Adventures of Huckleberry Finn — Page 9
About broad day in the morning the king and the duke come up in the garret and woke me up, and I see by their look that there was trouble.
ราวๆ รุ่งสางของเช้าวันนั้น กษัตริย์และดยุคได้ขึ้นมาที่ห้องใต้หลังคาและปลุกฉันขึ้น และฉันก็เห็นได้จากสีหน้าของพวกเขาว่ามีเรื่องยุ่งยากเกิดขึ้น
The king says:
กษัตริย์กล่าวว่า
"Was you in my room night before last?"
"เจ้าอยู่ในห้องของข้าเมื่อคืนก่อนหรือไม่"
"No, your majesty"—which was the way I always called him when nobody but our gang warn't around.
"ไม่ใช่ ฝ่าบาท" — ซึ่งเป็นวิธีที่ฉันเรียกพระองค์เสมอเมื่อไม่มีใครนอกจากพวกของเราอยู่แถวนั้น
"Was you in there yisterday er last night?"
"เจ้าอยู่ในนั้นเมื่อวานหรือคืนที่แล้วหรือไม่"
"No, your majesty."
"ไม่ใช่ ฝ่าบาท"
"Honor bright, now—no lies."
"พูดความจริงเถิด อย่าโกหก"
"Honor bright, your majesty, I'm telling you the truth. I hain't been a-near your room since Miss Mary Jane took you and the duke and showed it to you."
"สาบานด้วยเกียรติ ฝ่าบาท ข้าพเจ้าพูดความจริง ข้าพเจ้าไม่ได้เข้าใกล้ห้องของฝ่าบาทเลยนับตั้งแต่ท่านหญิงแมรี่ เจนพาฝ่าบาทและดยุคไปชมห้องนั้น"
The duke says:
ดยุคกล่าวว่า
"Have you seen anybody else go in there?"
"เจ้าเคยเห็นคนอื่นเข้าไปในนั้นหรือไม่"
"No, your grace, not as I remember, I believe."
"ไม่ใช่ ท่านดยุค เท่าที่ข้าพเจ้าจำได้ ข้าพเจ้าคิดว่าไม่"
"Stop and think."
"หยุดคิดดูก่อน"
I studied awhile and see my chance; then I says:
ฉันคิดอยู่สักครู่และเห็นโอกาสของตัวเอง แล้วฉันก็พูดว่า
"Well, I see the niggers go in there several times."
"อ้อ ข้าพเจ้าเห็นพวกนิโกรเข้าไปในนั้นหลายครั้ง"
Both of them gave a little jump, and looked like they hadn't ever expected it, and then like they _had_.
ทั้งสองคนสะดุ้งเล็กน้อย และดูเหมือนพวกเขาไม่ได้คาดหวังสิ่งนั้น แล้วก็ดูเหมือนพวกเขา_คาดหวัง_ไว้แล้ว
Then the duke says:
แล้วดยุคก็กล่าวว่า
"What, _all_ of them?"
"อะไรนะ _ทั้งหมด_ เลยหรือ"
"No—leastways, not all at once—that is, I don't think I ever see them all come _out_ at once but just one time."
"ไม่ใช่ อย่างน้อยก็ไม่ใช่ทั้งหมดในคราวเดียวกัน คือ ข้าพเจ้าไม่คิดว่าเคยเห็นพวกเขาออกมา_พร้อมกัน_ทั้งหมดเลย ยกเว้นแค่ครั้งเดียว"
"Hello! When was that?"
"โอ้โห แล้วครั้งนั้นเป็นเมื่อไหร่"
"It was the day we had the funeral. In the morning. It warn't early, because I overslept. I was just starting down the ladder, and I see them."
"มันเป็นวันที่เราจัดงานศพ ตอนเช้า ไม่ได้เช้ามากนัก เพราะข้าพเจ้านอนหลับเกิน ข้าพเจ้ากำลังจะลงบันไดพอดี แล้วก็เห็นพวกเขา"
"Well, go on, _go_ on! What did they do?
"ดีแล้ว พูดต่อไป _พูด_ต่อไป แล้วพวกเขาทำอะไร
Vocabulary
- ราวๆ
- raao raao — approximately, about, around a certain amount
- รุ่งสาง
- rung saang — dawn, the early morning just before sunrise
- ของ
- khaawng — of; belonging to; possessive particle
- เช้า
- chaao — morning; early part of the day
- วัน
- wan — day; a 24-hour period
- นั้น
- nan — that; referring to something previously mentioned
- กษัตริย์
- ga-sat — king; a male monarch ruling a kingdom
- และ
- lae — and; connecting words, phrases, or clauses
- ดยุค
- da-yuk — duke; a high-ranking European nobleman
- ได้
- dai — can; to be able to; to obtain
- ขึ้น
- khueen — up; to rise or increase in direction
- มา
- maa — to come; movement toward the speaker
- ที่
- thii — at; place; relative clause marker
- ห้อง
- haawng — room; an enclosed space inside a building
- ใต้
- tai — under; below; beneath something
- หลังคา
- lang khaa — roof; the top covering of a building
- ปลุก
- pluk — to wake someone up; rouse from sleep
- ฉัน
- chan — I; me; first-person pronoun (informal)
- ก็
- gaw — also; then; particle indicating continuation or result
- เห็น
- hen — to see; to visually perceive something
- จาก
- jaak — from; away from a place or source
- สีหน้า
- sii naa — facial expression; look on someone's face
- พวกเขา
- phuak khao — they; them; third-person plural pronoun
- ว่า
- waa — that; to say; complementizer introducing reported speech
- มี
- mii — to have; there is; to exist
- เรื่อง
- rueang — matter; story; topic; issue
- ยุ่งยาก
- yung yaak — complicated; troublesome; difficult to deal with
- เกิดขึ้น
- geet khueen — to happen; to occur; to take place
- กล่าว
- glaao — to say; to state; formal verb of speaking
- เจ้า
- jao — you; lord; informal or archaic pronoun
- อยู่
- yuu — to be; to stay; to reside somewhere
- ใน
- nai — in; inside; within a place
- ข้า
- khaa — I; me; archaic or humble first-person pronoun
- เมื่อ
- mueua — when; at the time that something occurred
- คืน
- khueen — night; nighttime; also means to return
- ก่อน
- gaawn — before; previously; prior to something
- หรือ
- ruue — or; a word presenting alternatives
- ไม่
- mai — not; negation particle in Thai
- ไม่ใช่
- mai chai — is not; that's not it; negating identity
- ซึ่ง
- sueng — which; that; a relative pronoun connector
- เป็น
- pen — to be; to exist as; linking verb
- วิธี
- wi-thii — method; way; manner of doing something
- เรียก
- riak — to call; to name; to summon someone
- เสมอ
- sa-moe — always; consistently; every time
- ใคร
- khrai — who; whoever; an interrogative pronoun
- นอกจาก
- naawk jaak — except; besides; other than something mentioned
- พวก
- phuak — group; gang; plural marker for people
- เรา
- rao — we; us; first-person plural pronoun
- แถว
- thaeo — row; area; vicinity; around a place
- วาน
- waan — yesterday; the day before today
- แล้ว
- laeo — already; then; indicating completion of action
- พูด
- phuut — to speak; to talk; to say something
- ความจริง
- khwaam jing — truth; reality; the true state of things
- อย่า
- yaa — don't; prohibition particle used in commands
- โกหก
- goo-hok — to lie; to tell a falsehood; deceive
- สาบาน
- saa-baan — to swear; to take an oath solemnly
- ด้วย
- duay — also; with; too; by means of
- เกียรติ
- giat — honor; prestige; dignity; reputation
- ข้าพเจ้า
- khaa pha jao — I; me; formal and respectful first-person pronoun
- ไม่ได้
- mai dai — cannot; did not; negating ability or past action
- เข้าใกล้
- khao glai — to approach; to come near something or someone
- เลย
- loei — at all; so; then; particle for emphasis
- นับตั้งแต่
- nap tang tae — since; starting from a particular point in time
- พา
- phaa — to take someone along; to lead someone
- ไป
- pai — to go; movement away from the speaker
- ชม
- chom — to praise; to admire; to watch or view
- เคย
- khoei — used to; ever; indicating past experience
- คน
- khon — person; people; human being
- อื่น
- ueen — other; another; different from this one
- เข้า
- khao — to enter; to go into; inward direction
- เท่า
- thao — equal to; as much as; same amount
- จำได้
- jam dai — to remember; to be able to recall something
- คิด
- khit — to think; to consider; to ponder something
- หยุด
- yut — to stop; to halt; to cease an action
- ดู
- duu — to look; to watch; to observe something
- สักครู่
- sak khruu — for a moment; a short while; briefly
- โอกาส
- oh-gaat — opportunity; chance; occasion to do something
- ตัวเอง
- tua eng — oneself; yourself; by one's own self
- อ้อ
- oo — oh; I see; exclamation of realization or understanding
- หลาย
- laai — many; several; numerous
- ครั้ง
- khrang — time; instance; occasion; counter for occurrences
- ทั้ง
- thang — both; all; entire; including everything
- สอง
- saawng — two; the number 2
- สะดุ้ง
- sa-dung — to be startled; to flinch from surprise
- เล็กน้อย
- lek nawy — a little; slightly; a small amount
- เหมือน
- muean — like; similar to; resembling something else
- คาดหวัง
- khaat wang — to expect; to hope for a certain outcome
- สิ่ง
- sing — thing; object; something abstract or concrete
- ไว้
- wai — to keep; to place; to retain for later
- อะไร
- a-rai — what; anything; interrogative pronoun for things
- นะ
- na — softening particle; right?; seeking agreement or softening
- ทั้งหมด
- thang mot — all; everything; the entire amount or group
- อย่างน้อย
- yaang nawy — at least; a minimum of; not less than
- คราว
- khraao — time; occasion; instance; a particular period
- เดียวกัน
- diao gan — the same; identical; together at the same time
- คือ
- khue — is; means; that is; defining or identifying
- ออก
- awk — out; to exit; to go outward from inside
- พร้อมกัน
- phraawm gan — together; simultaneously; at the same time
- ยกเว้น
- yok wen — except; excluding; to make an exception for
- แค่
- khae — just; only; merely; nothing more than
- เดียว
- diao — alone; single; only one; just one
- โอ้โห
- oh hoo — wow; oh my; exclamation of surprise or admiration
- ไหร่
- rai — when; how much; used in questions informally
- มัน
- man — it; that thing; informal third-person pronoun
- จัด
- jat — to arrange; to organize; to set something up
- งานศพ
- ngaan sop — funeral; a ceremony for burying the dead
- ตอน
- tawn — when; at the time; episode; period of time
- มาก
- maak — very; much; a lot; to a great degree
- นัก
- nak — very; quite; intensifier following adjectives
- เพราะ
- phraw — because; since; due to a reason
- นอนหลับ
- naawn lap — to sleep; to be asleep; to rest overnight
- เกิน
- goen — too much; exceeding; beyond a limit
- กำลัง
- gam-lang — currently; in the process of; present continuous marker
- จะ
- ja — will; going to; future tense marker
- ลง
- long — down; to descend; movement downward
- บันได
- ban-dai — stairs; staircase; ladder
- พอดี
- phaw dii — just right; exactly; perfectly fitting
- ดีแล้ว
- dii laeo — good already; that's fine; all right then
- ต่อไป
- taw pai — continue; next; from now on; going forward
- ทำ
- tham — to do; to make; to perform an action
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →