Adventures of Huckleberry Finn — Page 12
"Because Mary Jane 'll be in mourning from this out; and first you know the nigger that does up the rooms will get an order to box these duds up and put 'em away; and do you reckon a nigger can run across money and not borrow some of it?"
"เพราะแมรี่ เจนจะต้องไว้ทุกข์ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป และไม่ช้าคนรับใช้ที่ดูแลห้องก็จะได้รับคำสั่งให้เก็บเสื้อผ้าพวกนี้ใส่กล่องและเอาไปเก็บไว้ แล้วคุณคิดว่าคนรับใช้จะเจอเงินแล้วไม่หยิบยืมบ้างหรือ?"
"Your head's level agin, duke," says the king; and he comes a-fumbling under the curtain two or three foot from where I was.
"ท่านคิดถูกอีกแล้ว ดยุค" กษัตริย์พูด แล้วก็เริ่มคลำหาอยู่ใต้ม่านห่างจากที่ฉันยืนอยู่สองสามฟุต
I stuck tight to the wall and kept mighty still, though quivery; and I wondered what them fellows would say to me if they catched me; and I tried to think what I'd better do if they did catch me.
ฉันแนบตัวติดกำแพงและพยายามนิ่งให้มากที่สุด แม้จะตัวสั่น และฉันก็สงสัยว่าพวกเขาจะพูดอะไรกับฉันถ้าจับได้ และพยายามคิดว่าควรจะทำอะไรดีถ้าถูกจับ
But the king he got the bag before I could think more than about a half a thought, and he never suspicioned I was around.
แต่กษัตริย์ก็คว้าถุงได้ก่อนที่ฉันจะคิดได้ทันแม้แต่ครึ่งความคิด และเขาก็ไม่ได้สงสัยเลยว่าฉันอยู่แถวนั้น
They took and shoved the bag through a rip in the straw tick that was under the feather-bed, and crammed it in a foot or two amongst the straw and said it was all right now, because a nigger only makes up the feather-bed, and don't turn over the straw tick only about twice a year, and so it warn't in no danger of getting stole now.
พวกเขาเอาถุงยัดผ่านรอยฉีกของฟูกฟางที่อยู่ใต้ที่นอนขนนก และกดมันลงไปในฟางสักหนึ่งสองฟุต แล้วบอกว่าปลอดภัยแล้ว เพราะคนรับใช้จะเก็บแค่ที่นอนขนนก และไม่พลิกฟูกฟางนอกจากปีละสองครั้ง ดังนั้นจึงไม่มีอันตรายที่จะถูกขโมยแล้ว
But I knowed better.
แต่ฉันรู้ดีกว่านั้น
I had it out of there before they was half-way down stairs.
ฉันเอามันออกมาได้ก่อนที่พวกเขาจะลงบันไดได้ครึ่งทาง
I groped along up to my cubby, and hid it there till I could get a chance to do better.
ฉันคลำทางขึ้นไปยังห้องเล็กๆ ของฉัน และซ่อนมันไว้ที่นั่นจนกว่าจะมีโอกาสทำสิ่งที่ดีกว่านี้
Vocabulary
- เพราะ
- phro — Because; used to give a reason or cause.
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai.
- ต้อง
- tong — Must; expressing obligation or necessity.
- ไว้ทุกข์
- wai thuk — To be in mourning; to grieve for the deceased.
- ตั้งแต่
- tang tae — Since; from a particular point in time.
- บัดนี้
- bat ni — Now; at this present moment (formal usage).
- เป็นต้นไป
- pen ton pai — Onwards; from this point forward.
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses.
- ไม่ช้า
- mai cha — Soon; before long; in a short time.
- คนรับใช้
- khon rap chai — Servant; a person employed to serve others.
- ที่
- thi — That; which; also used as a location marker.
- ดูแล
- du lae — To take care of; to look after someone.
- ห้อง
- hong — Room; an enclosed space within a building.
- ก็
- ko — Also; then; a discourse particle linking ideas.
- ได้รับ
- dai rap — To receive; to obtain something given by another.
- คำสั่ง
- kham sang — Order; instruction; a directive given to someone.
- ให้
- hai — To give; to allow; causative marker in Thai.
- เก็บ
- kep — To collect; to store; to put away items.
- เสื้อผ้า
- suea pha — Clothes; clothing; garments worn on the body.
- พวกนี้
- phuak ni — These; referring to this group of things.
- ใส่
- sai — To put in; to wear; to place inside something.
- กล่อง
- klong — Box; a container used for storing items.
- เอา
- ao — To take; to get; common verb meaning to take.
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating movement away.
- ไว้
- wai — To keep; to set aside; to place for later.
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicates completed action or sequence.
- คุณ
- khun — You; a polite second-person pronoun in Thai.
- คิด
- khit — To think; to consider; to have a thought.
- ว่า
- wa — That; introducing a quoted or reported statement.
- เจอ
- joe — To meet; to encounter; to come across something.
- เงิน
- ngoen — Money; silver; currency used for transactions.
- ไม่
- mai — Not; a negation particle used before verbs.
- หยิบยืม
- yip yuem — To borrow; to take something temporarily from someone.
- บ้าง
- bang — Some; somewhat; used to soften a statement.
- หรือ
- rue — Or; used in questions or to present alternatives.
- ท่าน
- than — You; he/she; formal and respectful pronoun.
- ถูก
- thuk — Correct; cheap; also passive marker in Thai.
- อีก
- ik — More; again; another; additional amount or instance.
- กษัตริย์
- ka-sat — King; a monarch who rules a kingdom.
- พูด
- phut — To speak; to talk; to say something aloud.
- เริ่ม
- roem — To begin; to start an action or process.
- คลำหา
- khlam ha — To grope for; to search by touch in darkness.
- อยู่
- yu — To be; to stay; to exist at a location.
- ใต้
- tai — Under; below; beneath something.
- ม่าน
- man — Curtain; a hanging cloth used to cover openings.
- ห่าง
- hang — Far; distant; separated by a certain distance.
- จาก
- jak — From; away from; used to indicate origin or distance.
- ฉัน
- chan — I; me; informal first-person pronoun (often female).
- ยืน
- yuen — To stand; to be in an upright position.
- สอง
- song — Two; the number 2.
- สาม
- sam — Three; the number 3.
- ฟุต
- fut — Foot; a unit of length equal to 12 inches.
- แนบตัว
- naep tua — To press one's body close; to cling against something.
- ติด
- tit — To stick; to be attached; to be adjacent to.
- กำแพง
- kam phaeng — Wall; a solid structure forming a boundary or enclosure.
- พยายาม
- pha-ya-yam — To try; to make an effort to do something.
- นิ่ง
- ning — Still; motionless; remaining quiet and without movement.
- มาก
- mak — Very; much; a lot; indicating high degree or quantity.
- ที่สุด
- thi sut — Most; the superlative form; to the greatest degree.
- แม้
- mae — Even though; although; despite a certain condition.
- ตัวสั่น
- tua san — To tremble; to shiver; the body shaking from fear.
- สงสัย
- song sai — To wonder; to be curious; to have doubt about something.
- พวกเขา
- phuak khao — They; them; third-person plural pronoun in Thai.
- อะไร
- a-rai — What; used to ask about an unknown thing.
- กับ
- kap — With; and; together with someone or something.
- ถ้า
- tha — If; used to introduce a conditional statement.
- จับ
- jap — To catch; to grab; to hold onto something firmly.
- ได้
- dai — Can; able to; also marks past or successful action.
- ควร
- khuan — Should; ought to; indicating advisability or recommendation.
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action.
- ดี
- di — Good; well; of positive quality or condition.
- แต่
- tae — But; however; a conjunction showing contrast.
- คว้า
- khwa — To snatch; to grab quickly with the hand.
- ถุง
- thung — Bag; sack; a flexible container for carrying items.
- ก่อน
- kon — Before; first; prior to a time or event.
- ทัน
- than — In time; to catch up; to make it just in time.
- แม้แต่
- mae tae — Even; not even; emphasizing an extreme or unlikely case.
- ครึ่ง
- khrueng — Half; one of two equal parts of something.
- ความคิด
- khwam khit — Thought; idea; a mental concept or notion.
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun in Thai.
- ไม่ได้
- mai dai — Cannot; did not; negation of ability or past action.
- เลย
- loei — At all; so; indicating degree or emphasis in Thai.
- แถว
- thaeo — Row; area; around a certain vicinity or neighborhood.
- นั้น
- nan — That; that one; referring to something previously mentioned.
- ยัด
- yat — To stuff; to cram; to force something into a space.
- ผ่าน
- phan — To pass through; to go through something.
- รอยฉีก
- roi chik — Tear; a rip; a torn mark on a surface.
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle in Thai.
- ที่นอน
- thi non — Mattress; bed; the surface one sleeps on.
- ขนนก
- khon nok — Feather; bird feathers used for filling or decoration.
- กด
- kot — To press; to push down on something with force.
- มัน
- man — It; he; she; informal third-person pronoun or object.
- ลง
- long — Down; to descend; directional particle indicating downward movement.
- ใน
- nai — In; inside; within a space or container.
- ฟาง
- fang — Straw; dried stalks of grain used for bedding.
- สัก
- sak — Just; at least; used to indicate a small amount.
- หนึ่ง
- nueng — One; the number 1; a single unit.
- บอก
- bok — To tell; to say; to inform someone of something.
- ปลอดภัย
- plot phai — Safe; free from danger or harm.
- แค่
- khae — Just; only; merely; limiting something to a degree.
- พลิก
- phlik — To flip; to turn over; to reverse something's position.
- นอกจาก
- nok jak — Except for; besides; other than a specific thing.
- ปี
- pi — Year; a period of twelve months.
- ละ
- la — Per; each; used to express rate or frequency.
- ครั้ง
- khrang — Time; instance; a single occurrence of an event.
- ดังนั้น
- dang nan — Therefore; so; as a result of that situation.
- จึง
- jueng — Therefore; thus; then; indicating consequence or result.
- ไม่มี
- mai mi — There is no; to not have; lacking something.
- อันตราย
- an-ta-rai — Danger; hazard; a situation posing risk or harm.
- ขโมย
- kha-moi — Thief; to steal; someone who takes others' property.
- รู้
- ru — To know; to be aware of a fact or information.
- กว่า
- kwa — More than; comparative particle indicating greater degree.
- ออกมา
- ok ma — To come out; to emerge from inside a place.
- บันได
- ban-dai — Stairs; a staircase used to move between floor levels.
- ทาง
- thang — Way; path; road; direction toward a destination.
- คลำทาง
- khlam thang — To feel one's way; to navigate by touch in darkness.
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; directional particle indicating upward movement.
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing state or incomplete action.
- ห้องเล็กๆ
- hong lek lek — Small room; a tiny enclosed space within a building.
- ซ่อน
- son — To hide; to conceal oneself or an object.
- ที่นั่น
- thi nan — There; at that place; referring to a specific location.
- จนกว่า
- jon kwa — Until; up to the point when something happens.
- มี
- mi — To have; there is; indicating possession or existence.
- โอกาส
- o-kat — Opportunity; chance; a favorable time or occasion.
- สิ่ง
- sing — Thing; object; an item or matter being referred to.
- นี้
- ni — This; referring to something nearby or just mentioned.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →