← Adventures of Huckleberry Finn

Adventures of Huckleberry Finn — Page 4

English → Thai CHAPTER XXX. Level 7/10

"You old scoundrel, I didn't, and you know I didn't. There, now!"

"แกไอ้คนแก่เลวทราม ฉันไม่ได้ทำ และแกก็รู้ว่าฉันไม่ได้ทำ นั่นไง!"

"Well, then, I b'lieve you. But answer me only jest this one more—now _don't_ git mad; didn't you have it in your mind to hook the money and hide it?"

"ก็ดี งั้นฉันเชื่อแก แต่ตอบฉันแค่ข้อเดียวนี้อีกที—อย่า เพิ่งโกรธนะ แกไม่ได้คิดจะขโมยเงินแล้วเอาไปซ่อนหรอกหรือ?"

The duke never said nothing for a little bit; then he says:

ดยุคไม่ได้พูดอะไรอยู่ครู่หนึ่ง แล้วก็พูดว่า

"Well, I don't care if I _did_, I didn't _do_ it, anyway. But you not only had it in mind to do it, but you _done_ it."

"ก็ช่างเถอะ ถึงฉันจะคิดแบบนั้น ฉันก็ไม่ได้ทำอยู่ดี แต่แกไม่ได้แค่คิดจะทำ แกทำมันแล้ว"

"I wisht I never die if I done it, duke, and that's honest. I won't say I warn't _goin_' to do it, because I _was;_ but you—I mean somebody—got in ahead o' me."

"ฉันขอสาบานว่าถ้าฉันทำมัน ขอให้ฉันตายเดี๋ยวนี้เลย ดยุค นั่นคือความจริง ฉันไม่บอกว่าฉันไม่ได้คิดจะทำ เพราะฉันคิดอยู่ แต่แก—ฉันหมายถึงบางคน—ทำก่อนฉัน"

"It's a lie! You done it, and you got to _say_ you done it, or—"

"โกหก! แกทำมัน และแกต้องยอมรับว่าแกทำ yoksa—"

The king began to gurgle, and then he gasps out:

กษัตริย์เริ่มส่งเสียงครางอยู่ในคอ แล้วก็หอบพูดออกมาว่า

"'Nough!—_I own up!_"

"พอแล้ว!—ฉันยอมรับ!"

I was very glad to hear him say that; it made me feel much more easier than what I was feeling before.

ฉันดีใจมากที่ได้ยินเขาพูดแบบนั้น มันทำให้ฉันรู้สึกสบายใจขึ้นมากกว่าที่รู้สึกอยู่ก่อนหน้านี้

So the duke took his hands off and says:

ดยุคจึงปล่อยมือออกแล้วพูดว่า

"If you ever deny it again I'll drown you. It's _well_ for you to set there and blubber like a baby—it's fitten for you, after the way you've acted. I never see such an old ostrich for wanting to gobble everything—and I a-trusting you all the time, like you was my own father.

"ถ้าแกกล้าปฏิเสธอีก ฉันจะจมน้ำแกให้ตาย แกนั่งร้องไห้งอแงเหมือนเด็กอยู่อย่างนั้นก็เหมาะสมดีแล้ว—สมกับที่แกทำไว้ ฉันไม่เคยเห็นนกกระจอกเทศแก่ๆ ที่อยากกลืนกินทุกอย่างแบบแกเลย—แล้วฉันยังไว้วางใจแกตลอดเวลา เหมือนแกเป็นพ่อของฉันเองเลย

Vocabulary

แก
gae — You (informal, familiar pronoun for addressing someone)
ไอ้
ai — Derogatory prefix used before male names or nouns
คน
khon — Person, human being, people
แก่
gae — Old, aged, elderly
เลว
leo — Bad, evil, wicked in character
ทราม
saam — Wicked, vile, morally corrupt
ฉัน
chan — I, me (polite informal first-person pronoun)
ไม่
mai — No, not (negation word)
ได้
dai — Can, able to, or past tense marker
ทำ
tham — To do, to make, to perform
และ
lae — And, as well as (conjunction)
ก็
go — Also, then, too (discourse particle)
รู้
ruu — To know, to be aware of something
ว่า
waa — That (complementizer); to say
นั่น
nan — That (demonstrative pronoun, pointing to something)
ไง
ngai — Particle expressing emphasis or obviousness
ดี
dii — Good, fine, well, positive quality
งั้น
ngan — Then, in that case, so (informal)
เชื่อ
chuea — To believe, to trust, to have faith
แต่
dtae — But, however, only (conjunction)
ตอบ
dtop — To answer, to respond to a question
แค่
khae — Only, just, merely (limiting word)
ข้อ
kho — Item, point, clause, question number
เดียว
diao — Single, one, alone, only one
นี้
nii — This (demonstrative pronoun, nearby object)
อีก
iik — More, again, another, additionally
ที
thii — Time, occasion, once (classifier for instances)
อย่า
yaa — Don't (imperative negative command)
เพิ่ง
phoeng — Just, just now, recently did something
โกรธ
groot — Angry, furious, upset with someone
นะ
na — Softening particle seeking agreement or emphasis
คิด
khit — To think, to consider, to plan
จะ
ja — Will, going to (future tense marker)
ขโมย
kha-moi — To steal; a thief, burglar
เงิน
ngoen — Money; silver (the metal)
แล้ว
laeo — Already, then, and then (tense marker)
เอา
ao — To take, to get, to want something
ไป
pai — To go; away (directional marker)
ซ่อน
son — To hide, to conceal something somewhere
หรอก
rok — Particle denying or dismissing a claim
หรือ
rue — Or, whether (question or conjunction word)
พูด
phuut — To speak, to talk, to say
อะไร
a-rai — What, anything, something (question word)
อยู่
yuu — To be (at a place), to stay, to live
ครู่
khruu — A moment, a brief period of time
หนึ่ง
nueng — One (the number one)
ช่าง
chang — Never mind, forget it (dismissive expression)
เถอะ
thoe — Come on, just do it (urging particle)
ถึง
thueng — To reach, to arrive at, until
แบบ
baep — Style, type, pattern, manner, way
นั้น
nan — That (demonstrative, slightly further reference)
มัน
man — It (third-person informal pronoun); the thing
ขอ
kho — To request, to ask for something politely
สาบาน
saa-baan — To swear an oath, to vow solemnly
ถ้า
thaa — If, in the case that (conditional word)
ให้
hai — To give; to let, to allow (causative)
ตาย
taai — To die, to be dead
เดี๋ยว
diao — In a moment, soon; just a moment
เลย
loei — So, therefore, at all (emphatic particle)
คือ
khue — Is, means, that is to say
ความ
khwaam — Noun-forming prefix indicating abstract concept or matter
จริง
jing — True, real, genuine, actually so
บอก
bok — To tell, to inform, to say to someone
เพราะ
phro — Because, since, due to (reason conjunction)
หมาย
maai — To mean, to intend, to signify
บาง
baang — Some, certain (indefinite quantity word)
ก่อน
gon — Before, first, prior to something
โกหก
goo-hok — To lie, to tell a falsehood, deceit
ต้อง
dtong — Must, have to, need to (obligation)
ยอม
yom — To yield, to accept, to give in
รับ
rap — To receive, to accept, to acknowledge
มิฉะนั้น
mi-cha-nan — Otherwise, or else, if not so
กษัตริย์
ga-sat — King, monarch, royal ruler of a kingdom
เริ่ม
roem — To begin, to start doing something
ส่ง
song — To send, to deliver, to emit
เสียง
siang — Sound, voice, noise
คราง
khraang — To groan, to moan in pain or distress
ใน
nai — In, inside, within (preposition)
คอ
kho — Neck, throat (body part)
หอบ
hop — To pant, to gasp for breath heavily
ออก
ok — Out, to exit, to come out
มา
maa — To come; toward the speaker (directional)
พอ
pho — Enough, sufficient; just as, when
ดีใจ
dii-jai — Happy, glad, pleased about something
มาก
maak — Very, much, a lot, many
ที่
thii — At, which, that, place (relative marker)
ยิน
yin — To hear, to listen (used in compounds)
เขา
khao — He, she, him, her, they (third person)
รู้สึก
ruu-suek — To feel, to sense an emotion or sensation
สบาย
sa-baai — Comfortable, at ease, feeling well
ใจ
jai — Heart, mind, spirit, inner feelings
ขึ้น
khuen — Up, to rise, to increase (directional)
กว่า
gwaa — More than, comparative marker
หน้า
naa — Face; front; next (time or position)
จึง
jueng — Therefore, so then, consequently
ปล่อย
ploi — To release, to let go, to free
มือ
mue — Hand (body part)
กล้า
glaa — Brave, daring, to dare to do
ปฏิเสธ
pa-ti-set — To deny, to refuse, to reject something
จม
jom — To sink, to submerge in water
น้ำ
naam — Water; liquid (general term)
นั่ง
nang — To sit, to be seated
ร้องไห้
rong-hai — To cry, to weep tears
งอแง
ngo-ngae — To whine, to be fussy or cranky
เหมือน
muean — Like, similar to, the same as
เด็ก
dek — Child, kid, young person
อย่าง
yaang — Way, manner, type, kind of
เหมาะสม
mo-som — Appropriate, suitable, fitting for the situation
สม
som — Worthy of, befitting, matching well
กับ
gap — With, together with, and (linking nouns)
ไว้
wai — To keep, to store, to put aside
เคย
khoei — Ever, used to, have experienced before
เห็น
hen — To see, to notice, to observe visually
นก
nok — Bird (general term for birds)
(mai yamok) — Repetition mark indicating a word is repeated
อยาก
yaak — To want, to desire something strongly
กลืน
kluen — To swallow, to gulp something down
กิน
gin — To eat, to consume food or drink
ทุก
thuk — Every, all, each (universal quantifier)
ยัง
yang — Still, yet, also (continuative marker)
ไว้วางใจ
wai-waang-jai — To trust, to have confidence in someone
ตลอด
ta-lot — Throughout, all along, the entire time
เวลา
we-laa — Time, period, occasion
เป็น
pen — To be, to exist as, to become
พ่อ
pho — Father, dad (paternal parent)
ของ
khong — Of, belonging to, possessive marker
เอง
eng — Oneself, by oneself, itself (reflexive word)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →