Adventures of Huckleberry Finn — Page 8
"
"
"It's the way I feel, too, Jim. But we've got them on our hands, and we got to remember what they are, and make allowances. Sometimes I wish we could hear of a country that's out of kings."
"ฉันก็รู้สึกแบบนั้นเหมือนกัน จิม แต่เราต้องรับมือกับพวกเขา และเราต้องจำไว้ว่าพวกเขาเป็นใคร และต้องยอมใจกว้างให้พวกเขา บางครั้งฉันก็อยากได้ยินข่าวว่ามีประเทศที่ไม่มีกษัตริย์อยู่บ้าง"
What was the use to tell Jim these warn't real kings and dukes?
จะมีประโยชน์อะไรที่จะบอกจิมว่าพวกนี้ไม่ใช่กษัตริย์และดยุกตัวจริง
It wouldn't a done no good; and, besides, it was just as I said: you couldn't tell them from the real kind.
มันคงไม่ได้ช่วยอะไร และนอกจากนั้น มันก็เป็นแบบที่ฉันพูดไว้ คือคุณแยกพวกเขาออกจากของจริงไม่ได้อยู่ดี
I went to sleep, and Jim didn't call me when it was my turn.
ฉันนอนหลับไป และจิมก็ไม่ได้ปลุกฉันเมื่อถึงเวรของฉัน
He often done that.
เขาทำแบบนั้นบ่อยๆ
When I waked up just at daybreak, he was sitting there with his head down betwixt his knees, moaning and mourning to himself.
เมื่อฉันตื่นขึ้นมาพอดีรุ่งสาง เขานั่งอยู่ตรงนั้น俯ก้มหัวลงระหว่างเข่า ครวญครางและคร่ำครวญอยู่คนเดียว
I didn't take notice nor let on.
ฉันไม่แสดงท่าทีว่าสังเกตเห็นหรือรู้เรื่อง
I knowed what it was about.
ฉันรู้ว่ามันเป็นเรื่องอะไร
He was thinking about his wife and his children, away up yonder, and he was low and homesick; because he hadn't ever been away from home before in his life; and I do believe he cared just as much for his people as white folks does for their'n.
เขากำลังคิดถึงภรรยาและลูกๆ ของเขาที่อยู่แดนไกลโน้น และเขารู้สึกหดหู่และคิดถึงบ้าน เพราะเขาไม่เคยจากบ้านไปก่อนเลยในชีวิต และฉันเชื่อจริงๆ ว่าเขาห่วงใยคนของเขามากพอๆ กับที่คนขาวห่วงใยคนของพวกเขา
It don't seem natural, but I reckon it's so.
มันดูไม่เป็นธรรมชาติ แต่ฉันคิดว่ามันเป็นเช่นนั้นจริงๆ
He was often moaning and mourning that way nights, when he judged I was asleep, and saying, "Po' little 'Lizabeth! po' little Johnny! it's mighty hard; I spec' I ain't ever gwyne to see you no mo', no mo'!"
เขามักครวญครางและคร่ำครวญอย่างนั้นในยามค่ำคืน เมื่อเขาคิดว่าฉันหลับแล้ว และพูดว่า "เจ้าลิซาเบธตัวน้อย! จอห์นนี่ตัวน้อย! มันช่างยากเย็นเหลือเกิน ฉันเดาว่าคงไม่มีวันได้เห็นเจ้าอีกแล้ว ไม่มีวันแล้ว!"
He was a mighty good nigger, Jim was.
จิมเป็นคนนิโกรที่ดีมากคนหนึ่ง
Vocabulary
- ฉัน
- chǎn — First person pronoun, I or me
- ก็
- gôr — Particle meaning also, then, or so
- รู้สึก
- rúu-sùek — To feel or sense an emotion
- แบบ
- bàep — Style, type, or manner of something
- นั้น
- nán — That, referring to something previously mentioned
- เหมือน
- mǔean — Similar to, like, or resembling something
- กัน
- gan — Together, each other, or mutually
- แต่
- dtàe — But, however, indicating contrast
- เรา
- rao — We, us, or informal I
- ต้อง
- dtông — Must, have to, be required to
- รับมือ
- ráp-mue — To cope with or deal with a situation
- กับ
- gàp — With, and, or together with
- พวกเขา
- pûak-kǎo — They or them, third person plural
- และ
- láe — And, connecting words or clauses
- จำ
- jam — To remember or memorize something
- ไว้
- wái — To keep, retain, or set aside
- ว่า
- wâa — That, introducing a subordinate clause
- เป็น
- bpen — To be, indicating identity or state
- ใคร
- krai — Who, whoever, or anyone
- ยอม
- yom — To accept, yield, or allow
- ใจกว้าง
- jai-gwâang — Generous, open-minded, broad-hearted person
- ให้
- hâi — To give or cause something to happen
- บางครั้ง
- baang-kráng — Sometimes, occasionally, not always
- อยาก
- yàak — To want or desire something
- ได้ยิน
- dâai-yin — To hear a sound or information
- ข่าว
- kàao — News or information about events
- มี
- mii — To have or there is something
- ประเทศ
- bprà-têet — Country or nation
- ที่
- tîi — At, which, or relative clause marker
- ไม่มี
- mâi-mii — To not have, there is none
- กษัตริย์
- gà-sàt — King or monarch of a kingdom
- อยู่
- yùu — To be located or to stay somewhere
- บ้าง
- bâang — Some, somewhat, or at all
- จะ
- jà — Future tense marker, will or going to
- ประโยชน์
- bprà-yòot — Benefit, use, or advantage of something
- อะไร
- à-rai — What, anything, or something
- บอก
- bòok — To tell or inform someone something
- พวกนี้
- pûak-níi — These people or this group
- ไม่ใช่
- mâi-châi — Is not, used to negate identity
- ตัวจริง
- dtua-jing — The real or genuine version of something
- มัน
- man — It, he, or she in informal speech
- คง
- kong — Probably, likely, or presumably
- ไม่ได้
- mâi-dâai — Cannot, did not, or not able to
- ช่วย
- chûay — To help or assist someone
- นอกจากนั้น
- nôok-jàak-nán — Besides that, furthermore, in addition
- พูด
- pûut — To speak or talk
- คือ
- kue — Is, means, or that is to say
- คุณ
- khun — You, polite second person pronoun
- แยก
- yâek — To separate or distinguish between things
- ออก
- òok — Out, away, or to exit
- จาก
- jàak — From, away from, or since
- ของจริง
- kǒong-jing — The real thing, genuine item
- อยู่ดี
- yùu-dii — Still, anyway, or doing fine
- นอนหลับ
- noon-làp — To sleep, to be asleep
- ไป
- bpai — To go or away
- ปลุก
- bplùk — To wake someone up
- เมื่อ
- mûea — When, at the time of something
- ถึง
- tǔeng — To reach, arrive at, or until
- เวร
- ween — Shift, duty, or bad karma
- ของ
- kǒong — Of, belonging to, possessive particle
- เขา
- kǎo — He, she, or they
- ทำ
- tam — To do or make something
- บ่อยๆ
- bòi-bòi — Often, frequently, repeatedly
- ตื่น
- dtùen — To wake up or be awake
- ขึ้น
- kûen — Up, to rise or increase
- มา
- maa — To come or toward the speaker
- พอดี
- por-dii — Just right, exactly, at the right moment
- รุ่งสาง
- rûng-sǎang — Dawn, the early morning light
- นั่ง
- nâng — To sit or be seated
- ตรงนั้น
- dtrong-nán — Right there, at that exact spot
- ก้ม
- gôm — To bow or bend one's head down
- หัว
- hǔa — Head or top of something
- ลง
- long — Down, to descend or decrease
- ระหว่าง
- rá-wàang — Between, among, or during
- เข่า
- kào — Knee, part of the leg
- ครวญคราง
- krauan-kraang — To moan or groan in pain or sorrow
- คร่ำครวญ
- krâm-krauan — To lament or wail sorrowfully
- คนเดียว
- kon-diiao — Alone, by oneself, only one person
- ไม่
- mâi — No, not, negation particle
- แสดง
- sà-daeng — To show, display, or perform
- ท่าที
- tâa-tii — Attitude, manner, or outward demeanor
- สังเกต
- sǎng-gèet — To observe or notice carefully
- เห็น
- hěn — To see or notice visually
- หรือ
- rǔe — Or, used in questions and choices
- รู้เรื่อง
- rúu-rûeang — To understand or be aware of something
- รู้
- rúu — To know or be aware of something
- เรื่อง
- rûeang — Story, matter, or topic about something
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing, in the process of
- คิดถึง
- kít-tǔeng — To miss or think fondly of someone
- ภรรยา
- pan-rá-yaa — Wife, a man's female spouse
- ลูกๆ
- lûuk-lûuk — Children, kids, one's offspring
- แดนไกล
- daen-glai — A distant land or faraway place
- โน้น
- nóon — Over there, yonder, that far place
- หดหู่
- hòt-hùu — Depressed, gloomy, feeling dejected
- คิดถึงบ้าน
- kít-tǔeng-bâan — To feel homesick, missing home
- เพราะ
- prór — Because, since, due to
- ไม่เคย
- mâi-koei — Never, have never done something
- บ้าน
- bâan — House or home
- ก่อน
- gòon — Before, first, or previously
- เลย
- loei — At all, ever, or intensifier particle
- ใน
- nai — In, inside, or within
- ชีวิต
- chii-wít — Life or existence of a living being
- เชื่อ
- chûea — To believe or trust someone
- จริงๆ
- jing-jing — Really, truly, honestly
- ห่วงใย
- hùang-yai — To care about or be concerned for someone
- คน
- kon — Person or people
- มาก
- mâak — Very, much, or a lot
- พอๆ
- por-por — About the same, equally, comparably
- ดู
- duu — To look at or watch something
- เป็นธรรมชาติ
- bpen-tam-má-châat — Natural, to seem natural or normal
- คิด
- kít — To think or consider something
- เช่นนั้น
- chên-nán — Like that, in that manner
- มัก
- mák — Usually, tend to, often does
- อย่างนั้น
- yàang-nán — Like that, in that way
- ยาม
- yaam — Time period, guard, or watchman
- ค่ำคืน
- kâm-kueen — Night time, the evening hours
- หลับ
- làp — To sleep or be asleep
- แล้ว
- láew — Already, then, or completion marker
- เจ้า
- jâo — You or lord, archaic or noble address
- ตัวน้อย
- dtua-nói — Little one, a small or young creature
- ช่าง
- châang — How, such, or expressing resignation
- ยากเย็น
- yâak-yen — Very difficult, arduous, extremely hard
- เหลือเกิน
- lǔea-goen — Exceedingly, extremely, beyond measure
- เดา
- dao — To guess or make a conjecture
- วัน
- wan — Day, a unit of time
- ได้
- dâai — Can, able to, or to get something
- อีก
- ìik — More, again, or another
- ดี
- dii — Good, fine, or well
- หนึ่ง
- nùeng — One, the number one
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →