← Adventures of Huckleberry Finn

Adventures of Huckleberry Finn — Page 6

English → Thai CHAPTER XXVI. Level 7/10

"

"

"None of it at all. Not a lie in it," says I.

"ไม่มีอะไรเลยสักนิด ไม่มีคำโกหกแม้แต่คำเดียว" ฉันพูด

"Lay your hand on this book and say it."

"วางมือของเจ้าลงบนหนังสือเล่มนี้แล้วพูดซิ"

I see it warn't nothing but a dictionary, so I laid my hand on it and said it.

ฉันเห็นว่ามันไม่ได้เป็นอะไรนอกจากพจนานุกรม ฉันจึงวางมือลงบนมันแล้วพูด

So then she looked a little better satisfied, and says:

แล้วเธอก็ดูพอใจขึ้นมาหน่อย แล้วพูดว่า

"Well, then, I'll believe some of it; but I hope to gracious if I'll believe the rest."

"ก็ดีล่ะ ฉันจะเชื่อบางส่วน แต่ขอสาบานว่าฉันไม่เชื่อส่วนที่เหลือหรอก"

"What is it you won't believe, Joe?" says Mary Jane, stepping in with Susan behind her.

"อะไรที่เจ้าไม่เชื่อล่ะ โจ?" แมรี่เจนพูดขณะก้าวเข้ามาพร้อมกับซูซานที่เดินตามหลัง

"It ain't right nor kind for you to talk so to him, and him a stranger and so far from his people.

"มันไม่ถูกต้องและไม่ใจดีเลยที่เจ้าพูดกับเขาแบบนั้น ทั้งที่เขาเป็นคนแปลกหน้าและอยู่ห่างไกลจากคนของเขามากมาย

How would you like to be treated so?"

เจ้าจะรู้สึกอย่างไรถ้าถูกปฏิบัติแบบนั้นบ้าง?"

"That's always your way, Maim—always sailing in to help somebody before they're hurt.

"นั่นแหละนิสัยของเจ้าเสมอ แม่ม—คอยเข้าข้างคนอื่นก่อนที่เขาจะเจ็บปวดด้วยซ้ำ

I hain't done nothing to him.

ฉันไม่ได้ทำอะไรเขาเลย

He's told some stretchers, I reckon, and I said I wouldn't swallow it all; and that's every bit and grain I _did_ say.

เขาพูดเกินจริงไปบ้าง ฉันคิดอย่างนั้น และฉันก็บอกว่าฉันไม่เชื่อทั้งหมด นั่นแหละคือทุกสิ่งที่ฉันพูดไปจริงๆ

I reckon he can stand a little thing like that, can't he?"

ฉันคิดว่าเขาน่าจะรับมือกับเรื่องเล็กน้อยแบบนั้นได้ ใช่ไหม?"

"I don't care whether 'twas little or whether 'twas big; he's here in our house and a stranger, and it wasn't good of you to say it.

"ฉันไม่สนใจหรอกว่ามันจะเล็กหรือใหญ่ เขาอยู่ในบ้านของเราและเป็นคนแปลกหน้า และมันไม่ดีเลยที่เจ้าพูดอย่างนั้น

If you was in his place it would make you feel ashamed; and so you oughtn't to say a thing to another person that will make _them_ feel ashamed."

ถ้าเจ้าอยู่ในที่ของเขา เจ้าก็คงรู้สึกอับอาย ดังนั้นเจ้าก็ไม่ควรพูดอะไรกับคนอื่นที่จะทำให้เขารู้สึกอับอาย"

"Why, Mam, he said—"

"แต่ แม่ม เขาพูดว่า—"

"It don't make no difference what he _said_—that ain't the thing.

"ไม่สำคัญหรอกว่าเขาพูดว่าอะไร—นั่นไม่ใช่ประเด็น

Vocabulary

ไม่มี
mâi mee — To not have; there is none
อะไร
à-rai — What; anything; something
เลย
loei — At all; not at all; ever
สัก
sàk — Even a little; just one; any at all
นิด
nít — A tiny bit; a small amount
คำ
kham — Word; a unit of speech or text
โกหก
goo-hòk — To lie; to tell an untruth
แม้แต่
máe-dtàe — Even; not even a single one
เดียว
diao — Single; alone; only one
ฉัน
chǎn — I; me (used by females or informally)
พูด
pûut — To speak; to talk; to say
วาง
waang — To place; to put something down
มือ
mue — Hand; the human hand
ของ
khǒng — Of; belonging to; possessive particle
เจ้า
jâo — You (informal); lord; owner
ลง
long — To go down; to descend; downward
บน
bon — On top of; above; upper surface
หนังสือ
nǎng-sǔe — Book; written document; letter
เล่ม
lêm — Classifier for books and bladed objects
นี้
níi — This; referring to something nearby
แล้ว
láew — Already; then; after that; done
ซิ
sí — Particle adding emphasis or mild command
เห็น
hěn — To see; to notice; to observe
ว่า
wâa — That (conjunction); to say; to think
มัน
man — It; that thing; informal third person
ไม่ได้
mâi dâai — Cannot; did not; not able to
เป็น
bpen — To be; to exist as; can
นอกจาก
nôk-jàak — Except; besides; other than
พจนานุกรม
phót-ja-naa-nú-grom — Dictionary; a reference book of words
จึง
jueng — Therefore; so; consequently; then
เธอ
thoe — She; her; you (informal, feminine)
ก็
gôr — Also; then; well; particle of continuation
ดู
duu — To look at; to watch; to view
พอใจ
phor-jai — To be satisfied; content; pleased
ขึ้น
khûen — To go up; to rise; upward direction
มา
maa — To come; toward the speaker
หน่อย
nòi — A little; a bit; softening request particle
ดี
dii — Good; well; fine; positive quality
ล่ะ
lâ — Particle expressing question or mild emphasis
จะ
jà — Will; going to; future tense marker
เชื่อ
chûea — To believe; to trust; to have faith
บาง
baang — Some; certain; thin; a few
ส่วน
sùan — Part; portion; section; share
แต่
dtàe — But; however; only; except
ขอ
khǒr — To request; to ask for; please
สาบาน
sǎa-baan — To swear an oath; to vow solemnly
ไม่
mâi — No; not; negation particle
ที่
thîi — Place; at; that; relative clause marker
เหลือ
lǔea — To remain; to be left over; surplus
หรอก
ròk — Particle softening denial or contradiction
ขณะ
khà-nà — While; moment; at the time of
ก้าว
gâao — To step; a stride; a step forward
เข้า
khâo — To enter; to go into; inward
พร้อม
prórm — Ready; prepared; along with; together
กับ
gàp — With; and; together with
เดิน
doen — To walk; to go on foot
ตาม
taam — To follow; according to; along with
หลัง
lǎng — Behind; after; back; rear
ถูกต้อง
thùuk-dtông — Correct; right; accurate; proper
และ
láe — And; also; as well as
ใจดี
jai-dii — Kind-hearted; generous; good-natured
เขา
khǎo — He; she; they; him; her
แบบ
bàep — Style; type; pattern; manner; like
นั้น
nán — That; those; referring to something distant
ทั้งที่
tháng-thîi — Even though; despite the fact that
คน
khon — Person; people; human being
แปลกหน้า
plàek-nâa — Stranger; an unfamiliar or unknown person
อยู่
yùu — To stay; to live; to be located
ห่างไกล
hàang-glai — Far away; distant; remote
จาก
jàak — From; away from; separated from
มากมาย
mâak-maai — Many; a lot; in great abundance
รู้สึก
rúu-sùek — To feel; to sense; to experience emotion
อย่างไร
yàang-rai — How; in what way; what manner
ถ้า
thâa — If; supposing that; in case
ถูก
thùuk — Correct; to be treated; cheap; passive marker
ปฏิบัติ
bpà-dtì-bàt — To treat; to practice; to act toward
บ้าง
bâang — Some; somewhat; a little; occasionally
นั่น
nân — That (one); that thing over there
แหละ
làe — Emphasis particle; exactly; that's it
นิสัย
ní-sǎi — Habit; character; personality trait
เสมอ
sà-mǒe — Always; constantly; level; equal
คอย
khoi — To wait; to await; to keep doing
เข้าข้าง
khâo-khâang — To take sides with; to side with someone
อื่น
ùen — Other; another; different; else
ก่อน
gòn — Before; first; prior to
เจ็บปวด
jèp-bpùat — To hurt; pain; suffering; ache
ด้วย
dûai — Also; too; with; by means of
ซ้ำ
sám — Again; repeatedly; to repeat; on top of that
ทำ
tham — To do; to make; to perform
เกินจริง
goen-jing — To exaggerate; overstate beyond reality
ไป
bpai — To go; away from speaker; onward
คิด
khít — To think; to consider; to calculate
อย่างนั้น
yàang-nán — Like that; in that way; that manner
บอก
bòk — To tell; to inform; to say to someone
ทั้งหมด
tháng-mòt — All; everything; the whole amount
คือ
khue — Is; means; that is to say
ทุกสิ่ง
thúk-sìng — Everything; all things; every single thing
จริงๆ
jing-jing — Really; truly; genuinely; for real
น่าจะ
nâa-jà — Should; probably; ought to; likely
รับมือ
ráp-mue — To handle; to cope with; to deal with
เรื่อง
rûeang — Story; matter; issue; topic; about
เล็กน้อย
lék-nói — A little; slightly; minor; trivial
ได้
dâai — Can; able to; to get; achieved
ใช่ไหม
châi-mǎi — Right?; isn't it?; tag question confirmation
สนใจ
sǒn-jai — To be interested in; to pay attention
เล็ก
lék — Small; little; tiny in size
หรือ
rǔe — Or; whether; question particle
ใหญ่
yài — Big; large; great in size
ใน
nai — In; inside; within
บ้าน
bâan — House; home; dwelling place
เรา
rao — We; us; I (informal)
คง
khong — Probably; likely; still; remain
อับอาย
àp-aai — To feel ashamed; embarrassed; humiliated
ดังนั้น
dang-nán — Therefore; so; thus; for that reason
ควร
khuan — Should; ought to; advisable
ทำให้
tham-hâi — To cause; to make something happen
สำคัญ
sǎm-khan — Important; significant; essential; crucial
ไม่ใช่
mâi-châi — Is not; no; that's not right
ประเด็น
bprà-den — Issue; point; main argument; key matter
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →