Adventures of Huckleberry Finn — Page 6
There warn't no more popular man in town than what that undertaker was.
ไม่มีชายคนไหนในเมืองที่เป็นที่นิยมไปกว่าชายผู้รับจัดงานศพคนนั้นอีกแล้ว
Well, the funeral sermon was very good, but pison long and tiresome;
ก็เอาเถอะ บทเทศน์ในงานศพนั้นดีมากทีเดียว แต่ยาวเหยียดและน่าเบื่อเสียจนแย่
and then the king he shoved in and got off some of his usual rubbage,
แล้วกษัตริย์ก็แทรกตัวเข้ามาพูดเรื่องไร้สาระตามเคยของเขา
and at last the job was through, and the undertaker begun to sneak up on the coffin with his screw-driver.
และในที่สุดพิธีก็สิ้นสุดลง ผู้รับจัดงานศพก็เริ่มแอบย่องเข้าหาโลงศพพร้อมไขควงของเขา
I was in a sweat then, and watched him pretty keen.
ตอนนั้นฉันเหงื่อแตก และจ้องมองเขาอย่างตั้งใจมาก
But he never meddled at all; just slid the lid along as soft as mush, and screwed it down tight and fast.
แต่เขาไม่ได้แตะต้องอะไรเลย เพียงแค่เลื่อนฝาโลงอย่างเบามือราวกับสำลี แล้วขันสกรูให้แน่นและรวดเร็ว
So there I was!
นั่นแหละฉันก็ติดอยู่ตรงนั้น!
I didn't know whether the money was in there or not.
ฉันไม่รู้เลยว่าเงินอยู่ในนั้นหรือเปล่า
So, says I, s'pose somebody has hogged that bag on the sly?—now how do _I_ know whether to write to Mary Jane or not?
ฉันก็นึกขึ้นมาว่า สมมติว่ามีใครแอบขโมยถุงเงินนั้นไปล่ะ แล้วฉันจะรู้ได้อย่างไรว่าควรจะเขียนจดหมายถึงแมรี่ เจนหรือไม่?
S'pose she dug him up and didn't find nothing, what would she think of me?
สมมติว่าเธอขุดศพขึ้นมาแล้วไม่พบอะไรเลย เธอจะคิดอะไรกับฉัน?
Blame it, I says, I might get hunted up and jailed; I'd better lay low and keep dark, and not write at all;
ช่างมันเถอะ ฉันนึกในใจ ฉันอาจถูกตามล่าและจับขังคุก ดีกว่าที่จะหมอบราบและเงียบหาย และไม่เขียนจดหมายเลยสักคำ
the thing's awful mixed now; trying to better it, I've worsened it a hundred times, and I wish to goodness I'd just let it alone, dad fetch the whole business!
เรื่องนี้มันยุ่งเหยิงมากแล้ว พยายามจะแก้ไขกลับทำให้แย่ลงไปร้อยเท่า และฉันอยากให้สิ่งดีงามช่วยฉันได้ถ้าฉันแค่ปล่อยมันไว้เฉยๆ ช่างมันทั้งหมดเลย!
They buried him, and we come back home, and I went to watching faces again—I couldn't help it, and I couldn't rest easy.
พวกเขาฝังศพเขา แล้วเราก็กลับบ้าน และฉันก็หันมาสังเกตสีหน้าผู้คนอีกครั้ง ฉันอดไม่ได้ และนั่งนิ่งสบายใจไม่ได้เลย
But nothing come of it; the faces didn't tell me nothing.
แต่ก็ไม่ได้ผลอะไร ใบหน้าของพวกเขาไม่ได้บอกอะไรฉันเลย
Vocabulary
- ไม่มี
- mai mee — There is none; to not have something
- ชาย
- chaai — Man; male person
- คน
- khon — Person; people; human being
- ไหน
- nai — Which; where; used in questions
- ใน
- nai — In; inside; within a place
- เมือง
- mueang — City; town; country
- ที่
- thii — Place; that; relative pronoun marker
- เป็น
- pen — To be; to exist as something
- นิยม
- ni-yom — To be popular; to favor something
- ไป
- pai — To go; to travel somewhere
- กว่า
- kwaa — More than; comparative particle
- ผู้
- phuu — Person who; one who does something
- รับ
- rap — To receive; to accept something
- จัด
- jat — To arrange; to organize an event
- งาน
- ngaan — Work; event; ceremony
- ศพ
- sop — Corpse; dead body of a person
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- อีก
- iik — Again; more; another
- แล้ว
- laeo — Already; then; after that
- ก็
- ko — Also; then; particle indicating continuity
- เอา
- ao — To take; to get; to want
- เถอะ
- thoe — Come on; just do it; particle urging action
- บท
- bot — Chapter; lesson; passage of text
- เทศน์
- then — Sermon; religious preaching or discourse
- ดี
- dii — Good; fine; of high quality
- มาก
- maak — Many; much; a lot
- ทีเดียว
- thii diao — Indeed; very; quite; emphasizes degree
- แต่
- tae — But; however; only
- ยาว
- yaao — Long; lengthy in size or time
- เหยียด
- yiiat — To stretch out; to extend limbs fully
- และ
- lae — And; connecting words or clauses
- น่า
- naa — Worthy of; likely to cause a feeling
- เบื่อ
- buea — Bored; fed up; tired of something
- เสีย
- siia — Broken; wasted; ruined; to lose
- จน
- jon — Until; poor; to the point of
- แย่
- yae — Terrible; awful; in bad condition
- กษัตริย์
- ka-sat — King; monarch; royal ruler
- แทรก
- saek — To insert; to slip in; to interrupt
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and objects
- เข้า
- khao — To enter; to go into something
- มา
- maa — To come; toward the speaker
- พูด
- phuut — To speak; to talk; to say
- เรื่อง
- rueang — Story; matter; topic; subject
- ไร้สาระ
- rai saa-ra — Nonsensical; pointless; without substance or meaning
- ตาม
- taam — To follow; according to; along
- เคย
- khoei — Used to; have ever done before
- ของ
- khoong — Of; belonging to; possessive particle
- เขา
- khao — He; she; they; him; her
- ที่สุด
- thii sut — Most; the superlative degree marker
- พิธี
- phi-thii — Ceremony; ritual; formal procedure
- สิ้นสุด
- sin sut — To end; to conclude; to terminate
- ลง
- long — To go down; downward; to descend
- เริ่ม
- roem — To begin; to start something
- แอบ
- aep — To sneak; to do something secretly
- ย่อง
- yong — To tiptoe; to move quietly and stealthily
- หา
- haa — To look for; to search for something
- โลง
- loong — Coffin; box for a dead body
- พร้อม
- phrom — Ready; prepared; along with
- ไขควง
- khai khwaang — Screwdriver; tool for turning screws
- ตอน
- toon — Time; period; episode; section
- ฉัน
- chan — I; me; first-person pronoun (informal)
- เหงื่อ
- nguea — Sweat; perspiration from the body
- แตก
- taek — To break; to crack; to burst
- จ้อง
- joong — To stare; to gaze fixedly at something
- มอง
- moong — To look at; to gaze upon
- อย่าง
- yaang — Type; kind; in the manner of
- ตั้งใจ
- tang jai — To intend; to pay attention; deliberately
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai
- ได้
- dai — Can; to get; to be able to
- แตะ
- tae — To touch; to tap lightly
- ต้อง
- tong — Must; have to; need to do
- อะไร
- a-rai — What; anything; whatever
- เลย
- loei — At all; so; then; past a point
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a small amount
- แค่
- khae — Just; only; merely; no more than
- เลื่อน
- luean — To slide; to shift; to postpone
- ฝา
- faa — Lid; cover of a container
- เบา
- bao — Light; soft; gentle; not heavy
- มือ
- mue — Hand; hands of a person
- ราว
- raao — About; approximately; around a number
- กับ
- kap — With; and; together with someone
- สำลี
- sam-lii — Cotton wool; absorbent cotton material
- ขัน
- khan — To tighten; to screw; a bucket
- สกรู
- sa-kruu — Screw; a metal fastening device
- ให้
- hai — To give; to allow; for someone
- แน่น
- naen — Tight; firm; packed; secure
- รวดเร็ว
- ruat reo — Fast; quick; rapid in action
- นั่น
- nan — That; that thing over there
- แหละ
- lae — Exactly; that's it; emphasis particle
- ติด
- tit — Stuck; attached; addicted; connected
- อยู่
- yuu — To stay; to be located; to live
- ตรง
- trong — Straight; directly; exactly at a point
- รู้
- ruu — To know; to be aware of something
- ว่า
- waa — That; to say; quotation particle
- เงิน
- ngoen — Money; silver; currency
- หรือ
- rue — Or; whether; question particle
- เปล่า
- plaao — Empty; no; not at all
- นึก
- nuek — To think; to recall; to imagine
- ขึ้น
- khuen — To rise; to go up; upward
- สมมติ
- som-mot — To suppose; to assume; hypothetically
- มี
- mii — To have; there is; to exist
- ใคร
- khrai — Who; anyone; someone
- ขโมย
- kha-mooi — To steal; a thief; robber
- ถุง
- thung — Bag; sack; pouch for carrying things
- ล่ะ
- la — Particle seeking confirmation or mild emphasis
- จะ
- ja — Will; going to; future tense marker
- อย่างไร
- yaang rai — How; in what way; what manner
- ควร
- khuan — Should; ought to; advisable to do
- เขียน
- khian — To write; to compose written text
- จดหมาย
- jot-maai — Letter; written correspondence to someone
- ถึง
- thueng — To reach; until; about; to
- เธอ
- thoe — She; her; you (feminine informal)
- ขุด
- khut — To dig; to excavate the ground
- พบ
- phop — To find; to meet; to discover
- คิด
- khit — To think; to consider; to calculate
- ช่างมัน
- chaang man — Never mind; forget it; who cares
- ใจ
- jai — Heart; mind; feelings; inner self
- อาจ
- aat — Might; may; possibly; perhaps
- ถูก
- thuuk — Correct; cheap; to be acted upon
- ล่า
- laa — To hunt; to pursue; to chase
- จับ
- jap — To catch; to grab; to arrest
- ขัง
- khang — To imprison; to confine; to cage
- คุก
- khuk — Prison; jail; place of confinement
- หมอบ
- moop — To crouch; to prostrate; to lie flat
- ราบ
- raap — Flat; level; smooth; lying low
- เงียบ
- ngiap — Quiet; silent; without noise
- หาย
- haai — To disappear; to recover; to be lost
- สัก
- sak — Even one; just a little; a tattoo
- คำ
- kham — Word; syllable; unit of language
- นี้
- nii — This; referring to something nearby
- มัน
- man — It; he/she (impolite); that thing
- ยุ่งเหยิง
- yung yoeng — Messy; complicated; chaotic; confused state
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — To try; to attempt; to make effort
- แก้ไข
- kae-khai — To fix; to correct; to solve a problem
- กลับ
- klap — To return; to go back; to reverse
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform
- ร้อย
- roi — Hundred; one hundred units
- เท่า
- thao — Equal; as much as; times (multiplier)
- อยาก
- yaak — To want; to desire; to wish for
- สิ่ง
- sing — Thing; object; matter; something
- ดีงาม
- dii ngaam — Virtuous; good and beautiful; morally fine
- ช่วย
- chuai — To help; to assist; to aid someone
- ถ้า
- thaa — If; in the case that; conditional
- ปล่อย
- ploi — To release; to let go; to free
- ไว้
- wai — To keep; to store; for future use
- เฉยๆ
- choei choei — Indifferent; so-so; just staying still
- ช่าง
- chaang — Never mind; skilled worker; craftsman
- ทั้งหมด
- thang mot — All; everything; the whole amount
- พวกเขา
- phuak khao — They; them; those people
- ฝัง
- fang — To bury; to inter underground
- เรา
- rao — We; us; I (informal)
- บ้าน
- baan — House; home; dwelling place
- หัน
- han — To turn; to face a direction
- สังเกต
- sang-ket — To observe; to notice; to pay attention
- สีหน้า
- sii naa — Facial expression; look on one's face
- ผู้คน
- phuu khon — People; persons; the general public
- ครั้ง
- khrang — Time; occasion; instance of occurrence
- อด
- ot — To refrain; to abstain; to endure
- นั่ง
- nang — To sit; to be seated somewhere
- นิ่ง
- ning — Still; motionless; calm; not moving
- สบายใจ
- sa-baai jai — At ease; relaxed; feeling comfortable mentally
- ผล
- phon — Result; fruit; outcome; effect
- ใบหน้า
- bai naa — Face; the front of one's head
- บอก
- bok — To tell; to inform; to say something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →