← Adventures of Huckleberry Finn

Adventures of Huckleberry Finn — Page 13

English → Thai CHAPTER XXIX. Level 7/10

If they didn't find them—

ถ้าพวกเขาไม่พบสิ่งที่ตามหา—

I couldn't bear to think about it; and yet, somehow, I couldn't think about nothing else.

ฉันทนคิดถึงมันไม่ได้เลย แต่ถึงกระนั้น ไม่ว่าจะอย่างไร ฉันก็ไม่สามารถคิดถึงสิ่งอื่นใดได้เลย

It got darker and darker, and it was a beautiful time to give the crowd the slip; but that big husky had me by the wrist—Hines—and a body might as well try to give Goliar the slip.

มันมืดลงเรื่อยๆ และนี่เป็นโอกาสดีที่จะหลบหนีออกจากฝูงชน แต่ชายร่างใหญ่คนนั้นจับข้อมือฉันไว้แน่น นั่นคือไฮนส์ และการพยายามหลบหนีจากเขาก็ไม่ต่างอะไรกับการพยายามหนีจากโกลิอัท

He dragged me right along, he was so excited, and I had to run to keep up.

เขาลากฉันไปด้วยอย่างไม่หยุดยั้ง เพราะเขาตื่นเต้นมาก และฉันต้องวิ่งตามให้ทัน

When they got there they swarmed into the graveyard and washed over it like an overflow.

เมื่อพวกเขาไปถึงที่นั่น พวกเขาก็พากันหลั่งไหลเข้าไปในสุสานราวกับน้ำท่วม

And when they got to the grave they found they had about a hundred times as many shovels as they wanted, but nobody hadn't thought to fetch a lantern.

และเมื่อพวกเขาไปถึงหลุมฝังศพ พวกเขาพบว่ามีพลั่วมากกว่าที่ต้องการถึงร้อยเท่า แต่ไม่มีใครคิดจะนำโคมไฟมาด้วยเลย

But they sailed into digging anyway by the flicker of the lightning, and sent a man to the nearest house, a half a mile off, to borrow one.

แต่พวกเขาก็ลงมือขุดต่อไปโดยอาศัยแสงฟ้าแลบ และส่งคนไปยืมโคมไฟจากบ้านที่ใกล้ที่สุดซึ่งอยู่ห่างออกไปครึ่งไมล์

So they dug and dug like everything; and it got awful dark, and the rain started, and the wind swished and swushed along, and the lightning come brisker and brisker, and the thunder boomed; but them people never took no notice of it, they was so full of this business; and one minute you could see everything and every face in that big crowd, and the shovelfuls of dirt sailing up out of the grave, and the next second the dark wiped it all out, and you couldn't see nothing at all.

พวกเขาขุดและขุดอย่างไม่หยุดมือ ความมืดปกคลุมลงมาอย่างน่ากลัว ฝนเริ่มตก ลมพัดหวิวไปตลอด ฟ้าแลบถี่ขึ้นเรื่อยๆ และฟ้าร้องกึกก้อง แต่ผู้คนเหล่านั้นไม่ได้สนใจสิ่งเหล่านี้เลย เพราะพวกเขาจดจ่ออยู่กับงานนี้อย่างเต็มที่ ในชั่วขณะหนึ่งคุณมองเห็นทุกอย่างและทุกใบหน้าในฝูงชนขนาดใหญ่นั้น เห็นดินที่ถูกพลั่วตักพุ่งขึ้นมาจากหลุมฝังศพ แล้วในชั่วพริบตาถัดมา ความมืดก็ปกคลุมทุกอย่างจนมองไม่เห็นอะไรเลย

Vocabulary

ถ้า
thâa — Conditional conjunction meaning 'if' or 'supposing that'
พวกเขา
phûak khǎo — Third person plural pronoun meaning 'they' or 'them'
ไม่
mâi — Negation particle meaning 'not' or 'no'
พบ
phóp — To meet, encounter, or find someone or something
สิ่ง
sìng — Noun meaning 'thing', 'object', or 'matter'
ที่
thîi — Relative pronoun or preposition meaning 'that', 'which', or 'at'
ตามหา
taam hǎa — To search for or look for someone or something
ฉัน
chǎn — First person singular pronoun 'I', used by females informally
ทน
thon — To endure, tolerate, or withstand difficulty or pain
คิด
khít — To think, consider, or have a thought about something
ถึง
thǔeng — Preposition or verb meaning 'to reach', 'until', or 'about'
มัน
man — Third person pronoun 'it'; also refers to things informally
ได้
dâai — Auxiliary verb indicating ability, permission, or past completion
เลย
looei — Particle meaning 'at all', 'so', 'therefore', or emphasis word
แต่
tàe — Conjunction meaning 'but' or 'however' showing contrast
กระนั้น
krà-nán — Conjunction meaning 'even so', 'nevertheless', or 'however'
ว่า
wâa — Complementizer meaning 'that'; introduces reported speech or thought
จะ
jà — Future tense auxiliary meaning 'will' or 'going to'
อย่างไร
yàang-rai — Question word meaning 'how' or 'in what way'
ก็
gôr — Particle meaning 'also', 'then', or 'well' for emphasis
สามารถ
sǎa-mâat — Auxiliary verb meaning 'to be able to' or 'can'
อื่น
ùen — Adjective meaning 'other', 'another', or 'else'
ใด
dai — Interrogative pronoun meaning 'which', 'any', or 'what'
มืด
mûet — Adjective meaning 'dark' or 'darkness', absence of light
ลง
long — Directional verb meaning 'to go down' or 'descend'
เรื่อยๆ
rûueai rûueai — Adverb meaning 'continuously', 'gradually', or 'on and on'
และ
láe — Conjunction meaning 'and', connecting words or phrases
นี่
nîi — Demonstrative pronoun meaning 'this' or 'here' (close by)
เป็น
pen — Verb 'to be', linking subject to identity or state
โอกาส
oh-gàat — Noun meaning 'opportunity', 'chance', or 'occasion'
ดี
dii — Adjective meaning 'good', 'nice', or 'well'
หลบหนี
lòp-nǐi — To escape, flee, or run away from danger or capture
ออก
òok — Directional verb meaning 'to go out' or 'exit'
จาก
jàak — Preposition meaning 'from' indicating origin or departure point
ฝูงชน
fǔung-chon — Noun meaning 'crowd' or 'a large group of people'
ชาย
chaai — Noun or adjective meaning 'man', 'male', or 'masculine'
ร่างใหญ่
râang yài — Noun phrase describing a large-bodied or big-built person
คน
khon — Noun meaning 'person' or 'people'; classifier for humans
นั้น
nán — Demonstrative pronoun meaning 'that' referring to something distant
จับ
jàp — To grab, catch, hold, or arrest someone or something
ข้อมือ
khôo-muue — Noun meaning 'wrist', the joint connecting hand and forearm
ไว้
wái — Particle indicating retention, keeping, or action done in advance
แน่น
nâen — Adjective meaning 'tight', 'firm', 'packed', or 'secure'
นั่น
nân — Demonstrative pronoun meaning 'that' (slightly informal usage)
คือ
khuue — Verb meaning 'is', 'namely', or identifying and defining something
การ
gaan — Noun prefix nominalizing verbs; meaning 'the act of doing'
พยายาม
pha-yaa-yaam — To try, attempt, or make an effort to do something
เขา
khǎo — Third person pronoun meaning 'he', 'she', or 'they'
ต่าง
tàang — Adjective meaning 'different', 'various'; adverb 'each' or 'respectively'
อะไร
à-rai — Question word meaning 'what' or 'anything'
กับ
gàp — Preposition meaning 'with', 'and', or 'together with'
หนี
nǐi — To flee, run away, or escape from someone or something
ลาก
lâak — To drag, pull, or haul something or someone along
ไป
pai — Directional verb or particle meaning 'to go' or 'away'
ด้วย
dûuai — Particle meaning 'also', 'too', 'with', or 'by means of'
อย่าง
yàang — Adverb prefix meaning 'in a manner of' or 'like'
หยุดยั้ง
yùt-yáng — To stop, restrain, halt, or prevent something from continuing
เพราะ
phró — Conjunction meaning 'because' or 'due to'; explains reason
ตื่นเต้น
tùen-tên — Adjective meaning 'excited', 'thrilled', or 'enthusiastic'
มาก
mâak — Adverb meaning 'very', 'much', 'a lot', or 'many'
ต้อง
tông — Auxiliary verb meaning 'must', 'have to', or 'need to'
วิ่ง
wîng — To run, sprint, or move quickly on foot
ตาม
taam — To follow, pursue, or chase after someone or something
ให้
hâi — To give; causative particle meaning 'for' or 'so that'
ทัน
than — To catch up with; in time; not too late
เมื่อ
mûuea — Conjunction meaning 'when' referring to a past or general time
ที่นั่น
thîi-nân — Adverb meaning 'there' or 'at that place'
พากัน
phaa-gan — Adverb meaning 'together', 'all together', or 'in unison'
หลั่งไหล
làng-lǎi — To stream, flow, or pour in large numbers or amounts
เข้าไป
khâo-pai — Directional phrase meaning 'to go into' or 'enter inside'
ใน
nai — Preposition meaning 'in', 'inside', or 'within'
สุสาน
sù-sǎan — Noun meaning 'cemetery', 'graveyard', or 'burial ground'
ราวกับ
raao-gàp — Conjunction meaning 'as if', 'like', or 'as though'
น้ำท่วม
náam-thûuam — Noun meaning 'flood' or 'floodwater'; water overflowing land
หลุมฝังศพ
lǔm-fàng-sòp — Noun meaning 'grave' or 'burial pit' for a corpse
มี
mii — Verb meaning 'to have' or 'there is/are'
พลั่ว
phlûua — Noun meaning 'shovel' or 'spade' used for digging
กว่า
gwàa — Comparative particle meaning 'more than' or 'over' a quantity
ต้องการ
tông-gaan — To want, need, or require something
ร้อย
róoi — Number meaning 'hundred'; one hundred units
เท่า
thâo — Particle meaning 'as much as', 'equal to', or 'times'
ใคร
khrai — Question word meaning 'who' or 'someone'
นำ
nam — To lead, bring, carry, or take something somewhere
โคมไฟ
khoom-fai — Noun meaning 'lantern' or 'lamp' providing portable light
มา
maa — Directional verb meaning 'to come' toward the speaker
ลงมือ
long-muue — To begin, start, or set about doing an action
ขุด
khùt — To dig, excavate, or burrow into soil or ground
ต่อไป
tòo-pai — Adverb meaning 'continue', 'go on', or 'from now on'
โดย
dooi — Preposition meaning 'by', 'through', or 'by means of'
อาศัย
aa-sǎi — To rely on, depend on, or make use of something
แสง
sǎeng — Noun meaning 'light' or 'ray of light'
ฟ้าแลบ
fáa-lâep — Noun meaning 'lightning' or 'lightning flash' in a storm
ส่ง
sòng — To send, deliver, transmit, or pass something to someone
ยืม
yuuem — To borrow something from someone with intent to return
บ้าน
bâan — Noun meaning 'house', 'home', or 'village'
ใกล้
glâi — Adjective or adverb meaning 'near', 'close', or 'nearby'
ที่สุด
thîi-sùt — Superlative marker meaning 'most' or 'the most extreme degree'
ซึ่ง
sûeng — Relative pronoun meaning 'which', 'that', or 'who' in clauses
อยู่
yùu — Verb meaning 'to be', 'to stay', or 'to live somewhere'
ห่าง
hàang — Adjective meaning 'far', 'distant', or 'apart from'
ออกไป
òok-pai — Directional phrase meaning 'to go out' or 'move outward'
ครึ่ง
khrûeng — Noun or adjective meaning 'half' or 'one half of'
ไมล์
mail — Noun meaning 'mile', a unit of distance measurement
หยุดมือ
yùt-muue — To stop working, pause hands, or cease an activity
ความมืด
khwaam-mûet — Noun meaning 'darkness' or 'the state of being dark'
ปกคลุม
pòk-khlum — To cover, envelop, or spread over an area or surface
ลงมา
long-maa — Directional phrase meaning 'to come down' or 'descend toward'
น่ากลัว
nâa-glua — Adjective meaning 'frightening', 'scary', or 'terrifying'
ฝน
fǒn — Noun meaning 'rain'; precipitation falling from clouds
เริ่ม
rôoem — To begin, start, or commence an action or event
ตก
tòk — To fall, drop, or descend; rain or objects falling down
ลม
lom — Noun meaning 'wind' or 'breeze'; moving air
พัด
phát — To blow (of wind); to fan or wave air around
ตลอด
tà-lòot — Throughout, all along, continuously over a period of time
ถี่
thîi — Adjective meaning 'frequent', 'dense', or 'rapid in succession'
ขึ้น
khûen — Directional verb meaning 'to go up', 'rise', or 'increase'
ฟ้าร้อง
fáa-róong — Noun meaning 'thunder'; loud sound during a storm
กึกก้อง
gùek-góong — Adjective or adverb meaning 'thunderous', 'booming', or 'resounding'
ผู้คน
phûu-khon — Noun meaning 'people' or 'persons' in general
เหล่านั้น
lào-nán — Demonstrative phrase meaning 'those' referring to distant group
สนใจ
sǒn-jai — To be interested in or pay attention to something
เหล่านี้
lào-níi — Demonstrative phrase meaning 'these' referring to a nearby group
จดจ่อ
jòt-jòo — To focus, concentrate intently, or fix attention on something
งาน
ngaan — Noun meaning 'work', 'task', 'job', or 'event'
นี้
níi — Demonstrative adjective meaning 'this' for nearby objects
เต็มที่
tem-thîi — Adverb meaning 'fully', 'completely', or 'to the fullest extent'
ชั่วขณะ
chûua-khà-nà — Noun meaning 'a moment' or 'a brief instant of time'
หนึ่ง
nùeng — Number meaning 'one'; also used as 'a' or 'an'
คุณ
khun — Second person pronoun 'you'; also polite title of address
มองเห็น
moong-hěn — To be able to see, perceive, or spot visually
ทุกอย่าง
thúk-yàang — Pronoun meaning 'everything' or 'all things'
ทุก
thúk — Adjective or adverb meaning 'every', 'all', or 'each'
ใบหน้า
bai-nâa — Noun meaning 'face' or 'facial features' of a person
ขนาดใหญ่
khà-nàat-yài — Adjective phrase meaning 'large-sized', 'big', or 'large in scale'
เห็น
hěn — To see, notice, or perceive something visually
ดิน
din — Noun meaning 'soil', 'earth', or 'ground'
ถูก
thùuk — Passive marker; also means 'correct', 'cheap', or 'to be subjected to'
ตัก
tàk — To scoop, ladle, or dig up material with a tool
พุ่ง
phûng — To shoot forward, surge, or fly swiftly in a direction
ขึ้นมา
khûen-maa — Directional phrase meaning 'to come up' or 'rise toward speaker'
แล้ว
láew — Particle indicating completion; meaning 'already' or 'then'
ชั่ว
chûua — Adjective meaning 'evil', 'wicked'; also prefix for brief time
พริบตา
phríp-taa — Noun meaning 'a blink of an eye'; an extremely brief moment
ถัดมา
thàt-maa — Adverb meaning 'next', 'following', or 'the one after'
จน
jon — Conjunction meaning 'until'; also adjective meaning 'poor'
มองไม่เห็น
moong-mâi-hěn — To be unable to see; cannot perceive something visually
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →