Adventures of Huckleberry Finn — Page 3
"
"
"I thought he lived in London?"
"ฉันนึกว่าเขาอยู่ที่ลอนดอนนี่?"
"Well, he does. Where _would_ he live?"
"ก็อยู่จริงๆ นั่นแหละ แล้วเขาจะไปอยู่ที่ไหนได้อีกล่ะ?"
"But I thought _you_ lived in Sheffield?"
"แต่ฉันนึกว่าตัวเองอยู่ที่เชฟฟิลด์นี่?"
I see I was up a stump.
ฉันรู้ตัวว่าตัวเองตกที่นั่งลำบากแล้ว
I had to let on to get choked with a chicken bone, so as to get time to think how to get down again.
ฉันต้องแกล้งทำเป็นสำลักกระดูกไก่ เพื่อจะได้มีเวลาคิดหาทางแก้ตัว
Then I says:
แล้วฉันก็พูดว่า
"I mean he goes to our church regular when he's in Sheffield.
"ฉันหมายความว่าเขามาโบสถ์ของเราเป็นประจำเวลาที่เขาอยู่ที่เชฟฟิลด์
That's only in the summer time, when he comes there to take the sea baths."
ก็แค่ช่วงหน้าร้อน ตอนที่เขามาอาบน้ำทะเลที่นั่น"
"Why, how you talk—Sheffield ain't on the sea."
"โอโห คุณพูดอะไรอยู่นั่น เชฟฟิลด์ไม่ได้อยู่ติดทะเลนี่"
"Well, who said it was?"
"แล้วใครบอกว่าอยู่ติดทะเลล่ะ?"
"Why, you did."
"ก็คุณนั่นแหละ"
"I _didn't_ nuther."
"ฉันไม่ได้พูดอย่างนั้นเลย"
"You did!"
"พูดนั่นแหละ!"
"I didn't."
"ฉันไม่ได้พูด"
"You did."
"พูดนั่นแหละ"
"I never said nothing of the kind."
"ฉันไม่เคยพูดอะไรแบบนั้นเลย"
"Well, what _did_ you say, then?"
"งั้นคุณพูดอะไรกันแน่ล่ะ?"
"Said he come to take the sea _baths_—that's what I said."
"ฉันบอกว่าเขามาอาบน้ำทะเล นั่นแหละที่ฉันพูด"
"Well, then, how's he going to take the sea baths if it ain't on the sea?"
"งั้นเขาจะอาบน้ำทะเลได้ยังไง ถ้าที่นั่นไม่ได้อยู่ติดทะเล?"
"Looky here," I says; "did you ever see any Congress-water?"
"ฟังนะ" ฉันพูด "แกเคยเห็นน้ำคองเกรสไหม?"
"Yes."
"เคย"
"Well, did you have to go to Congress to get it?"
"แล้วแกต้องไปที่คองเกรสเพื่อจะได้มาไหม?"
"Why, no."
"ก็ไม่ต้องนี่"
"Well, neither does William Fourth have to go to the sea to get a sea bath."
"งั้นพระเจ้าวิลเลียมที่สี่ก็ไม่ต้องไปทะเลเพื่อจะอาบน้ำทะเลเหมือนกัน"
"How does he get it, then?"
"แล้วเขาได้มายังไงล่ะ?"
"Gets it the way people down here gets Congress-water—in barrels.
"ได้มาแบบเดียวกับที่คนแถวนี้ได้น้ำคองเกรส นั่นคือบรรจุในถัง
There in the palace at Sheffield they've got furnaces, and he wants his water hot.
ที่วังในเชฟฟิลด์นั้นมีเตาเผา และเขาต้องการน้ำร้อน
Vocabulary
- ฉัน
- chăn — I, me (first person pronoun, informal)
- นึกว่า
- nêuk wâa — To think or assume that something is the case
- เขา
- khăo — He, she, they (third person pronoun)
- อยู่
- yùu — To be located at; to stay or live somewhere
- ที่
- thîi — At, which; place or location marker
- นี่
- nîi — This, here; demonstrative pronoun for nearby things
- ก็
- gɔ̂ɔ — Also, then, well; discourse particle linking clauses
- จริงๆ
- jing-jing — Really, truly; used to emphasize sincerity or reality
- นั่นแหละ
- nân-lɛ̀ — That's exactly it; emphatic confirmation particle
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; indicates completed action or past tense
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- ไป
- pai — To go; movement away from speaker
- ไหน
- năi — Where, which; question word for location
- ได้
- dâai — Can, to be able to; indicates ability or permission
- อีก
- ìik — More, again, another; indicates addition or repetition
- ล่ะ
- lâ — Particle adding emphasis or seeking confirmation
- แต่
- tɛ̀ɛ — But, however; conjunction indicating contrast
- ตัวเอง
- tua-eeng — Oneself; reflexive pronoun referring back to subject
- รู้ตัว
- rúu tua — To be aware of oneself; to realize one's situation
- ว่า
- wâa — That; introduces a subordinate clause or quotation
- ตก
- tòk — To fall down; to drop unexpectedly
- ที่นั่ง
- thîi-nâng — Seat, a place designated for sitting
- ลำบาก
- lam-bàak — Difficult, troublesome; experiencing hardship or inconvenience
- ต้อง
- tɔ̂ng — Must, have to; expresses necessity or obligation
- แกล้ง
- glɛ̂ng — To pretend; to tease or act deliberately to deceive
- ทำเป็น
- tham pen — To pretend to do or be something
- สำลัก
- săm-lák — To choke on food or liquid while swallowing
- กระดูก
- grà-dùuk — Bone; hard tissue forming the skeleton
- ไก่
- gài — Chicken; common poultry used as food
- เพื่อ
- phɯ̂a — In order to, for the purpose of doing something
- มี
- mii — To have, there is/are; indicates existence or possession
- เวลา
- wee-laa — Time; a period or moment during the day
- คิด
- khít — To think, to consider; mental process of reasoning
- หา
- hăa — To look for, to search for something or someone
- ทาง
- thaang — Way, path, direction; a means or route
- แก้ตัว
- gɛ̂ɛ tua — To make excuses; to defend or justify oneself
- พูด
- phûut — To speak, to talk; verbal communication
- หมายความว่า
- măai khwaam wâa — To mean that; used to explain or clarify meaning
- มา
- maa — To come; movement toward the speaker
- โบสถ์
- bòot — Church or temple; a religious building for worship
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of, belonging to; possessive particle
- เรา
- rao — We, us, I; first person pronoun (singular or plural)
- เป็น
- pen — To be; links subject to predicate or state
- ประจำ
- prà-jam — Regular, routine; done consistently or habitually
- แค่
- khɛ̂ɛ — Only, just; limits or restricts quantity or degree
- ช่วง
- chûang — Period, interval; a span of time or space
- หน้าร้อน
- nâa rɔ́ɔn — Summer; the hot season of the year
- ตอน
- tɔɔn — When, at the time of; a moment or episode
- อาบน้ำทะเล
- àap nám tha-lee — To swim or bathe in the sea
- นั่น
- nân — That; demonstrative pronoun for distant things
- โอโห
- oo-hoo — Wow, oh my; exclamation of surprise or amazement
- คุณ
- khun — You; polite second person pronoun
- อะไร
- à-rai — What; question word asking about things or actions
- ไม่ได้
- mâi dâai — Cannot, did not; negates ability or past action
- ติด
- tìt — To be stuck; to be attached or addicted to something
- ทะเล
- tha-lee — Sea, ocean; large body of salt water
- ใคร
- khrai — Who; question word asking about a person
- บอก
- bɔ̀ɔk — To tell, to inform someone about something
- อย่างนั้น
- yàang nán — Like that, in that way; referring to a manner
- เลย
- looei — At all, so, therefore; intensifying or conclusive particle
- ไม่เคย
- mâi khoei — Never; has never done or experienced something before
- แบบนั้น
- bɛ̀ɛp nán — Like that, in that style or manner
- งั้น
- ngán — Then, in that case; informal connective particle
- กัน
- gan — Together, each other; reciprocal or collective particle
- แน่
- nɛ̂ɛ — Certainly, for sure; expresses confidence or certainty
- ยังไง
- yang-ngai — How, in what way; informal question about manner
- ถ้า
- thâa — If; introduces a conditional clause or supposition
- ที่นั่น
- thîi-nân — There, at that place; refers to a distant location
- ฟัง
- fang — To listen, to hear someone speaking
- นะ
- ná — Softening particle seeking agreement or acknowledgment
- แก
- gɛɛ — You, he/she; informal pronoun, sometimes condescending
- เคย
- khoei — Ever, used to; indicates past habitual experience
- เห็น
- hěn — To see, to notice; visual perception of something
- น้ำ
- nám — Water; clear liquid essential for life
- ไหม
- măi — Question particle used at end of yes/no questions
- ไม่ต้อง
- mâi tɔ̂ng — Don't have to, no need to; negates obligation
- พระเจ้า
- phrá-jâo — God, lord; a deity or supreme divine being
- ที่สี่
- thîi sìi — Fourth; the ordinal number four in a sequence
- เหมือนกัน
- mǔean gan — Same, likewise; also or in the same way
- แบบ
- bɛ̀ɛp — Style, type, pattern; a kind or manner of something
- เดียวกัน
- diao gan — The same one; identical or the very same thing
- กับ
- gàp — With, and; connects nouns or indicates accompaniment
- คน
- khon — Person, people; human being or classifier for people
- แถวนี้
- thɛ̌ɛo níi — Around here, in this area or neighborhood
- นั่นคือ
- nân khɯɯ — That is, namely; used to introduce an explanation
- บรรจุ
- ban-jù — To fill, to pack or contain something inside a container
- ใน
- nai — In, inside, within; preposition indicating interior location
- ถัง
- thǎng — Tank, bucket, container; vessel for holding liquid
- วัง
- wang — Palace; a royal or grand official residence
- นั้น
- nán — That; demonstrative adjective modifying a noun
- เตาเผา
- tao phǎo — Furnace, incinerator; device for burning at high heat
- และ
- lɛ́ — And; conjunction joining words, phrases, or clauses
- ต้องการ
- tɔ̂ng gaan — To want, to need; to require or desire something
- น้ำร้อน
- nám rɔ́ɔn — Hot water; water heated to a high temperature
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →