← Adventures of Huckleberry Finn

Adventures of Huckleberry Finn — Page 7

English → Thai CHAPTER XXVII. Level 7/10

The king he visited around in the evening, and sweetened everybody up, and made himself ever so friendly; and he give out the idea that his congregation over in England would be in a sweat about him, so he must hurry and settle up the estate right away and leave for home.

กษัตริย์ท่านนั้นได้ออกเยี่ยมเยียนผู้คนในตอนเย็น และทำให้ทุกคนพอใจ พร้อมกับแสดงตนอย่างเป็นมิตรยิ่งนัก และท่านก็แจ้งให้ทราบว่าบรรดาสมาชิกโบสถ์ของท่านในอังกฤษนั้นคงกำลังเป็นห่วงท่านอยู่ ดังนั้นท่านจึงต้องรีบจัดการมรดกให้เสร็จสิ้นโดยเร็วและเดินทางกลับบ้าน

He was very sorry he was so pushed, and so was everybody; they wished he could stay longer, but they said they could see it couldn't be done.

ท่านเสียใจมากที่ต้องรีบร้อนเช่นนี้ และทุกคนก็รู้สึกเช่นเดียวกัน พวกเขาอยากให้ท่านอยู่นานกว่านี้ แต่ก็ยอมรับว่าคงเป็นไปไม่ได้

And he said of course him and William would take the girls home with them; and that pleased everybody too, because then the girls would be well fixed and amongst their own relations; and it pleased the girls, too—tickled them so they clean forgot they ever had a trouble in the world; and told him to sell out as quick as he wanted to, they would be ready.

และท่านก็บอกว่าแน่นอนท่านกับวิลเลียมจะพาสาวๆ กลับบ้านด้วย ซึ่งทำให้ทุกคนพอใจเช่นกัน เพราะสาวๆ จะได้อยู่ดีกินดีและอยู่ท่ามกลางญาติพี่น้องของตนเอง และสาวๆ ก็ดีใจด้วย ดีใจจนลืมสนิทว่าตนเคยมีความทุกข์ใดๆ ในโลกนี้ และบอกให้ท่านขายทอดตลาดเร็วเท่าที่ต้องการ พวกเธอจะพร้อมอยู่เสมอ

Them poor things was that glad and happy it made my heart ache to see them getting fooled and lied to so, but I didn't see no safe way for me to chip in and change the general tune.

สิ่งสาวๆ น่าสงสารเหล่านั้นดีใจและมีความสุขมากจนทำให้หัวใจฉันเจ็บปวดที่เห็นพวกเธอถูกหลอกและถูกโกหกเช่นนั้น แต่ฉันก็ไม่เห็นหนทางที่ปลอดภัยสำหรับตัวเองที่จะเข้าไปแทรกแซงและเปลี่ยนแปลงสถานการณ์นั้น

Well, blamed if the king didn't bill the house and the niggers and all the property for auction straight off—sale two days after the funeral; but anybody could buy private beforehand if they wanted to.

ก็แน่ละ น่าตำหนิจริงๆ ที่กษัตริย์ท่านนั้นประกาศขายทอดตลาดบ้าน ทาส และทรัพย์สินทั้งหมดทันที โดยกำหนดขายสองวันหลังงานศพ แต่ใครก็สามารถซื้อเป็นการส่วนตัวล่วงหน้าได้หากต้องการ

So the next day after the funeral, along about noon-time, the girls' joy got the first jolt.

ดังนั้นในวันถัดจากงานศพ ราวๆ เที่ยงวัน ความสุขของสาวๆ ก็ได้รับการสะเทือนครั้งแรก

← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →