Adventures of Huckleberry Finn — Page 13
I judged I better hide it outside of the house somewheres, because if they missed it they would give the house a good ransacking: I knowed that very well.
ฉันตัดสินใจว่าควรซ่อนมันไว้นอกบ้านที่ไหนสักแห่ง เพราะถ้าพวกเขาพบว่ามันหายไป พวกเขาก็จะค้นบ้านอย่างละเอียด ฉันรู้ดีเรื่องนั้น
Then I turned in, with my clothes all on; but I couldn't a gone to sleep if I'd a wanted to, I was in such a sweat to get through with the business.
แล้วฉันก็เข้านอนโดยที่ยังสวมเสื้อผ้าอยู่ทั้งหมด แต่ถึงอยากนอนหลับฉันก็คงหลับไม่ได้ เพราะฉันกระวนกระวายใจอยากให้เรื่องนี้เสร็จสิ้นไปเสียที
By-and-by I heard the king and the duke come up; so I rolled off my pallet and laid with my chin at the top of my ladder, and waited to see if anything was going to happen.
ไม่นานนักฉันก็ได้ยินเสียงกษัตริย์และดยุคเดินขึ้นมา ฉันจึงกลิ้งออกจากที่นอนและนอนคว่ำโดยเอาคางพาดอยู่บนขั้นบันไดด้านบน แล้วคอยดูว่าจะมีอะไรเกิดขึ้นหรือไม่
But nothing did.
แต่ก็ไม่มีอะไรเกิดขึ้น
So I held on till all the late sounds had quit and the early ones hadn't begun yet; and then I slipped down the ladder.
ฉันจึงรอต่อไปจนกระทั่งเสียงดึกๆ ทั้งหมดสงบลงและเสียงยามเช้ายังไม่เริ่มขึ้น แล้วฉันก็ลื่นไถลลงมาตามบันได
Vocabulary
- ฉัน
- chan — First person pronoun, meaning 'I' or 'me'
- ตัดสินใจ
- tat-sin-jai — To make a decision or resolve to do something
- ว่า
- waa — That; used to introduce a clause or quote
- ควร
- khuan — Should; expressing recommendation or obligation
- ซ่อน
- son — To hide or conceal something from view
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals
- ไว้
- wai — To keep, place, or set aside for later
- นอก
- nok — Outside; exterior of a place or boundary
- บ้าน
- baan — House or home; one's place of residence
- ที่
- thii — At; place, location, or relative clause marker
- ไหน
- nai — Where; used in questions about location
- สัก
- sak — Some; a vague quantifier suggesting an indefinite amount
- แห่ง
- haeng — Classifier for places, locations, or establishments
- เพราะ
- phro — Because; giving a reason or cause
- ถ้า
- thaa — If; introduces a conditional clause
- พวกเขา
- phuak-khao — They or them; third person plural pronoun
- พบ
- phop — To find, meet, or encounter someone or something
- หาย
- haai — To disappear, be lost, or recover from illness
- ไป
- pai — To go; movement away from the speaker
- ก็
- ko — Then; also; discourse particle linking clauses
- จะ
- ja — Will; future tense marker or expression of intent
- ค้น
- khon — To search or look through something carefully
- อย่าง
- yaang — In a manner; like; a way of doing something
- ละเอียด
- la-iat — Detailed, thorough, or meticulous in approach
- รู้
- ruu — To know or be aware of something
- ดี
- dii — Good; well; of positive quality or value
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, topic, or issue being discussed
- นั้น
- nan — That; refers to something previously mentioned or distant
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicates completed action
- เข้า
- khao — To enter or go into a place
- นอน
- non — To lie down or sleep
- โดย
- doi — By; through; indicating means or agent
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing state or action
- สวม
- suam — To wear or put on clothing or accessories
- เสื้อผ้า
- suea-phaa — Clothing; garments worn on the body
- อยู่
- yuu — To be located; to stay; continuous aspect marker
- ทั้งหมด
- thang-mot — All; everything; the entire amount or group
- แต่
- tae — But; however; introduces a contrasting clause
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at, or until a point
- อยาก
- yaak — To want or desire to do something
- หลับ
- lap — To fall asleep; to be in a sleeping state
- คง
- khong — Probably; likely; expressing assumption or probability
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai sentences
- ได้
- dai — Can; able to; or past tense auxiliary verb
- กระวนกระวายใจ
- krawan-krawaai-jai — Anxious, restless, or worried in one's heart
- ให้
- hai — To give; to allow; causative or benefactive marker
- นี้
- nii — This; refers to something nearby or just mentioned
- เสร็จสิ้น
- set-sin — To be finished, completed, or concluded entirely
- เสียที
- sia-thii — Finally; at last; expressing relief at completion
- นาน
- naan — Long time; for an extended period of time
- นัก
- nak — Very; intensifier indicating a high degree
- ได้ยิน
- dai-yin — To hear; to perceive sound with the ears
- เสียง
- siang — Sound, voice, or noise produced by something
- กษัตริย์
- kasat — King; monarch; ruler of a kingdom
- และ
- lae — And; connecting words, phrases, or clauses
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot
- ขึ้น
- khuen — To go up; rise; upward directional particle
- มา
- maa — To come; movement toward the speaker
- จึง
- jueng — Therefore; so; consequently linking cause and result
- กลิ้ง
- kling — To roll; to move by turning over repeatedly
- ออก
- ok — Out; to exit or move away outward
- จาก
- jaak — From; away from a place or origin
- ที่นอน
- thii-non — Bed or mattress; surface used for sleeping
- คว่ำ
- khwam — To lie face down; to flip upside down
- เอา
- ao — To take; to get; to use something
- คาง
- khaang — Chin; the lower front part of the face
- พาด
- phaat — To rest or drape something over a surface
- บน
- bon — On top of; above a surface or object
- ขั้น
- khan — Step or level; a stair or rung
- บันได
- ban-dai — Staircase or ladder used to change levels
- ด้าน
- daan — Side, face, or aspect of something
- คอย
- khoi — To wait for something or someone patiently
- ดู
- duu — To watch, look at, or observe something
- มี
- mii — To have; to exist; there is or are
- อะไร
- arai — What; used in questions about things
- เกิดขึ้น
- koet-khuen — To happen, occur, or take place
- หรือ
- rue — Or; used to present alternatives or ask yes/no
- ไม่มี
- mai-mii — To not have; there is none or nothing
- รอ
- ro — To wait; to stay until something happens
- ต่อไป
- to-pai — To continue; from now on; going forward
- จน
- jon — Until; up to the point that something occurs
- กระทั่ง
- kra-thang — Until; even; up to a certain time or point
- ดึกๆ
- duek-duek — Very late at night; the deep hours of night
- สงบ
- sa-ngop — Calm, peaceful, or quiet in atmosphere
- ลง
- long — To go down; descend; downward directional particle
- ยาม
- yaam — Guard; watchman; or a period of time
- เช้า
- chao — Morning; the early part of the day
- เริ่ม
- roem — To begin or start doing something
- ลื่น
- luen — Slippery; smooth surface causing loss of grip
- ไถล
- thalai — To slide or slip unintentionally along a surface
- ตาม
- taam — To follow; along; according to something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →