Adventures of Huckleberry Finn — Page 4
He come in a canoe, along with Tim Collins and a boy."
เขามาในเรือแคนู พร้อมกับทิม คอลลินส์และเด็กชายคนหนึ่ง"
The doctor he up and says:
หมอก็พูดขึ้นมาว่า
"Would you know the boy again if you was to see him, Hines?"
"ถ้าคุณเห็นเด็กคนนั้นอีกครั้ง คุณจะจำเขาได้ไหม ไฮนส์"
"I reckon I would, but I don't know. Why, yonder he is, now. I know him perfectly easy."
"ผมคิดว่าจำได้ แต่ก็ไม่แน่ใจ โน่นไง เขาอยู่ที่นั่นแหละ ผมจำเขาได้สบายมาก"
It was me he pointed at.
เขาชี้มาที่ผม
The doctor says:
หมอพูดว่า
"Neighbors, I don't know whether the new couple is frauds or not; but if _these_ two ain't frauds, I am an idiot, that's all.
"เพื่อนบ้านทั้งหลาย ผมไม่รู้ว่าคู่ใหม่นั้นเป็นพวกหลอกลวงหรือเปล่า แต่ถ้า_สอง_คนนี้ไม่ใช่พวกหลอกลวง ผมก็คงเป็นคนโง่เต็มๆ แค่นั้นเอง
I think it's our duty to see that they don't get away from here till we've looked into this thing.
ผมคิดว่าเป็นหน้าที่ของเราที่จะต้องดูแลให้พวกเขาไม่หนีไปจากที่นี่จนกว่าเราจะสืบสวนเรื่องนี้
Come along, Hines; come along, the rest of you.
มาเถอะ ไฮนส์ มาเถอะ พวกที่เหลือทั้งหมด
We'll take these fellows to the tavern and affront them with t'other couple, and I reckon we'll find out _something_ before we get through."
เราจะพาพวกนี้ไปที่โรงเตี๊ยมและเผชิญหน้ากับอีกคู่หนึ่ง และผมคิดว่าเราจะค้นพบ_บางอย่าง_ก่อนที่เราจะเสร็จสิ้น"
It was nuts for the crowd, though maybe not for the king's friends; so we all started.
มันเป็นเรื่องสนุกสำหรับฝูงชน แม้ว่าอาจไม่ใช่สำหรับพวกพ้องของกษัตริย์ แล้วเราทุกคนก็เดินทางไป
It was about sundown.
ขณะนั้นใกล้พระอาทิตย์ตกดิน
The doctor he led me along by the hand, and was plenty kind enough, but he never let _go_ my hand.
หมอจูงมือผมเดินไป และใจดีพอสมควร แต่เขาไม่เคย_ปล่อย_มือผมเลย
We all got in a big room in the hotel, and lit up some candles, and fetched in the new couple.
เราทุกคนเข้าไปในห้องใหญ่ในโรงแรม จุดเทียนขึ้นหลายเล่ม และนำคู่ใหม่เข้ามา
First, the doctor says:
ก่อนอื่น หมอพูดว่า
"I don't wish to be too hard on these two men, but _I_ think they're frauds, and they may have complices that we don't know nothing about.
"ผมไม่ต้องการจะกดดันชายสองคนนี้มากเกินไป แต่_ผม_คิดว่าพวกเขาเป็นพวกหลอกลวง และพวกเขาอาจมีพวกสมรู้ร่วมคิดที่เราไม่รู้อะไรเลย
If they have, won't the complices get away with that bag of gold Peter Wilks left?
ถ้าเป็นเช่นนั้น พวกสมรู้ร่วมคิดจะไม่หนีเอาถุงทองคำที่ปีเตอร์ วิลค์สทิ้งไว้ไปด้วยหรือ
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they; third person pronoun
- มา
- maa — To come; movement toward the speaker
- ใน
- nai — In, inside, within a place or thing
- เรือ
- ruea — Boat or ship used for water travel
- แคนู
- kha-nuu — Canoe; a narrow paddled watercraft
- พร้อม
- phrom — Ready, prepared, or together with someone
- กับ
- gap — With; together with; and (linking nouns)
- และ
- lae — And; used to connect words or clauses
- เด็กชาย
- dek chaai — Boy; a young male child
- คน
- khon — Person; human being; classifier for people
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one
- หมอ
- mo — Doctor; physician; medical professional
- ก็
- ko — Also, then, so; discourse particle connecting clauses
- พูด
- phuut — To speak, talk, or say something
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; directional particle upward
- ว่า
- waa — That; to say; introduces reported speech
- ถ้า
- thaa — If; conditional conjunction for hypothetical situations
- คุณ
- khun — You; polite second person pronoun
- เห็น
- hen — To see; to perceive visually
- เด็ก
- dek — Child; young person; kid
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- อีก
- iik — Again; more; another; additionally
- ครั้ง
- khrang — Time; occasion; classifier for occurrences
- จะ
- ja — Will; future tense marker; going to
- จำ
- jam — To remember; to memorize something
- ได้
- dai — Can; able to; to get or obtain
- ไหม
- mai — Question particle for yes/no questions
- ผม
- phom — I, me; first person pronoun used by males
- คิด
- khit — To think; to consider; to believe
- แต่
- tae — But; however; conjunction showing contrast
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai
- แน่ใจ
- nae jai — Sure, certain, confident about something
- โน่น
- non — Over there; that thing far away
- ไง
- ngai — Informal particle expressing explanation or obviousness
- อยู่
- yuu — To be located; to stay; to live
- ที่
- thii — At, place; relative pronoun; classifier for spots
- นั่น
- nan — That; demonstrative pronoun for distant object
- แหละ
- lae — Emphasis particle; exactly, precisely, right there
- สบาย
- sa-baai — Comfortable, at ease, feeling well
- มาก
- maak — Very; much; a lot; many
- ชี้
- chii — To point at; to indicate with finger
- เพื่อนบ้าน
- phuean baan — Neighbor; person living nearby
- ทั้งหลาย
- thang laai — All; everyone; plural collective noun suffix
- รู้
- ruu — To know; to be aware of something
- คู่
- khuu — Pair; couple; partner; classifier for pairs
- ใหม่
- mai — New; fresh; again; recently
- เป็น
- pen — To be; to have a condition or status
- พวก
- phuak — Group; gang; bunch of people
- หลอกลวง
- lok luang — To deceive, cheat, or trick someone
- หรือ
- rue — Or; question particle for alternative choices
- เปล่า
- plao — No; empty; question particle for negation
- สอง
- song — Two; the number two
- นี้
- nii — This; referring to something nearby
- ใช่
- chai — Yes; correct; that's right
- คง
- khong — Probably; likely; presumably will happen
- โง่
- ngoo — Stupid, foolish, not intelligent
- เต็มๆ
- tem tem — Completely full; absolutely; to the maximum degree
- แค่
- khae — Just; only; merely; no more than
- เอง
- eeng — Oneself; by oneself; naturally, obviously
- หน้าที่
- naa thii — Duty, responsibility, role, obligation
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- เรา
- rao — We, us; first person plural pronoun
- ต้อง
- tong — Must, have to; obligation or necessity
- ดูแล
- duu lae — To take care of; look after someone
- ให้
- hai — To give; to allow; causative verb marker
- หนี
- nii — To flee, escape, run away from something
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- จาก
- jaak — From; away from; departing a place
- นี่
- nii — Here; this (emphatic demonstrative pronoun)
- จน
- jon — Until; so much that; poor (adjective)
- กว่า
- kwaa — More than; comparative particle; until
- สืบสวน
- suep suan — To investigate; conduct a formal inquiry
- เรื่อง
- rueang — Matter, topic, story, affair, issue
- เถอะ
- thoe — Let's; come on; softening particle for suggestions
- เหลือ
- lueа — To remain, be left over; surplus
- ทั้งหมด
- thang mot — All, everything, the whole amount
- พา
- phaa — To take along; bring someone somewhere
- โรงเตี๊ยม
- roong tiam — Inn; old-style lodging establishment for travelers
- เผชิญหน้า
- pha-choen naa — To confront; face someone directly
- ค้นพบ
- khon phop — To discover; to find something previously unknown
- บางอย่าง
- baang yaang — Something; some kind of thing
- ก่อน
- kon — Before; first; prior to something
- เสร็จสิ้น
- set sin — To finish completely; conclude; end entirely
- มัน
- man — It; third person pronoun for things/animals
- สนุก
- sa-nuk — Fun, enjoyable, entertaining, amusing
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended for; in the case of
- ฝูงชน
- fuung chon — Crowd; a large group of people
- แม้ว่า
- mae waa — Even though; although; despite the fact
- อาจ
- aat — Might, may; expressing possibility or uncertainty
- พวกพ้อง
- phuak phong — Allies, followers, associates, loyal companions
- กษัตริย์
- ga-sat — King; monarch; royal ruler of a kingdom
- แล้ว
- laeo — Already; then; after that; completion marker
- ทุก
- thuk — Every, all, each; universal quantifier
- เดินทาง
- doen thaang — To travel; make a journey somewhere
- ขณะ
- kha-na — While, during, at the moment of
- ใกล้
- glai — Near, close to, not far away
- พระอาทิตย์
- phra aa-thit — The sun; solar body in the sky
- ตก
- tok — To fall; to set (sun); to drop
- ดิน
- din — Earth, soil, ground, land surface
- จูง
- juung — To lead by hand; to pull gently along
- มือ
- mue — Hand; the human hand
- เดิน
- doen — To walk; move on foot
- ใจดี
- jai dii — Kind-hearted, generous, good-natured person
- พอ
- pho — Enough; sufficient; just as; when
- สมควร
- som khuan — Appropriate, suitable, deserving, proper
- เคย
- khoei — Used to; ever; have had experience of
- ปล่อย
- ploi — To release, let go, set free
- เลย
- loei — So; at all; ever; emphatic past marker
- เข้า
- khao — To enter; to go into; inward direction
- ห้อง
- hong — Room; enclosed space inside a building
- ใหญ่
- yai — Big, large, great in size
- โรงแรม
- roong raem — Hotel; establishment providing lodging for guests
- จุด
- jut — To light; point; dot; spot
- เทียน
- thian — Candle; wax candle used for light
- หลาย
- laai — Many, several, numerous, a lot
- เล่ม
- lem — Classifier for books, candles, needles
- นำ
- nam — To lead, guide, bring, introduce
- อื่น
- uen — Other, another, different, else
- ต้องการ
- tong kaan — To want, need, require something
- กดดัน
- kot dan — To pressure, put under stress or strain
- ชาย
- chaai — Man, male; male gender
- เกินไป
- goen pai — Too much; excessively; beyond acceptable limit
- มี
- mii — To have; there is/are; to possess
- สมรู้ร่วมคิด
- som-ruu ruam khit — To conspire; be complicit in a scheme
- อะไร
- a-rai — What; anything; something; interrogative pronoun
- เช่น
- chen — Such as; for example; like
- เอา
- ao — To take; want; to get; to use
- ถุง
- thung — Bag, sack, pouch for carrying things
- ทองคำ
- thong kham — Gold; precious yellow metallic element
- ทิ้ง
- thing — To throw away, abandon, leave behind
- ไว้
- wai — To keep, place, leave in position
- ด้วย
- duai — Also, too, as well; with; by means of
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →