← Adventures of Huckleberry Finn

Adventures of Huckleberry Finn — Page 6

English → Thai CHAPTER XXVIII. Level 7/10

If you get here before eleven put a candle in this window, and if I don't turn up wait _till_ eleven, and _then_ if I don't turn up it means I'm gone, and out of the way, and safe.

ถ้าคุณมาถึงที่นี่ก่อนสิบเอ็ดโมง ให้เอาเทียนไปวางไว้ที่หน้าต่างนี้ และถ้าฉันไม่ปรากฏตัวก็รอจนถึงสิบเอ็ดโมง แล้วถ้าฉันยังไม่ปรากฏตัวอีก แปลว่าฉันไปแล้ว พ้นทางและปลอดภัยแล้ว

Then you come out and spread the news around, and get these beats jailed."

แล้วคุณก็ออกมาแพร่ข่าวให้ทั่ว และจัดการให้พวกคนพวกนี้ติดคุกซะ

"Good," she says, "I'll do it."

"ดีเลย" หล่อนพูด "ฉันจะทำ"

"And if it just happens so that I don't get away, but get took up along with them, you must up and say I told you the whole thing beforehand, and you must stand by me all you can."

"และถ้าบังเอิญว่าฉันหนีไม่ทัน แต่ถูกจับพร้อมกับพวกเขา คุณต้องออกมาพูดว่าฉันบอกเรื่องทั้งหมดนี้ให้คุณรู้ล่วงหน้าแล้ว และคุณต้องยืนหยัดเคียงข้างฉันเท่าที่จะทำได้"

"Stand by you! indeed I will.

"เคียงข้างคุณ! แน่นอนฉันจะทำ

They sha'n't touch a hair of your head!" she says, and I see her nostrils spread and her eyes snap when she said it, too.

พวกเขาจะแตะต้องเส้นผมของคุณไม่ได้เลย!" หล่อนพูด และฉันก็เห็นรูจมูกของหล่อนขยายออกและดวงตาของหล่อนเป็นประกายเมื่อหล่อนพูดเช่นนั้นด้วย

"If I get away I sha'n't be here," I says, "to prove these rapscallions ain't your uncles, and I couldn't do it if I _was_ here.

"ถ้าฉันหนีได้ฉันก็จะไม่อยู่ที่นี่" ฉันพูด "เพื่อพิสูจน์ว่าพวกคนพาลเหล่านี้ไม่ใช่ลุงของคุณ และฉันก็ทำไม่ได้แม้ว่าฉันจะอยู่ที่นี่

I could swear they was beats and bummers, that's all, though that's worth something.

ฉันได้แค่สาบานว่าพวกเขาเป็นคนพาลและคนขี้เกียจ แค่นั้นเอง แม้ว่านั่นก็ยังมีค่าอยู่บ้าง

Well, there's others can do that better than what I can, and they're people that ain't going to be doubted as quick as I'd be.

ก็มีคนอื่นที่ทำสิ่งนั้นได้ดีกว่าฉัน และพวกเขาเป็นคนที่จะไม่ถูกสงสัยเร็วเท่ากับฉัน

I'll tell you how to find them.

ฉันจะบอกคุณว่าจะหาพวกเขาได้ที่ไหน

Gimme a pencil and a piece of paper.

ให้ดินสอและกระดาษสักแผ่นมาหน่อย

There—'_Royal Nonesuch, Bricksville_.' Put it away, and don't lose it.

นี่เลย—'รอยัล โนเนซัช, บริกส์วิลล์' เก็บมันไว้ อย่าทำหาย

← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →