Adventures of Huckleberry Finn — Page 7
So, then, the ring-master he made a little speech, and said he hoped there wouldn't be no disturbance, and if the man would promise he wouldn't make no more trouble he would let him ride if he thought he could stay on the horse.
แล้วหัวหน้าคณะละครสัตว์ก็กล่าวสุนทรพจน์สั้นๆ ว่าเขาหวังว่าจะไม่มีเรื่องวุ่นวาย และถ้าชายคนนั้นสัญญาว่าจะไม่ก่อเรื่องอีก เขาก็จะให้ขี่ม้า หากคิดว่าตัวเองจะอยู่บนหลังม้าได้
So everybody laughed and said all right, and the man got on.
ทุกคนก็หัวเราะและบอกว่าตกลง แล้วชายคนนั้นก็ขึ้นขี่ม้า
The minute he was on, the horse begun to rip and tear and jump and cavort around, with two circus men hanging on to his bridle trying to hold him, and the drunk man hanging on to his neck, and his heels flying in the air every jump, and the whole crowd of people standing up shouting and laughing till tears rolled down.
ทันทีที่เขาขึ้นไป ม้าก็เริ่มอ暴れก้าวร้าวกระโดดและวิ่งวนไปมา โดยมีชายในคณะละครสัตว์สองคนจับบังเหียนพยายามยึดม้าไว้ ชายขี้เมาเกาะคอม้าไว้ ส้นเท้าของเขาฟาดขึ้นฟาดลงทุกครั้งที่ม้ากระโดด และฝูงชนทั้งหมดลุกขึ้นยืนตะโกนหัวเราะจนน้ำตาไหล
And at last, sure enough, all the circus men could do, the horse broke loose, and away he went like the very nation, round and round the ring, with that sot laying down on him and hanging to his neck, with first one leg hanging most to the ground on one side, and then t'other one on t'other side, and the people just crazy.
และในที่สุด แน่นอนทีเดียว ไม่ว่าพวกคนในคณะละครสัตว์จะทำอย่างไร ม้าก็หลุดออกมาได้ และวิ่งฉิวไปอย่างรวดเร็ววนรอบสังเวียน โดยมีชายขี้เมานั้นนอนคว่ำอยู่บนหลังม้าและเกาะคอไว้ บางทีขาข้างหนึ่งก็ห้อยลงเกือบถึงพื้นข้างหนึ่ง แล้วก็สลับไปอีกข้าง และผู้คนก็แทบจะคลั่ง
It warn't funny to me, though; I was all of a tremble to see his danger.
แต่สำหรับฉันแล้วมันไม่ขำเลย ฉันตัวสั่นเทาเมื่อเห็นอันตรายที่เขากำลังเผชิญ
But pretty soon he struggled up astraddle and grabbed the bridle, a-reeling this way and that; and the next minute he sprung up and dropped the bridle and stood! and the horse a-going like a house afire too.
แต่ไม่นานนัก เขาก็ดิ้นรนขึ้นนั่งคร่อมหลังม้าและคว้าบังเหียนไว้ โยกตัวไปมา และอีกชั่วขณะเดียวเขาก็กระโจนขึ้นยืน ปล่อยบังเหียน และยืนอยู่ได้! ทั้งที่ม้ายังวิ่งเร็วดุจไฟลามทุ่งอยู่เช่นนั้น
Vocabulary
- แล้ว
- láew — Already; indicates completed action or 'then'
- หัวหน้า
- hǔa-nâa — Leader, chief, or head of a group
- คณะ
- khá-ná — Group, troupe, or faculty of people
- ละคร
- lá-khon — Drama, play, or theatrical performance
- สัตว์
- sàt — Animal or living creature
- ก็
- gôr — Also, then; connects clauses or adds emphasis
- กล่าว
- glàow — To say, speak, or state formally
- สุนทรพจน์
- sǔn-thorn-phá-jot — Speech or formal address to an audience
- สั้นๆ
- sân-sân — Briefly, in a short manner
- ว่า
- wâa — That; introduces reported speech or clauses
- เขา
- khǎo — He, she, or they (third person pronoun)
- หวัง
- wǎng — To hope or wish for something
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- ไม่
- mâi — Not; negation word in Thai
- มี
- mii — To have or there is/are
- เรื่อง
- rûeang — Story, matter, topic, or issue
- วุ่นวาย
- wûn-waai — Chaotic, turbulent, or causing commotion
- และ
- láe — And; connects words or clauses
- ถ้า
- thâa — If; introduces a conditional clause
- ชาย
- chaai — Man or male person
- คนนั้น
- khon-nán — That person; referring to a specific individual
- สัญญา
- sǎn-yaa — Promise, contract, or agreement
- ก่อ
- gòr — To cause, create, or stir up trouble
- อีก
- ìik — Again, more, or additionally
- ให้
- hâi — To give; causes or allows something to happen
- ขี่
- khìi — To ride an animal or vehicle
- ม้า
- máa — Horse; a large riding animal
- หาก
- hàak — If, in case; a conditional conjunction
- คิด
- khít — To think, consider, or plan
- ตัวเอง
- tua-eeng — Oneself; reflexive pronoun in Thai
- อยู่
- yùu — To be located; ongoing action marker
- บน
- bon — On top of or above a surface
- หลัง
- lǎng — Back; rear part of body or position
- ได้
- dâi — Can, able to; indicates past or possibility
- ทุกคน
- thúk-khon — Everyone, all people without exception
- หัวเราะ
- hǔa-rór — To laugh or burst into laughter
- บอก
- bòok — To tell, inform, or say to someone
- ตกลง
- tok-long — To agree or settle on a decision
- ขึ้น
- khûen — Up; to rise or increase in direction
- ทันที
- than-thii — Immediately, at once, without delay
- ที่
- thîi — At, which; place or relative pronoun
- ไป
- pai — To go; indicates movement away from speaker
- เริ่ม
- rôem — To begin or start an action
- ก้าวร้าว
- gâow-ráow — Aggressive, hostile, or confrontational in behavior
- กระโดด
- grà-dòot — To jump or leap into the air
- วิ่ง
- wîng — To run or move quickly on foot
- วน
- won — To circle, loop, or revolve around
- ไปมา
- pai-maa — Back and forth; moving in both directions
- โดย
- dooi — By, via; indicates means or method
- ใน
- nai — In, inside, or within a place
- สองคน
- sǒong-khon — Two people or a pair of persons
- จับ
- jàp — To grab, catch, or hold something
- บังเหียน
- bang-hǐan — Reins used to control a horse
- พยายาม
- phá-yaa-yaam — To try, attempt, or make an effort
- ยึด
- yúet — To seize, hold firmly, or grip tightly
- ไว้
- wái — To keep, hold in place, or retain
- ขี้เมา
- khîi-mao — Drunkard; someone who is habitually drunk
- เกาะ
- gòr — To cling to or hold onto something
- คอ
- khor — Neck; the part connecting head to body
- ส้นเท้า
- sôn-tháo — Heel; the back part of the foot
- ของ
- khǒong — Of, belonging to; possessive particle
- ฟาด
- fâat — To strike, lash, or hit hard
- ลง
- long — Down; to descend or go downward
- ทุก
- thúk — Every, each, or all without exception
- ครั้ง
- khráng — Time, occasion; a counter for instances
- ฝูงชน
- fùung-chon — Crowd or large gathering of people
- ทั้งหมด
- tháng-mòt — All, entire, or the whole amount
- ลุก
- lúk — To rise up or stand from sitting
- ยืน
- yuuen — To stand upright on one's feet
- ตะโกน
- tà-goon — To shout or yell loudly at someone
- จน
- jon — Until, to the point of; also means poor
- น้ำตา
- nám-taa — Tears; liquid from eyes when crying
- ไหล
- lǎi — To flow or stream like liquid
- ที่สุด
- thîi-sùt — Most, the extreme degree of something
- แน่นอน
- nâe-non — Certainly, definitely, or of course
- ทีเดียว
- thii-diao — Quite, completely, or all at once
- ไม่ว่า
- mâi-wâa — Regardless of, no matter what or who
- พวก
- phûak — Group, crowd, or those belonging together
- คน
- khon — Person or people; human being
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- อย่างไร
- yàang-rai — How; in what manner or way
- หลุด
- lùt — To slip off, come loose, or escape
- ออก
- òok — Out; to exit or emerge from somewhere
- มา
- maa — To come; indicates movement toward speaker
- อย่าง
- yàang — Kind, type, or manner of doing something
- รวดเร็ว
- rûat-reo — Fast, quick, or with great speed
- รอบ
- rôop — Around, circuit, or a round of something
- สังเวียน
- sǎng-wian — Arena or ring for competition or performance
- นั้น
- nán — That; refers to something previously mentioned
- นอน
- noon — To lie down or sleep
- คว่ำ
- khwâm — Face-down; to overturn or flip over
- บางที
- baang-thii — Sometimes, perhaps, or on occasion
- ขา
- khǎa — Leg; limb used for walking or standing
- ข้างหนึ่ง
- khâang-nùeng — One side; referring to one particular side
- ห้อย
- hôoi — To hang, dangle, or suspend loosely
- เกือบ
- gùeap — Almost, nearly, or not quite yet
- ถึง
- thǔeng — To reach, arrive at, or until
- พื้น
- phúen — Floor, ground, or surface of an area
- ข้าง
- khâang — Side, beside, or next to something
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one or a single thing
- สลับ
- sà-làp — To alternate, swap, or interchange positions
- ผู้คน
- phûu-khon — People, folks, or persons in general
- แทบ
- thâep — Almost, barely, or hardly at all
- คลั่ง
- khlâng — Crazy, frenzied, or wildly enthusiastic
- แต่
- tàe — But, however; introduces a contrasting clause
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended for a person or purpose
- ฉัน
- chǎn — I, me; first person pronoun informal female
- มัน
- man — It; third person pronoun for objects or animals
- ขำ
- khǎm — Funny, amusing; to find something comical
- เลย
- loei — So, therefore; at all or completely
- ตัว
- tua — Body, self; classifier for animals and clothing
- สั่นเทา
- sân-thao — To tremble, shake, or quiver with emotion
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something happened
- เห็น
- hěn — To see or notice something visually
- อันตราย
- an-tà-raai — Dangerous, harmful, or posing a threat
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; strength or power
- เผชิญ
- phà-choen — To face, confront, or encounter a situation
- ไม่นาน
- mâi-naan — Not long; a short period of time
- นัก
- nák — Very, greatly; intensifier after adjectives
- ดิ้นรน
- dîn-ron — To struggle, strive, or fight to survive
- นั่ง
- nâng — To sit down on a surface
- คร่อม
- khrôm — To straddle or sit astride something
- คว้า
- khwâa — To snatch, grab, or reach for quickly
- โยก
- yôok — To rock, sway, or swing back and forth
- ชั่วขณะ
- chûa-khà-nà — For a moment; a brief instant of time
- เดียว
- diao — Single, alone, or only one thing
- กระโจน
- grà-joon — To leap, spring, or jump suddenly forward
- ปล่อย
- plòoi — To release, let go, or set free
- ทั้งที่
- tháng-thîi — Even though, despite the fact that
- ยัง
- yang — Still, yet; continuing state or action
- เร็ว
- reo — Fast, quick, or speedy
- ไฟ
- fai — Fire or flame; also means electricity or light
- ลาม
- laam — To spread, advance, or extend uncontrollably
- ทุ่ง
- thûng — Field, open plain, or meadow area
- เช่นนั้น
- chên-nán — Like that, in such a manner or way
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →