Adventures of Huckleberry Finn — Page 13
Everybody clapped their hands and stomped on the floor like a perfect storm, whilst the king held up his head and smiled proud.
ทุกคนปรบมือและกระทืบพื้นดังราวกับพายุใหญ่ ในขณะที่กษัตริย์เงยหน้าขึ้นและยิ้มอย่างภาคภูมิใจ
The doctor says:
หมอพูดว่า:
"All right; I wash _my_ hands of the matter.
"ได้เลย ฉันขอถอนตัวออกจากเรื่องนี้
But I warn you all that a time 's coming when you're going to feel sick whenever you think of this day."
แต่ฉันขอเตือนพวกคุณทุกคนว่า จะมีวันหนึ่งที่คุณจะรู้สึกเจ็บปวดทุกครั้งที่นึกถึงวันนี้"
And away he went.
แล้วเขาก็จากไป
"All right, doctor," says the king, kinder mocking him; "we'll try and get 'em to send for you;" which made them all laugh, and they said it was a prime good hit.
"ได้เลย หมอ" กษัตริย์พูดพลางเยาะเย้ยเขา "เราจะพยายามให้พวกเขาส่งคนไปตามคุณ" ซึ่งทำให้ทุกคนหัวเราะ และพวกเขาบอกว่ามันเป็นคำพูดที่โดนใจมาก
Vocabulary
- ทุกคน
- thuk khon — Everyone, every single person in a group
- ปรบมือ
- prop mue — To clap hands, applaud someone or something
- และ
- lae — And, connecting words or clauses together
- กระทืบ
- kra thuep — To stomp forcefully on the ground with feet
- พื้น
- phuen — Floor, ground, or surface of an area
- ดัง
- dang — Loud, making a strong audible sound
- ราวกับ
- rao kap — As if, just like, resembling something else
- พายุ
- pha yu — Storm, a violent weather event with wind
- ใหญ่
- yai — Large, big in size or scale
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- ขณะที่
- kha na thi — While, at the same time as another action
- กษัตริย์
- ka sat — King, a male monarch ruling a kingdom
- เงย
- ngoei — To raise or lift one's face upward
- หน้า
- na — Face, the front part of the head
- ขึ้น
- khuen — Up, to rise or move in an upward direction
- ยิ้ม
- yim — To smile, showing happiness with facial expression
- อย่าง
- yang — In a manner of, like, or as a way
- ภาคภูมิใจ
- phak phum jai — Proud, feeling deep satisfaction and honor
- หมอ
- mo — Doctor, a medical professional who treats patients
- พูด
- phut — To speak, say something aloud to others
- ว่า
- wa — That, introducing a clause or quoted speech
- ได้เลย
- dai loei — Go ahead, you may do it right away
- ฉัน
- chan — I, me, first-person pronoun used informally
- ขอ
- kho — To request, ask for, or wish something
- ถอนตัว
- thon tua — To withdraw oneself from a situation or involvement
- ออก
- ok — Out, to exit or move away from something
- จาก
- chak — From, indicating origin or departure point
- เรื่อง
- rueang — Matter, story, topic, or affair being discussed
- นี้
- ni — This, referring to something nearby or just mentioned
- แต่
- tae — But, however, introducing a contrasting statement
- เตือน
- tuean — To warn, caution someone about a danger
- พวกคุณ
- phuak khun — You all, plural second-person pronoun for a group
- จะ
- cha — Will, future tense marker indicating upcoming action
- มี
- mi — To have, there is, indicating existence or possession
- วัน
- wan — Day, a unit of time from sunrise to sunset
- หนึ่ง
- nueng — One, the number one or a certain unspecified day
- ที่
- thi — That, which, a relative pronoun or location marker
- คุณ
- khun — You, polite second-person pronoun in Thai
- รู้สึก
- ru suek — To feel, to sense an emotion or physical sensation
- เจ็บปวด
- chep puat — To hurt, feel pain emotionally or physically
- ทุกครั้ง
- thuk khrang — Every time, each occasion something happens repeatedly
- นึกถึง
- nuek thueng — To think of, recall, or remember someone or something
- แล้ว
- laeo — Already, then, indicating completion or sequence
- เขา
- khao — He, she, him, her, third-person pronoun
- ก็
- ko — Also, then, a particle linking actions or emphasis
- ไป
- pai — To go, move away toward another place
- พลาง
- phlang — While doing simultaneously, at the same time
- เยาะเย้ย
- yo yoei — To mock, taunt, or ridicule someone scornfully
- เรา
- rao — We, us, or informal first-person singular pronoun
- พยายาม
- pha ya yam — To try, make effort toward achieving something
- ให้
- hai — To give, for, causing someone to do something
- พวกเขา
- phuak khao — They, them, referring to a group of people
- ส่ง
- song — To send, dispatch, or deliver something to someone
- คน
- khon — Person, human being, classifier for people
- ตาม
- tam — To follow, pursue, or go after someone
- ซึ่ง
- sueng — Which, that, a relative pronoun in Thai
- ทำให้
- tham hai — To cause, make someone feel or do something
- หัวเราะ
- hua ro — To laugh, expressing amusement with vocal sound
- บอก
- bok — To tell, inform, or say something to someone
- มัน
- man — It, that thing, informal third-person or neutral pronoun
- เป็น
- pen — To be, is, indicating state or identity
- คำพูด
- kham phut — Words, speech, something said by a person
- โดนใจ
- don jai — Hitting the heart, deeply resonating with someone emotionally
- มาก
- mak — Very, a lot, indicating high degree or quantity
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →