Adventures of Huckleberry Finn — Page 6
I said no, but I see them sneaking out of the room and hustling away,
ฉันบอกว่าไม่ แต่ฉันเห็นพวกเขาแอบออกจากห้องและรีบเร่งหนีไป
and I never thought nothing, only I reckoned they was afraid they had waked up my master and was trying to get away before he made trouble with them.
และฉันไม่ได้คิดอะไรทั้งนั้น เพียงแต่คิดว่าพวกเขากลัวว่าตนได้ปลุกนายของฉันตื่นขึ้น และพยายามหนีไปก่อนที่เขาจะสร้างความยุ่งยากให้พวกเขา
That was all they asked me.
นั่นคือทั้งหมดที่พวกเขาถามฉัน
Then the doctor whirls on me and says:
จากนั้นหมอก็หันมาหาฉันและพูดว่า
"Are _you_ English, too?"
"แกเป็นคนอังกฤษด้วยหรือ"
I says yes; and him and some others laughed, and said, "Stuff!"
ฉันบอกว่าใช่ แล้วเขากับคนอื่นๆ ก็หัวเราะและพูดว่า "เหลวไหล!"
Well, then they sailed in on the general investigation, and there we had it, up and down, hour in, hour out, and nobody never said a word about supper, nor ever seemed to think about it—and so they kept it up, and kept it up;
ต่อมาพวกเขาก็เริ่มการสอบสวนทั่วไป และเราก็ถกเถียงกันไปมา ชั่วโมงแล้วชั่วโมงเล่า โดยไม่มีใครพูดถึงอาหารเย็นสักคำ และดูเหมือนจะไม่มีใครนึกถึงมันเลย พวกเขาก็สอบสวนต่อไปเรื่อยๆ
and it _was_ the worst mixed-up thing you ever see.
และมันเป็นเรื่องยุ่งเหยิงที่สุดเท่าที่คุณเคยเห็นมา
They made the king tell his yarn, and they made the old gentleman tell his'n;
พวกเขาให้กษัตริย์เล่าเรื่องของเขา และให้สุภาพบุรุษผู้เฒ่าเล่าเรื่องของเขา
and anybody but a lot of prejudiced chuckleheads would a _seen_ that the old gentleman was spinning truth and t'other one lies.
และใครก็ตามที่ไม่ใช่พวกคนโง่ที่มีอคติก็จะเห็นว่าสุภาพบุรุษผู้เฒ่าพูดความจริง และอีกคนพูดโกหก
And by-and-by they had me up to tell what I knowed.
และในที่สุดพวกเขาก็เรียกฉันขึ้นมาบอกเล่าสิ่งที่ฉันรู้
The king he give me a left-handed look out of the corner of his eye, and so I knowed enough to talk on the right side.
กษัตริย์ทอดสายตามาที่ฉันด้วยมุมตาอย่างมีนัยยะ และฉันก็รู้ดีพอที่จะพูดในแนวทางที่ถูกต้อง
Vocabulary
- ฉัน
- chan — First person pronoun, 'I' or 'me'
- บอก
- bɔ̀k — To tell or inform someone something
- ว่า
- wâa — That; introduces a quoted clause or statement
- ไม่
- mâi — No; negation particle used before verbs
- แต่
- tɛ̀ɛ — But; conjunction indicating contrast or exception
- เห็น
- hěn — To see or notice something visually
- พวก
- phûak — Group of people; plural marker for pronouns
- เขา
- khǎo — He, she, they; third person pronoun
- แอบ
- ɛ̀ɛp — To sneak or do something secretly, stealthily
- ออก
- ɔ̀ɔk — To go out or exit from a place
- จาก
- jàak — From; preposition indicating origin or departure
- ห้อง
- hɔ̂ŋ — Room; an enclosed space within a building
- และ
- lɛ́ — And; conjunction connecting words or clauses
- รีบ
- rîip — To hurry or rush to do something quickly
- เร่ง
- rêŋ — To speed up or accelerate an action
- หนี
- nǐi — To flee, escape, or run away from something
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating movement away
- ได้
- dâi — Can, able to; past tense or success marker
- คิด
- khít — To think or consider something mentally
- อะไร
- àrai — What; interrogative pronoun asking about things
- ทั้ง
- tháŋ — All, both, entire; inclusive quantifier
- นั้น
- nán — That; demonstrative pronoun referring to something distant
- เพียง
- phiaŋ — Only, merely, just; limiting adverb
- กลัว
- klua — To be afraid or fearful of something
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun referring to the subject
- ปลุก
- plùk — To wake someone up or rouse from sleep
- นาย
- naai — Master, boss, or male title of address
- ของ
- khɔ̌ɔŋ — Of, belonging to; possessive particle
- ตื่น
- tɯ̀ɯn — To wake up or become alert and awake
- ขึ้น
- khɯ̂n — To go up; directional particle indicating upward motion
- พยายาม
- phayaayaam — To try hard or make an effort to do
- ก่อน
- kɔ̀ɔn — Before, first; indicating prior time or order
- ที่
- thîi — At, which; relative pronoun or location marker
- จะ
- jà — Will, going to; future tense auxiliary verb
- สร้าง
- sâaŋ — To build, create, or cause something to happen
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix turning adjectives into abstract nouns
- ยุ่งยาก
- yûŋyâak — Complicated, troublesome, causing difficulty or hassle
- ให้
- hâi — To give; causative particle meaning 'to let or make'
- นั่น
- nân — That thing; emphatic demonstrative pointing to something
- คือ
- khɯɯ — Is, namely; equating verb or clarifying connector
- หมด
- mòt — All gone, finished, depleted completely
- ถาม
- thǎam — To ask or pose a question to someone
- หมอ
- mɔ̌ɔ — Doctor; medical professional who treats patients
- ก็
- kɔ̂ — Also, then; connective particle for continuity or emphasis
- หัน
- hǎn — To turn around or rotate one's direction
- มา
- maa — To come; directional particle indicating movement toward
- หา
- hǎa — To search for or look for something
- พูด
- phûut — To speak or talk to someone
- แก
- kɛɛ — You; informal or familiar second person pronoun
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating state or identity
- คน
- khon — Person, people; classifier for human beings
- อังกฤษ
- aŋkrìt — England or English; referring to British nationality
- ด้วย
- dûai — Also, too, with; additive or instrumental particle
- หรือ
- rɯ̌ɯ — Or; conjunction presenting alternatives or yes/no question
- ใช่
- châi — Yes, correct; affirming something is true
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; past completion marker or connective adverb
- กับ
- kàp — With, and; preposition linking nouns together
- อื่นๆ
- ɯ̀ɯn ɯ̀ɯn — Others, miscellaneous; referring to various other things
- หัวเราะ
- hǔarɔ́ — To laugh; expressing amusement audibly
- เหลวไหล
- lěeolǎi — Nonsensical, absurd, worthless, talking rubbish
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — To continue, next, against; connective or directional word
- เริ่ม
- rə̂əm — To begin or start doing something
- การ
- kaan — Nominalizer for actions, indicating a process or activity
- สอบสวน
- sɔ̀ɔp sǔan — To investigate or interrogate; formal inquiry process
- ทั่วไป
- thûapai — General, common, ordinary; applicable in most cases
- เรา
- rao — We, us, or informal 'I'; first person pronoun
- ถก
- thòk — To debate or discuss in detail critically
- เถียง
- thǐaŋ — To argue, dispute, or contradict someone's point
- กัน
- kan — Together, each other; reciprocal or collective particle
- ชั่วโมง
- chûamoŋ — Hour; a unit of sixty minutes of time
- เล่า
- lâo — To narrate, tell a story, or recount events
- โดย
- dooi — By, via, through; indicating means or agent
- มี
- mii — To have or there is/are something
- ใคร
- khrai — Who, anyone, someone; interrogative pronoun for people
- ถึง
- thɯ̌ŋ — To reach, arrive at, until; preposition of destination
- อาหาร
- aahǎan — Food; any edible substance consumed for nutrition
- เย็น
- yen — Cool, cold, or evening; relating to low temperature
- สัก
- sàk — Just, at least; softening particle for small quantities
- คำ
- kham — Word, utterance; a unit of spoken or written language
- ดู
- duu — To look at, watch, or observe something
- เหมือน
- mɯ̌an — Like, similar to, resembling something else
- นึก
- nɯ́k — To think of, recall, or imagine something mentally
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or informally people
- เลย
- looei — So, therefore, at all; emphatic or resultative particle
- เรื่อยๆ
- rɯ̂ai rɯ̂ai — Continuously, on and on, without stopping
- เรื่อง
- rɯ̂aŋ — Story, matter, topic, issue being discussed
- ยุ่งเหยิง
- yûŋyə̌əŋ — Messy, chaotic, confused, in great disorder
- ที่สุด
- thîisùt — Most, -est; superlative marker for adjectives
- เท่า
- thâo — Equal to, as much as; indicating equivalence or degree
- คุณ
- khun — You; polite second person pronoun or title
- เคย
- khooei — Ever, used to; indicating past experience or habit
- กษัตริย์
- kasàt — King, monarch; ruler of a kingdom
- สุภาพบุรุษ
- suphâapburùt — Gentleman; a polite, refined, well-mannered man
- ผู้
- phûu — Person who, one who; nominal prefix for people
- เฒ่า
- thâo — Old, elderly; describing an aged person
- ตาม
- taam — To follow, according to, along; tracking or compliance
- ไม่ใช่
- mâi châi — Is not, no; strong negation denying identity
- โง่
- ŋôo — Stupid, foolish, unintelligent; lacking wisdom
- อคติ
- àkhati — Bias, prejudice; unfair preconceived judgment or opinion
- จริง
- ciŋ — True, real, genuine; something that is factual
- อีก
- ìik — More, again, another; indicating addition or repetition
- โกหก
- kooòk — To lie, deceive; telling something untrue intentionally
- ใน
- nai — In, inside, within; preposition indicating interior location
- เรียก
- rîak — To call, name, or summon someone or something
- สิ่ง
- sìŋ — Thing, object, matter; a general abstract or concrete item
- รู้
- rúu — To know or be aware of something
- ทอด
- thɔ̂ɔt — To cast, extend, or fry; directing gaze or cooking
- สายตา
- sǎaitaa — Gaze, eyesight, line of vision
- มุม
- mum — Corner, angle; a point where two lines meet
- ตา
- taa — Eye; the organ used for seeing
- อย่าง
- yàaŋ — Kind, type, manner, way; indicating style or sort
- นัยยะ
- naiya — Implication, meaning, connotation; underlying intended significance
- ดี
- dii — Good, well, nice; positive quality or condition
- พอ
- phɔɔ — Enough, sufficient, just as; indicating adequacy
- แนว
- nɛɛo — Direction, line, style, genre; an approach or tendency
- ทาง
- thaŋ — Path, way, direction; route or means of something
- ถูกต้อง
- thùuktɔ̂ŋ — Correct, accurate, right; conforming to truth or standard
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →