Adventures of Huckleberry Finn — Page 9
Then I says: "There's one more thing—that bag of money."
แล้วฉันก็พูดว่า "ยังมีอีกเรื่องหนึ่ง นั่นคือถุงเงินนั้น"
"Well, they've got that; and it makes me feel pretty silly to think _how_ they got it."
"ก็ พวกเขาได้มันไปแล้ว และมันทำให้ฉันรู้สึกโง่มากเลย ที่คิดว่า _ได้มา_ อย่างไร"
"No, you're out, there. They hain't got it."
"ไม่ คุณเข้าใจผิดแล้ว พวกเขาไม่ได้มันไปหรอก"
"Why, who's got it?"
"แล้วใครได้มันไปล่ะ"
"I wish I knowed, but I don't. I _had_ it, because I stole it from them; and I stole it to give to you; and I know where I hid it, but I'm afraid it ain't there no more.
"ฉันอยากรู้เหมือนกัน แต่ฉันก็ไม่รู้ ฉัน _เคย_ มีมันอยู่ เพราะฉันขโมยมันมาจากพวกเขา และฉันขโมยมันมาเพื่อจะให้คุณ ฉันรู้ว่าฉันซ่อนมันไว้ที่ไหน แต่ฉันกลัวว่ามันจะไม่อยู่ที่นั่นอีกแล้ว
I'm awful sorry, Miss Mary Jane, I'm just as sorry as I can be; but I done the best I could; I did honest.
ฉันเสียใจมากเลย คุณแมรี่เจน ฉันเสียใจที่สุดเท่าที่จะเสียใจได้ แต่ฉันทำดีที่สุดเท่าที่จะทำได้แล้ว ฉันทำอย่างซื่อสัตย์
I come nigh getting caught, and I had to shove it into the first place I come to, and run—and it warn't a good place."
ฉันเกือบถูกจับได้ และฉันต้องยัดมันเข้าไปในที่แรกที่เจอ แล้วก็วิ่งหนี และมันก็ไม่ใช่ที่ที่ดีนัก"
"Oh, stop blaming yourself—it's too bad to do it, and I won't allow it—you couldn't help it; it wasn't your fault. Where did you hide it?"
"โอ้ หยุดโทษตัวเองได้แล้ว มันไม่ดีเลยที่จะทำแบบนั้น และฉันจะไม่ยอมให้ทำ คุณช่วยไม่ได้หรอก มันไม่ใช่ความผิดของคุณ แล้วคุณซ่อนมันไว้ที่ไหน"
I didn't want to set her to thinking about her troubles again; and I couldn't seem to get my mouth to tell her what would make her see that corpse laying in the coffin with that bag of money on his stomach.
ฉันไม่อยากให้เธอนึกถึงเรื่องเศร้าของเธออีก และฉันก็พูดไม่ออกที่จะบอกเธอในสิ่งที่จะทำให้เธอเห็นภาพศพที่นอนอยู่ในโลงศพพร้อมกับถุงเงินที่วางอยู่บนท้องของมัน
Vocabulary
- แล้ว
- láew — Already; indicates completed action or 'then'
- ฉัน
- chăn — I; first-person pronoun used by females or informally
- ก็
- gôr — Also; then; particle linking clauses or adding emphasis
- พูด
- pôot — To speak or talk
- ว่า
- wâa — That; to say; introduces reported speech or clauses
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing state or action
- มี
- mee — To have; to exist; there is
- อีก
- èek — Another; more; again; additionally
- เรื่อง
- rêuang — Matter; story; topic; issue
- หนึ่ง
- nèung — One; the number one
- นั่น
- nân — That; that one over there
- คือ
- keu — Is; means; that is to say
- ถุง
- tŭng — Bag; sack; pouch
- เงิน
- ngern — Money; silver
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- พวก
- pûak — Group; bunch; they; those people
- เขา
- kăo — He; she; they; third-person pronoun
- ได้
- dâai — Can; to be able to; to get; to obtain
- มัน
- man — It; he; she; informal third-person pronoun
- ไป
- bpai — To go; away; in a forward direction
- และ
- láe — And; connecting words or phrases
- ทำ
- tam — To do; to make; to perform an action
- ให้
- hâi — To give; to let; to cause; for
- รู้สึก
- róo-sèuk — To feel; to sense an emotion or sensation
- โง่
- ngôh — Stupid; foolish; dumb
- มาก
- mâak — Very; much; a lot; many
- เลย
- loie — So; therefore; at all; used for emphasis
- ที่
- têe — At; place; that; relative pronoun or location marker
- คิด
- kít — To think; to consider; to calculate
- มา
- maa — To come; towards the speaker
- อย่างไร
- yàang-rai — How; in what way; what manner
- ไม่
- mâi — Not; negation particle
- คุณ
- kun — You; polite second-person pronoun
- เข้าใจ
- kâo-jai — To understand; to comprehend
- ผิด
- pìt — Wrong; incorrect; to make a mistake
- หรอก
- ròk — Softening particle; not really; dismissive denial
- ใคร
- krai — Who; anyone; whoever
- ล่ะ
- lâ — Particle asking for clarification or mild emphasis
- อยาก
- yàak — To want; to desire; to wish for
- รู้
- róo — To know; to be aware of something
- เหมือน
- měuan — Same as; like; similar to; resembling
- กัน
- gan — Together; each other; mutual action particle
- แต่
- dtàe — But; however; only; except
- เคย
- koie — Ever; used to; have previously done something
- อยู่
- yòo — To be; to stay; to live; to be located
- เพราะ
- práw — Because; due to; the reason is
- ขโมย
- kà-moi — To steal; a thief; burglar
- จาก
- jàak — From; away from; departing a place
- เพื่อ
- pêua — In order to; for the purpose of
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- ซ่อน
- sôn — To hide; to conceal something
- ไว้
- wái — To keep; to place; to retain for later use
- ไหน
- năi — Where; which; what place
- กลัว
- glua — To be afraid; to fear something
- เสียใจ
- sĭa-jai — To be sad; to feel regret or sorrow
- ที่สุด
- têe-sùt — Most; the most extreme degree; superlative marker
- เท่า
- tâo — Equal to; as much as; the same amount
- ดี
- dee — Good; nice; fine; well
- อย่าง
- yàang — Kind; type; manner; way of doing something
- ซื่อสัตย์
- sêu-sàt — Honest; faithful; loyal; having integrity
- เกือบ
- gèuap — Almost; nearly; not quite
- ถูก
- tòok — Correct; cheap; to be acted upon; passive marker
- จับ
- jàp — To catch; to grab; to arrest
- ต้อง
- dtông — Must; have to; to need to do something
- ยัด
- yát — To stuff; to cram; to force something inside
- เข้า
- kâo — To enter; into; inward direction
- ใน
- nai — In; inside; within
- แรก
- râek — First; initial; earliest
- เจอ
- joie — To meet; to encounter; to come across
- วิ่ง
- wîng — To run; to sprint
- หนี
- nĕe — To flee; to escape; to run away
- ใช่
- châi — Yes; correct; that is right
- นัก
- nák — Very; intensifier; expert; person who does something
- โอ้
- ôh — Oh; exclamation of surprise or emotion
- หยุด
- yùt — To stop; to halt; to cease
- โทษ
- tôht — Blame; punishment; sorry; to excuse oneself
- ตัวเอง
- dtua-eng — Oneself; yourself; itself; reflexive pronoun
- แบบ
- bàep — Style; type; pattern; kind of
- ยอม
- yom — To accept; to yield; to give in; to allow
- ช่วย
- chûay — To help; to assist; to aid someone
- ความ
- kwaam — Nominalizer prefix; matter; abstract concept noun
- ของ
- kŏng — Of; belonging to; possessive particle
- เธอ
- ter — She; you; informal second or third-person pronoun
- นึก
- néuk — To think; to recall; to realize something
- ถึง
- tĕung — To reach; until; about; regarding
- เศร้า
- sâo — Sad; sorrowful; melancholy
- ออก
- òk — Out; to exit; to go outward
- บอก
- bòk — To tell; to inform; to say to someone
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; matter; item
- เห็น
- hĕn — To see; to notice; to observe visually
- ภาพ
- pâap — Image; picture; scene; visual representation
- ศพ
- sòp — Corpse; dead body
- นอน
- non — To lie down; to sleep; to rest
- โลง
- long — Coffin; casket for burial
- พร้อม
- próm — Ready; prepared; along with; together
- กับ
- gàp — With; together with; and; alongside
- วาง
- waang — To place; to put down; to set something
- บน
- bon — On; on top of; above
- ท้อง
- tóng — Stomach; belly; abdomen; womb
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →