Adventures of Huckleberry Finn — Page 7
The thing is for you to treat him _kind_, and not be saying things to make him remember he ain't in his own country and amongst his own folks.
สิ่งสำคัญคือคุณต้องปฏิบัติต่อเขาด้วยความ _親切_, และอย่าพูดสิ่งที่ทำให้เขานึกขึ้นมาว่าเขาไม่ได้อยู่ในประเทศของตัวเองและท่ามกลางคนของตัวเอง
I says to myself, _this_ is a girl that I'm letting that old reptile rob her of her money!
ฉันพูดกับตัวเองว่า _นี่_ คือเด็กผู้หญิงคนหนึ่งที่ฉันยอมให้สัตว์เลื้อยคลานแก่ชรานั้นขโมยเงินของเธอไป!
Then Susan _she_ waltzed in; and if you'll believe me, she did give Hare-lip hark from the tomb!
แล้วซูซาน _เธอ_ ก็เดินเข้ามาอย่างองอาจ และถ้าคุณจะเชื่อฉัน เธอก็ตำหนิแฮร์ลิปอย่างรุนแรงจนน่าตกใจ!
Says I to myself, and this is _another_ one that I'm letting him rob her of her money!
ฉันพูดกับตัวเองว่า และนี่ก็เป็น _อีกคน_ หนึ่งที่ฉันยอมให้เขาขโมยเงินของเธอไป!
Then Mary Jane she took another inning, and went in sweet and lovely again—which was her way; but when she got done there warn't hardly anything left o' poor Hare-lip.
แล้วแมรี่ เจนก็เข้ามาพูดอีกครั้ง และพูดด้วยความหวานและน่ารักดังเดิมซึ่งเป็นนิสัยของเธอ แต่พอเธอพูดจบก็แทบไม่มีอะไรเหลือให้แฮร์ลิปผู้น่าสงสารแล้ว
So she hollered.
เธอจึงร้องไห้โฮ
"All right, then," says the other girls; "you just ask his pardon."
"ก็ได้แล้วกัน" เด็กผู้หญิงคนอื่นๆ กล่าว "เธอแค่ขอโทษเขาเสียเถอะ"
She done it, too; and she done it beautiful.
เธอก็ทำอย่างนั้นด้วย และเธอทำมันได้อย่างสวยงาม
She done it so beautiful it was good to hear; and I wished I could tell her a thousand lies, so she could do it again.
เธอทำมันได้สวยงามมากจนน่าฟัง และฉันอยากจะบอกความเท็จกับเธอพันเรื่อง เพื่อที่เธอจะได้ทำแบบนั้นอีก
I says to myself, this is _another_ one that I'm letting him rob her of her money.
ฉันพูดกับตัวเองว่า นี่ก็เป็น _อีกคน_ หนึ่งที่ฉันยอมให้เขาขโมยเงินของเธอไป
And when she got through they all jest laid theirselves out to make me feel at home and know I was amongst friends.
และเมื่อเธอพูดจบ พวกเธอทุกคนก็พยายามทำให้ฉันรู้สึกเหมือนอยู่บ้านและรู้ว่าฉันอยู่ท่ามกลางเพื่อน
I felt so ornery and low down and mean that I says to myself, my mind's made up; I'll hive that money for them or bust.
ฉันรู้สึกต่ำทรามและเลวทรามมากจนพูดกับตัวเองว่า ฉันตัดสินใจแล้ว ฉันจะเก็บเงินนั้นไว้ให้พวกเธอไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
So then I lit out—for bed, I said, meaning some time or another.
แล้วฉันก็ออกเดินทาง โดยบอกว่าไปนอน แต่หมายความว่าสักเวลาหนึ่งในภายหน้า
Vocabulary
- สิ่ง
- sing — thing, object, or matter
- สำคัญ
- sam-khan — important, significant, essential
- คือ
- khue — is, are, means (linking verb)
- คุณ
- khun — you (polite pronoun); also title of respect
- ต้อง
- tong — must, have to, need to
- ปฏิบัติ
- pa-ti-bat — to practice, treat, or carry out an action
- ต่อ
- to — toward, against, per, or to continue
- เขา
- khao — he, she, they (third-person pronoun)
- ด้วย
- duay — also, with, by means of
- และ
- lae — and (conjunction connecting words or clauses)
- อย่า
- ya — don't (negative imperative command)
- พูด
- phut — to speak, talk, or say
- ที่
- thi — that, which, at, place (versatile particle)
- ทำให้
- tham-hai — to cause, make something happen
- นึก
- nuek — to think, recall, or imagine
- ขึ้น
- khuen — up, to rise, to increase
- มา
- ma — to come; directional particle toward speaker
- ว่า
- wa — that (complementizer); to say
- ไม่ได้
- mai dai — cannot, did not, not able to
- อยู่
- yu — to be located, to stay, to live
- ใน
- nai — in, inside, within
- ประเทศ
- pra-thet — country, nation, state
- ของ
- khong — of, belonging to (possessive particle)
- ตัวเอง
- tua-eng — oneself, themselves (reflexive pronoun)
- ท่ามกลาง
- tham-klang — in the midst of, among, surrounded by
- คน
- khon — person, people (classifier for humans)
- ฉัน
- chan — I, me (first-person pronoun, often female)
- กับ
- kap — with, and (connecting nouns or people)
- นี่
- ni — this, here (proximal demonstrative)
- เด็กผู้หญิง
- dek phu-ying — girl, young female child
- หนึ่ง
- nueng — one (number); a certain one
- ยอม
- yom — to yield, agree, submit, allow
- ให้
- hai — to give; causative marker (let/make)
- นั้น
- nan — that, those (distal demonstrative particle)
- ขโมย
- kha-moi — to steal; a thief
- เงิน
- ngoen — money; silver
- เธอ
- thoe — she, her; you (informal, often female)
- ไป
- pai — to go; directional particle away from speaker
- แล้ว
- laeo — already, then, after that
- ก็
- ko — also, then, so (discourse particle)
- เดิน
- doen — to walk
- เข้า
- khao — to enter, go in; inward direction
- อย่าง
- yang — way, manner, kind, type of
- ถ้า
- tha — if (conditional conjunction)
- จะ
- cha — will, going to (future marker)
- เชื่อ
- chuea — to believe, trust, have faith in
- ตำหนิ
- tam-ni — to blame, criticize, reproach someone
- รุนแรง
- run-raeng — severe, violent, intense
- จน
- chon — until, so that; poor (context-dependent)
- น่า
- na — worthy of, likely to (pre-adjective intensifier)
- ตกใจ
- tok-jai — to be startled, shocked, frightened
- เป็น
- pen — to be, to have a condition or status
- อีกคน
- ik khon — another person, one more person
- อีก
- ik — again, more, another, additional
- ครั้ง
- khrang — time, instance, occasion (classifier)
- ความ
- khwam — abstract noun prefix indicating a state or quality
- หวาน
- wan — sweet (taste or personality)
- น่ารัก
- na-rak — cute, adorable, lovable
- ดัง
- dang — loud; famous, well-known
- เดิม
- doem — original, former, as before
- ซึ่ง
- sueng — which, that (relative pronoun/conjunction)
- นิสัย
- ni-sai — habit, character, nature, personality
- แต่
- tae — but, however, only (contrast conjunction)
- พอ
- pho — enough, sufficient; just, as soon as
- จบ
- chop — to finish, end, complete
- แทบ
- thaep — almost, nearly, hardly (often negative context)
- ไม่มี
- mai mi — there is not, have none, lacking
- อะไร
- a-rai — what, anything, something
- เหลือ
- luea — to remain, be left over
- จึง
- chueng — therefore, so, consequently
- ก็ได้
- ko dai — it's okay, that's fine, acceptable
- แล้วกัน
- laeo kan — alright then, let's settle on that
- คนอื่นๆ
- khon uen uen — other people, others (plural)
- กล่าว
- klao — to say, state, mention (formal register)
- แค่
- khae — only, just, merely
- ขอโทษ
- kho-thot — sorry, excuse me, I apologize
- เสีย
- sia — broken, spoiled; particle of finality or waste
- เถอะ
- thoe — come on, just do it (urging particle)
- ทำ
- tham — to do, make, perform an action
- อย่างนั้น
- yang-nan — like that, in that manner
- มัน
- man — it (pronoun); also informal 'he/she'
- ได้
- dai — can, able to; to get or obtain
- สวยงาม
- suay-ngam — beautiful, lovely, aesthetically pleasing
- มาก
- mak — very, much, a lot, many
- น่าฟัง
- na-fang — worth listening to, pleasant to hear
- อยาก
- yak — to want, desire, wish for
- บอก
- bok — to tell, inform, say to someone
- ความเท็จ
- khwam-thet — falsehood, lie, untruth
- พัน
- phan — thousand; to wrap; also a rank
- เรื่อง
- rueang — story, matter, topic, issue
- เพื่อ
- phuea — in order to, for the purpose of
- แบบนั้น
- baep-nan — like that, in that style or way
- เมื่อ
- muea — when, at the time of (past reference)
- พวกเธอ
- phuak-thoe — they, them (informal group, often female)
- ทุกคน
- thuk-khon — everyone, everybody, all people
- พยายาม
- pha-ya-yam — to try, attempt, make an effort
- รู้สึก
- ru-suek — to feel, sense, perceive emotionally
- เหมือน
- muean — like, similar to, as if, resemble
- อยู่บ้าน
- yu ban — to be at home, stay home
- รู้
- ru — to know, understand, be aware of
- เพื่อน
- phuean — friend, companion, peer
- ตัดสินใจ
- tat-sin-jai — to decide, make a decision
- เก็บ
- kep — to collect, keep, store, pick up
- ไว้
- wai — to keep, put aside; aspect marker of preservation
- ไม่ว่า
- mai-wa — no matter, regardless of, whether or not
- เกิด
- koet — to be born; to occur, happen
- ออก
- ok — out, to exit, outward direction
- เดินทาง
- doen-thang — to travel, make a journey
- โดย
- doi — by, by means of, through (agent marker)
- นอน
- non — to sleep, lie down
- หมายความ
- mai-khwam — to mean, signify (used for definitions)
- สัก
- sak — some, any, at least one (indefinite particle)
- เวลา
- we-la — time, period, occasion
- ภายหน้า
- phai-na — in the future, in days ahead
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →