Adventures of Huckleberry Finn — Page 5
Well, it _is_ their turn, and I'd give something to know how much they'd take for it.
ก็ถึงตาพวกเขาแล้วจริงๆ และฉันอยากรู้จริงๆ ว่าพวกเขาจะเอาเท่าไหร่สำหรับมัน
I _would_ just like to know how they're putting in their opportunity.
ฉันอยากรู้จริงๆ ว่าพวกเขาใช้โอกาสของตัวเองอย่างไร
They can turn it into a picnic if they want to—they brought plenty provisions."
พวกเขาจะเปลี่ยนมันให้เป็นงานปิกนิกก็ได้ถ้าอยากทำ เพราะพวกเขาเอาเสบียงมามากมาย
Them rapscallions took in four hundred and sixty-five dollars in that three nights.
พวกคนพาลนั่นทำเงินได้สี่ร้อยหกสิบห้าดอลลาร์ในสามคืนนั้น
I never see money hauled in by the wagon-load like that before.
ฉันไม่เคยเห็นเงินถูกขนเข้ามาเป็นเกวียนๆ แบบนั้นมาก่อน
By-and-by, when they was asleep and snoring, Jim says:
ต่อมาไม่นาน เมื่อพวกเขาหลับและกรนแล้ว จิมก็พูดว่า
"Don't it s'prise you de way dem kings carries on, Huck?"
"แกไม่แปลกใจหรอกรึกับที่พวกกษัตริย์พวกนั้นทำ ฮัค"
"No," I says, "it don't."
"ไม่" ฉันพูด "ไม่แปลกใจเลย"
"Why don't it, Huck?"
"ทำไมไม่แปลกใจล่ะ ฮัค"
"Well, it don't, because it's in the breed.
"ก็ไม่แปลกใจ เพราะมันอยู่ในสายเลือด
I reckon they're all alike."
ฉันคิดว่าพวกมันเหมือนกันหมด"
"But, Huck, dese kings o' ourn is reglar rapscallions; dat's jist what dey is; dey's reglar rapscallions."
"แต่ ฮัค กษัตริย์พวกของเราเป็นคนพาลตัวจริง นั่นแหละคือสิ่งที่พวกเขาเป็น พวกเขาเป็นคนพาลตัวจริง"
"Well, that's what I'm a-saying; all kings is mostly rapscallions, as fur as I can make out."
"นั่นแหละที่ฉันพูดอยู่ กษัตริย์ทั้งหลายส่วนใหญ่ล้วนเป็นคนพาล เท่าที่ฉันจะเข้าใจได้"
"Is dat so?"
"เป็นอย่างนั้นจริงๆ หรือ"
"You read about them once—you'll see.
"แกลองอ่านเรื่องของพวกเขาดูสักครั้ง แล้วแกจะเข้าใจ
Look at Henry the Eight; this'n 's a Sunday-school Superintendent to _him_.
ดูอย่างพระเจ้าเฮนรีที่แปดสิ คนนี้เทียบกับท่านแล้วก็แค่ผู้ดูแลโรงเรียนวันอาทิตย์เท่านั้น
And look at Charles Second, and Louis Fourteen, and Louis Fifteen, and James Second, and Edward Second, and Richard Third, and forty more; besides all them Saxon heptarchies that used to rip around so in old times and raise Cain.
และดูอย่างพระเจ้าชาร์ลส์ที่สอง พระเจ้าหลุยส์ที่สิบสี่ พระเจ้าหลุยส์ที่สิบห้า พระเจ้าเจมส์ที่สอง พระเจ้าเอ็ดเวิร์ดที่สอง พระเจ้าริชาร์ดที่สาม และอีกสี่สิบกว่าคน นับรวมทั้งพวกกษัตริย์แซกซอนเจ็ดอาณาจักรที่เคยอาละวาดและก่อความวุ่นวายในสมัยโบราณ
My, you ought to seen old Henry the Eight when he was in bloom.
โอ้โห แกน่าจะได้เห็นพระเจ้าเฮนรีที่แปดในยามที่ท่านรุ่งเรืองที่สุด
He _was_ a blossom.
ท่านนั้นช่างเบ่งบานจริงๆ
He used to marry a new wife every day, and chop off her head next morning.
ท่านมักแต่งงานกับภรรยาใหม่ทุกวัน แล้วก็ตัดหัวนางในเช้าวันรุ่งขึ้น
Vocabulary
- ก็
- kô — particle indicating continuation or mild emphasis
- ถึง
- thǔeng — to reach, arrive at, or until
- ตา
- taa — eye; also maternal grandfather
- พวกเขา
- phûak khǎo — they, them (third person plural)
- แล้ว
- láew — already; then; indicates completed action
- จริงๆ
- jing jing — really, truly, genuinely
- และ
- láe — and, as well as
- ฉัน
- chǎn — I, me (informal, used by females)
- อยาก
- yàak — to want, desire, wish for something
- รู้
- rúu — to know, to be aware of
- ว่า
- wâa — that; to say; complementizer particle
- จะ
- jà — future tense marker; will, going to
- เอา
- ao — to take, get, want; informal auxiliary verb
- เท่าไหร่
- thâo rài — how much, how many
- สำหรับ
- sǎm ràp — for, intended for, in the case of
- มัน
- man — it; informal third person pronoun
- ใช้
- chái — to use, utilize, employ something
- โอกาส
- oo gàat — opportunity, chance, occasion
- ของ
- khǎawng — of, belonging to; possessive particle
- ตัวเอง
- tua eeng — oneself, myself, yourself, themselves
- อย่างไร
- yàang rai — how, in what way, what kind
- เปลี่ยน
- plìan — to change, switch, replace something
- ให้
- hâi — to give; for; causative/benefactive particle
- เป็น
- bpen — to be, to exist as; can
- งาน
- ngaan — work, job, task; event or festival
- ปิกนิก
- bpìk ník — picnic, outdoor meal in nature
- ก็ได้
- kô dâai — that's fine, okay, acceptable, will do
- ถ้า
- thâa — if, in the event that
- ทำ
- tham — to do, make, perform an action
- เพราะ
- phráw — because, due to, since
- เสบียง
- sà biang — provisions, food supplies, rations
- มา
- maa — to come; directional particle toward speaker
- มากมาย
- mâak maai — a great deal, plenty, abundant
- พวก
- phûak — group, gang; plural pronoun prefix
- คนพาล
- khon phaan — scoundrel, rogue, troublemaking person
- นั่น
- nân — that (demonstrative pronoun/adjective)
- ทำเงิน
- tham ngoen — to make money, earn income
- ได้
- dâai — can, able to; to get, obtain
- ดอลลาร์
- dawn lâa — dollar, US or foreign currency unit
- ใน
- nai — in, inside, within
- สาม
- sǎam — three (the number 3)
- คืน
- khuuen — night; to return something
- นั้น
- nán — that (demonstrative, slightly farther reference)
- ไม่เคย
- mâi khoei — have never, never before done something
- เห็น
- hěn — to see, to notice visually
- เงิน
- ngoen — money; silver
- ถูก
- thùuk — cheap; correct; passive voice marker
- ขน
- khǒn — to transport, carry; hair or fur
- เข้ามา
- khâo maa — to come in, enter inward toward here
- แบบ
- bàep — style, type, pattern, kind, form
- มาก่อน
- maa gòon — to come before, precede; previously
- ต่อมา
- tòo maa — afterward, subsequently, later on
- ไม่นาน
- mâi naan — not long, soon, in a short time
- เมื่อ
- mûea — when, at the time that
- หลับ
- làp — to sleep, to fall asleep
- กรน
- gron — to snore while sleeping
- พูดว่า
- phûut wâa — to say that, to speak saying
- แก
- gae — he/she/you (informal, slightly familiar pronoun)
- ไม่
- mâi — no, not; negation particle
- แปลกใจ
- plàek jai — to be surprised, astonished, find strange
- หรอกรึ
- ràwk rúe — really? is that so? (skeptical particle)
- กับ
- gàp — with, and, together with
- ที่
- thîi — place, location; relative clause marker; at
- กษัตริย์
- gà sàt — king, monarch, royal ruler
- พวกนั้น
- phûak nán — those people, that group over there
- พูด
- phûut — to speak, talk, say
- เลย
- loei — at all; so then; right away; particle
- ทำไม
- tham mai — why, for what reason
- ล่ะ
- lâ — sentence-final particle for mild emphasis/questioning
- อยู่
- yùu — to be at, stay, live; continuous aspect marker
- สายเลือด
- sǎai lûeat — bloodline, lineage, blood relation
- คิดว่า
- khít wâa — to think that, believe that
- พวกมัน
- phûak man — they, them (informal, for animals or objects)
- เหมือนกัน
- mǔean gan — same, alike, also, too, likewise
- หมด
- mòt — all gone, finished, exhausted, used up
- แต่
- tàe — but, however, only, just
- ของเรา
- khǎawng rao — ours, belonging to us
- ตัวจริง
- tua jing — the real one, authentic, genuine article
- นั่นแหละ
- nân làe — that's exactly it, precisely that
- คือ
- khuue — is, means, that is to say
- สิ่งที่
- sìng thîi — the thing that, what, that which
- ทั้งหลาย
- tháng lǎai — all, various, the whole lot of
- ส่วนใหญ่
- sùan yài — mostly, for the most part, majority
- ล้วน
- lúan — all, entirely, wholly, purely
- เท่าที่
- thâo thîi — as much as, to the extent that
- เข้าใจ
- khâo jai — to understand, comprehend
- อย่างนั้น
- yàang nán — like that, in that way, that manner
- หรือ
- rǔue — or; question particle expecting yes/no
- ลอง
- laawng — to try, attempt, test something out
- อ่าน
- àan — to read
- เรื่อง
- rûeang — story, topic, matter, subject, affair
- ดู
- duu — to watch, look at, see
- สักครั้ง
- sàk khráng — at least once, just one time
- อย่าง
- yàang — type, kind, manner, way; like
- พระเจ้า
- phrá jâo — God; lord; deity
- ที่แปด
- thîi bpàet — the eighth, number eight in order
- สิ
- sì — particle urging or emphasizing a suggestion
- คนนี้
- khon níi — this person, this individual
- เทียบกับ
- thîap gàp — compared to, in comparison with
- ท่าน
- thân — you/he/she (respectful pronoun for elders)
- แค่
- khâe — only, just, merely
- ผู้ดูแล
- phûu duu lae — caretaker, guardian, supervisor, person in charge
- โรงเรียน
- roong rian — school, educational institution
- วันอาทิตย์
- wan aa thít — Sunday
- เท่านั้น
- thâo nán — only, just that much, nothing more
- ที่สอง
- thîi sǎawng — second, number two in order
- ที่สาม
- thîi sǎam — the third, ordinal number three
- อีก
- ìik — more, another, again, additionally
- สี่สิบ
- sìi sìp — forty (40)
- กว่า
- gwàa — more than, over, exceeding a quantity
- คน
- khon — person, people; human being
- นับรวม
- náp ruam — to count together, total, include in count
- ทั้ง
- tháng — both, all, entire, whole
- เจ็ด
- jèt — seven (the number 7)
- อาณาจักร
- aa naa jàk — kingdom, realm, empire, territory ruled
- เคย
- khoei — used to, have ever done before
- อาละวาด
- aa lá wâat — to rampage, run wild, cause havoc
- ก่อ
- gòo — to cause, create, build up trouble
- ความวุ่นวาย
- khwaam wûn waai — chaos, disorder, turmoil, commotion
- สมัย
- sà mai — era, period, age, time in history
- โบราณ
- boo raan — ancient, old, antique, of bygone times
- โอ้โห
- ôo hǒo — wow, oh my, expression of amazement
- น่าจะ
- nâa jà — should, ought to, probably will
- ยาม
- yaam — time period; guard, watchman; moment
- รุ่งเรือง
- rûng rueang — prosperous, flourishing, thriving, glorious
- ที่สุด
- thîi sùt — most, the most, superlative marker
- ช่าง
- châang — how very! (exclamatory); craftsman, technician
- เบ่งบาน
- bèng baan — to bloom, flourish, blossom, thrive
- มัก
- màk — tend to, usually, often, habitually
- แต่งงาน
- tàeng ngaan — to get married, wed
- ภรรยา
- phan rá yaa — wife, spouse (female)
- ใหม่
- mài — new, fresh, again, anew
- ทุก
- thúk — every, each, all
- วัน
- wan — day
- ตัดหัว
- tàt hǔa — to behead, cut off someone's head
- นาง
- naang — woman, lady; female title (Mrs./Miss)
- เช้า
- cháo — morning; early in the day
- รุ่งขึ้น
- rûng khûen — the next morning, the following day
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →