← Adventures of Huckleberry Finn

Adventures of Huckleberry Finn — Page 3

English → Thai CHAPTER XXVIII. Level 7/10

If I'll tell you how I know the niggers will see each other again inside of two weeks—here in this house—and _prove_ how I know it—will you go to Mr. Lothrop's and stay four days?"

ถ้าฉันจะบอกคุณว่าฉันรู้ได้อย่างไรว่าพวกนิโกรจะได้พบกันอีกภายในสองสัปดาห์—ที่บ้านหลังนี้—และ _พิสูจน์_ ว่าฉันรู้ได้อย่างไร—คุณจะไปที่บ้านคุณลอธรอปและอยู่ที่นั่นสี่วันไหม

"Four days!" she says; "I'll stay a year!"

"สี่วัน!" เธอพูด "ฉันจะอยู่ทั้งปีเลย!"

"All right," I says, "I don't want nothing more out of _you_ than just your word—I druther have it than another man's kiss-the-Bible."

"ตกลง" ฉันพูด "ฉันไม่ต้องการอะไรจาก _คุณ_ มากกว่าแค่คำพูดของคุณ—ฉันอยากได้คำพูดของคุณมากกว่าการสาบานต่อพระคัมภีร์ของคนอื่น"

She smiled and reddened up very sweet, and I says, "If you don't mind it, I'll shut the door—and bolt it."

เธอยิ้มและหน้าแดงขึ้นอย่างน่ารัก แล้วฉันก็พูดว่า "ถ้าคุณไม่รังเกียจ ฉันจะปิดประตู—และลั่นกลอนด้วย"

Then I come back and set down again, and says:

จากนั้นฉันก็กลับมาและนั่งลงอีกครั้ง แล้วพูดว่า

"Don't you holler. Just set still and take it like a man. I got to tell the truth, and you want to brace up, Miss Mary, because it's a bad kind, and going to be hard to take, but there ain't no help for it. These uncles of yourn ain't no uncles at all; they're a couple of frauds—regular dead-beats. There, now we're over the worst of it, you can stand the rest middling easy.

"อย่าส่งเสียงร้อง แค่นั่งนิ่งๆ และรับมันอย่างหนักแน่น ฉันต้องพูดความจริง และคุณต้องเตรียมใจรับไว้ คุณแมรี่ เพราะมันเป็นเรื่องร้าย และคงยากที่จะรับได้ แต่ก็ช่วยไม่ได้ ลุงๆ ของคุณนั้นไม่ใช่ลุงของคุณเลย พวกเขาเป็นคนโกงทั้งคู่—พวกหัวขโมยตัวฉกาจ นั่นแหละ บัดนี้เราผ่านส่วนที่เลวร้ายที่สุดมาแล้ว คุณจะรับส่วนที่เหลือได้ไม่ยากนัก

← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →