยืดคอ
- yuet kho — To crane one's neck to see better
- พยายาม
- phayaayaam — To try, to make an effort toward something
- มอง
- mong — To look at; to gaze toward something
- ส่วน
- suan — Part, portion, section; as for (topic shift)
- ที่
- thii — At, which, that; relative clause marker
- ข้างใน
- khaang nai — Inside, within, the interior of something
- กลับ
- klap — To return; to go back; reversal marker
- ออกไป
- ok pai — To go out; to exit away from speaker
- ตะโกน
- takoon — To shout or yell loudly to others
- เปิดทาง
- poet thaang — To open the way; to clear a path
- หายใจ
- haai jai — To breathe; the act of inhaling and exhaling
- พันเอก
- phan ek — Colonel; a high military officer rank
- หมุนตัว
- mun tua — To spin or turn one's body around
- เดิน
- doen — To walk on foot at normal pace
- จากไป
- jaak pai — To leave, to go away from a place
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →