Adventures of Huckleberry Finn — Page 7
There's Hobson, the Babtis' preacher; and Deacon Lot Hovey, and Ben Rucker, and Abner Shackleford, and Levi Bell, the lawyer; and Dr. Robinson, and their wives, and the widow Bartley, and—well, there's a lot of them; but these are the ones that Peter was thickest with, and used to write about sometimes, when he wrote home; so Harvey 'll know where to look for friends when he gets here.
มีฮ็อบสัน บาทหลวงแบ็บติส และดีคอนล็อต โฮวีย์ และเบน รักเกอร์ และแอบเนอร์ แชคเคิลฟอร์ด และลีไว เบลล์ ทนายความ และดร.โรบินสัน และภรรยาของพวกเขา และแม่ม่ายบาร์ตลีย์ และ อืม มีอีกมากมาย แต่เหล่านี้คือคนที่ปีเตอร์สนิทสนมมากที่สุด และเคยเขียนถึงบางครั้งตอนที่เขาเขียนจดหมายกลับบ้าน ดังนั้นฮาร์วีย์จะรู้ว่าต้องหาเพื่อนที่ไหนเมื่อเขามาถึงที่นี่
Well, the old man went on asking questions till he just fairly emptied that young fellow.
ชายแก่นั้นถามคำถามต่อไปเรื่อยๆ จนกระทั่งเขาดึงเอาทุกอย่างออกมาจากหนุ่มน้อยคนนั้นได้หมดสิ้น
Blamed if he didn't inquire about everybody and everything in that blessed town, and all about the Wilkses; and about Peter's business—which was a tanner; and about George's—which was a carpenter; and about Harvey's—which was a dissentering minister; and so on, and so on.
น่าตำหนิเสียจริง ถ้าเขาไม่ได้ถามเกี่ยวกับทุกคนและทุกสิ่งในเมืองอันเป็นที่รักนั้น และทุกอย่างเกี่ยวกับตระกูลวิลคส์ และเกี่ยวกับธุรกิจของปีเตอร์ซึ่งเป็นช่างฟอกหนัง และเกี่ยวกับของจอร์จซึ่งเป็นช่างไม้ และเกี่ยวกับของฮาร์วีย์ซึ่งเป็นบาทหลวงนิกายแยกตัว และอื่นๆ อีกมาก
Then he says:
จากนั้นเขาก็พูดว่า
"What did you want to walk all the way up to the steamboat for?"
"ทำไมเธอถึงอยากเดินไปไกลถึงเรือกลไฟด้วย"
"Because she's a big Orleans boat, and I was afeard she mightn't stop there.
"เพราะมันเป็นเรือใหญ่จากนิวออร์ลีนส์ และฉันกลัวว่ามันอาจจะไม่จอดที่นั่น
When they're deep they won't stop for a hail.
เมื่อเรือบรรทุกของหนักมันจะไม่หยุดเพื่อรับสัญญาณเรียก
A Cincinnati boat will, but this is a St. Louis one."
เรือจากซินซินนาติจะหยุด แต่นี่มันเป็นเรือจากเซนต์หลุยส์"
"Was Peter Wilks well off?"
"ปีเตอร์ วิลคส์ร่ำรวยไหม"
"Oh, yes, pretty well off.
"โอ้ ใช่ ร่ำรวยพอสมควรเลย
He had houses and land, and it's reckoned he left three or four thousand in cash hid up som'ers."
เขามีบ้านและที่ดิน และคาดว่าเขาทิ้งเงินสดสามหรือสี่พันไว้ซ่อนอยู่ที่ไหนสักแห่ง"
"When did you say he died?"
"เธอบอกว่าเขาตายเมื่อไหร่"
"I didn't say, but it was last night."
"ฉันไม่ได้บอก แต่มันเป็นเมื่อคืนนี้"
"Funeral to-morrow, likely?"
"งานศพคงจะเป็นพรุ่งนี้ใช่ไหม"
"Yes, 'bout the middle of the day.
"ใช่ ประมาณกลางวัน
Vocabulary
- มี
- mee — To have; there is/are
- บาทหลวง
- bàat-lŭang — Catholic priest or Christian minister
- และ
- láe — And; connecting words or clauses
- ทนายความ
- tá-naai-kwaam — Lawyer; a person practicing law professionally
- ดร.
- dɔɔk-dtəə — Dr.; abbreviation for doctor
- ภรรยา
- pan-rá-yaa — Wife; a man's female spouse
- ของ
- kɔ̌ɔng — Of; belonging to someone or something
- พวกเขา
- pûak-kǎo — They; third-person plural pronoun
- แม่ม่าย
- mâae-mâai — Widow; a woman whose husband has died
- อืม
- ʉʉm — Hmm; a sound expressing thought or hesitation
- อีก
- èek — More; another; additionally
- มากมาย
- mâak-maai — A great deal; very many or much
- แต่
- dtàae — But; however; a contrasting conjunction
- เหล่า
- lào — Those; a classifier for groups of people
- นี้
- níi — This; indicating something nearby
- คือ
- kʉʉ — Is; to be; used for definition or identification
- คน
- kon — Person; people; human being
- ที่
- tîi — At; place; relative pronoun marker
- สนิทสนม
- sà-nìt-sà-nom — Intimate; close and familiar with someone
- มาก
- mâak — Very; much; a lot
- ที่สุด
- tîi-sùt — Most; the superlative degree marker
- เคย
- kəəi — Ever; used to; past experience marker
- เขียน
- kǐan — To write; to compose text
- ถึง
- tʉ̌ng — To reach; until; about; to
- บาง
- baang — Some; certain; a few
- ครั้ง
- kráng — Time; occasion; a classifier for occurrences
- ตอน
- dtɔɔn — When; period; episode; a time segment
- เขา
- kǎo — He; she; they; third-person pronoun
- จดหมาย
- jòt-mǎai — Letter; written correspondence sent to someone
- กลับ
- glàp — To return; to go back home
- บ้าน
- bâan — Home; house; one's dwelling place
- ดังนั้น
- dang-nán — Therefore; so; consequently
- จะ
- jà — Will; shall; future tense marker
- รู้
- rúu — To know; to be aware of something
- ว่า
- wâa — That; to say; a complementizer word
- ต้อง
- dtɔ̂ng — Must; have to; necessity marker
- หา
- hǎa — To look for; to search for something
- เพื่อน
- pʉ̂an — Friend; a close companion or acquaintance
- ที่ไหน
- tîi-nǎi — Where; what place; location question word
- เมื่อ
- mʉ̂a — When; at the time that; temporal conjunction
- มา
- maa — To come; to arrive at a place
- ที่นี่
- tîi-nîi — Here; at this place
- ชายแก่
- chaai-gàae — Old man; an elderly male person
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- ถาม
- tǎam — To ask; to pose a question
- คำถาม
- kam-tǎam — Question; an inquiry or query
- ต่อไป
- dtɔ̀ɔ-bpai — Continue; go on; from now on
- เรื่อยๆ
- rʉ̂ai-rʉ̂ai — Continuously; on and on without stopping
- จน
- jon — Until; to the point that; so much that
- กระทั่ง
- grà-tâng — Until; even; up to a certain point
- ดึง
- dʉng — To pull; to drag something toward oneself
- เอา
- ao — To take; to get; to want
- ทุกอย่าง
- túk-yàang — Everything; all things without exception
- ออกมา
- ɔ̀ɔk-maa — To come out; to emerge from inside
- จาก
- jàak — From; away from a place or source
- หนุ่มน้อย
- nùm-nɔ́ɔi — Young man; a young or youthful male
- ได้
- dâai — Can; able to; past tense marker
- หมดสิ้น
- mòt-sîn — All gone; completely exhausted or finished
- น่าตำหนิ
- nâa-dtam-nì — Blameworthy; deserving criticism or reproach
- เสียจริง
- sǐa-jing — Really bad; truly a shame or pity
- ถ้า
- tâa — If; conditional conjunction for hypothetical situations
- ไม่ได้
- mâi-dâai — Cannot; did not; negation of ability
- เกี่ยวกับ
- gìao-gàp — About; regarding; concerning a topic
- ทุกคน
- túk-kon — Everyone; every person without exception
- ทุกสิ่ง
- túk-sìng — Everything; every single thing
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- เมือง
- mʉang — City; town; a populated urban area
- อัน
- an — A classifier for small or general objects
- เป็น
- bpen — To be; is; am; are
- ที่รัก
- tîi-rák — Dear; beloved; a term of endearment
- ตระกูล
- dtrà-guun — Family clan; lineage; ancestral family group
- ธุรกิจ
- tú-rá-gìt — Business; commercial enterprise or trade
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — Which; that; a relative pronoun connector
- ช่าง
- châang — Craftsman; skilled tradesperson or artisan
- ฟอกหนัง
- fɔ̂ɔk-nǎng — Tanning; the process of treating animal hides
- ช่างไม้
- châang-máai — Carpenter; a craftsman who works with wood
- นิกาย
- ní-gaai — Denomination; sect; a religious sub-group
- แยกตัว
- yâaek-dtua — To separate oneself; to break away independently
- อื่นๆ
- ʉ̀ʉn-ʉ̀ʉn — Others; other things or people
- จากนั้น
- jàak-nán — Then; after that; subsequently
- ก็
- gɔ̂ɔ — Also; then; a connector particle
- พูด
- pûut — To speak; to talk; to say something
- ทำไม
- tam-mai — Why; for what reason or purpose
- เธอ
- təə — You; she; second or third person pronoun
- อยาก
- yàak — To want; to desire something strongly
- เดิน
- dəən — To walk; to travel on foot
- ไป
- bpai — To go; to travel away from here
- ไกล
- glai — Far; distant; a long way away
- เรือ
- rʉa — Boat; ship; a water vessel
- กลไฟ
- gon-fai — Steamship; a steam-powered water vessel
- ด้วย
- dûai — Also; too; together with; by means of
- เพราะ
- prɔ́ — Because; since; due to a reason
- มัน
- man — It; that thing; third-person neuter pronoun
- ใหญ่
- yài — Big; large; great in size
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person singular pronoun
- กลัว
- glua — To fear; to be afraid of something
- อาจ
- àat — Might; may; expressing possibility
- ไม่
- mâi — No; not; negation word
- จอด
- jɔ̀ɔt — To stop; to park; to dock a vessel
- นั่น
- nân — That; referring to something over there
- บรรทุก
- ban-túk — To load cargo; to carry heavy freight
- หนัก
- nàk — Heavy; weighty; burdensome
- หยุด
- yùt — To stop; to halt; to cease an action
- เพื่อ
- pʉ̂a — In order to; for the purpose of
- รับ
- ráp — To receive; to accept; to pick up
- สัญญาณ
- sǎn-yaan — Signal; a sign or indicator of something
- เรียก
- rîak — To call; to summon; to name someone
- นี่
- nîi — This; here; used for nearby reference
- ร่ำรวย
- râm-ruai — Wealthy; rich; having a lot of money
- ไหม
- mǎi — Question particle; used at sentence end
- โอ้
- ôo — Oh; an exclamation of surprise or emotion
- ใช่
- châi — Yes; that's right; affirmative response
- พอสมควร
- pɔɔ-sǒm-kuan — Fairly; reasonably; a moderate amount
- เลย
- ləəi — At all; ever; so; then; emphasis particle
- ที่ดิน
- tîi-din — Land; real estate; a plot of ground
- คาด
- kâat — To estimate; to expect; to predict
- ทิ้ง
- tîng — To abandon; to throw away; to leave behind
- เงินสด
- ngən-sòt — Cash; physical paper or coin money
- สาม
- sǎam — Three; the number 3
- หรือ
- rʉ̌ʉ — Or; whether; a disjunctive conjunction
- สี่พัน
- sìi-pan — Four thousand; the number 4,000
- ไว้
- wái — To keep; to store; to hold in reserve
- ซ่อน
- sɔ̂ɔn — To hide; to conceal something from others
- อยู่
- yùu — To be at; to stay; to live somewhere
- สักแห่ง
- sàk-hàeng — Somewhere; some unspecified place
- บอก
- bɔ̀ɔk — To tell; to inform; to say to someone
- ตาย
- dtaai — To die; to be dead; to perish
- เมื่อไหร่
- mʉ̂a-rài — When; at what time; temporal question word
- คืน
- kʉʉn — Night; to return something back
- งานศพ
- ngaan-sòp — Funeral; a ceremony for a deceased person
- คง
- kong — Probably; likely; presumably
- พรุ่งนี้
- prûng-níi — Tomorrow; the day after today
- ใช่ไหม
- châi-mǎi — Right?; isn't it?; tag question particle
- ประมาณ
- bprà-maan — About; approximately; roughly
- กลางวัน
- glaang-wan — Daytime; midday; the middle of the day
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →