Adventures of Huckleberry Finn — Page 2
And at last they took a change and begun to lay their heads together in the wigwam and talk low and confidential two or three hours at a time.
และในที่สุดพวกเขาก็เปลี่ยนพฤติกรรม และเริ่มนั่งซุบซิบกันในกระโจมและพูดคุยกันเบาๆ อย่างลับๆ ครั้งละสองสามชั่วโมง
Jim and me got uneasy.
จิมและฉันเริ่มรู้สึกไม่สบายใจ
We didn't like the look of it.
เราไม่ชอบท่าทีแบบนั้นเลย
We judged they was studying up some kind of worse deviltry than ever.
เราคิดว่าพวกเขากำลังคิดแผนการชั่วร้ายบางอย่างที่เลวร้ายยิ่งกว่าเดิม
We turned it over and over, and at last we made up our minds they was going to break into somebody's house or store, or was going into the counterfeit-money business, or something.
เราคิดวนไปวนมา และในที่สุดก็ตัดสินใจว่าพวกเขาคงจะงัดบ้านหรือร้านค้าของใครสักคน หรือไม่ก็จะเข้าสู่ธุรกิจปลอมแปลงเงิน หรืออะไรทำนองนั้น
So then we was pretty scared, and made up an agreement that we wouldn't have nothing in the world to do with such actions, and if we ever got the least show we would give them the cold shake and clear out and leave them behind.
ดังนั้นเราจึงค่อนข้างกลัว และตกลงกันว่าจะไม่ยุ่งเกี่ยวกับการกระทำแบบนั้นเด็ดขาด และถ้าหากมีโอกาสแม้แต่น้อยเราก็จะหนีทิ้งพวกเขาไป
Well, early one morning we hid the raft in a good, safe place about two mile below a little bit of a shabby village named Pikesville, and the king he went ashore and told us all to stay hid whilst he went up to town and smelt around to see if anybody had got any wind of the Royal Nonesuch there yet.
ดีล่ะ เช้าวันหนึ่งเราซ่อนแพไว้ในที่ที่ดีและปลอดภัย ห่างจากหมู่บ้านทรุดโทรมเล็กๆ ชื่อพายค์สวิลล์ลงไปประมาณสองไมล์ และกษัตริย์ก็ขึ้นฝั่งและบอกให้พวกเราซ่อนตัวอยู่ขณะที่เขาขึ้นไปในเมืองเพื่อสืบดูว่ามีใครรู้เรื่องรอยัลโนเนซัชบ้างหรือยัง
("House to rob, you _mean_," says I to myself; "and when you get through robbing it you'll come back here and wonder what has become of me and Jim and the raft—and you'll have to take it out in wondering.
("บ้านที่จะงัด นั่นแหละที่ _หมาย_ ความ" ฉันพูดในใจ "และเมื่อคุณปล้นเสร็จแล้วคุณก็จะกลับมาที่นี่และสงสัยว่าเกิดอะไรขึ้นกับฉันและจิมและแพ และคุณก็จะต้องปล่อยให้มันเป็นแค่ความสงสัยเท่านั้น
Vocabulary
- และ
- lae — Conjunction meaning 'and', connecting words or clauses.
- ใน
- nai — Preposition meaning 'in' or 'inside'.
- ที่สุด
- thîi sùt — Superlative marker meaning 'most' or 'extremely'.
- พวกเขา
- phûak khǎo — Third-person plural pronoun meaning 'they' or 'them'.
- ก็
- kɔ̂ — Particle meaning 'also', 'then', or 'too'.
- เปลี่ยน
- plìan — Verb meaning 'to change' or 'to switch'.
- พฤติกรรม
- phrʉ́t-tì-kam — Noun meaning 'behavior' or 'conduct'.
- เริ่ม
- rôem — Verb meaning 'to start' or 'to begin'.
- นั่ง
- nâng — Verb meaning 'to sit' or 'to be seated'.
- ซุบซิบ
- súp síp — Verb meaning 'to gossip' or 'to whisper secretly'.
- กัน
- kan — Particle indicating mutual or reciprocal action together.
- พูดคุย
- phûut khui — Verb meaning 'to talk' or 'to chat'.
- เบาๆ
- bao bao — Adverb meaning 'softly' or 'gently, quietly'.
- อย่าง
- yàang — Particle meaning 'in a way' or 'kind of'.
- ลับๆ
- láp láp — Adverb meaning 'secretly' or 'in a hidden manner'.
- ครั้งละ
- khráng lá — Phrase meaning 'at a time' or 'per occasion'.
- สอง
- sɔ̌ɔng — Number meaning 'two'.
- สาม
- sǎam — Number meaning 'three'.
- ชั่วโมง
- chûa moong — Noun meaning 'hour', a unit of time.
- ฉัน
- chǎn — First-person singular pronoun 'I' or 'me'.
- รู้สึก
- rúu sʉ̀k — Verb meaning 'to feel' or 'to sense emotionally'.
- ไม่
- mâi — Negation particle meaning 'not' or 'no'.
- สบายใจ
- sà-baai jai — Adjective meaning 'comfortable' or 'at ease mentally'.
- เรา
- rao — First-person pronoun meaning 'we', 'us', or 'I'.
- ชอบ
- chɔ̂ɔp — Verb meaning 'to like' or 'to enjoy'.
- ท่าที
- thâa thii — Noun meaning 'attitude', 'manner', or 'demeanor'.
- แบบ
- bɛ̀ɛp — Noun or particle meaning 'style', 'type', or 'like'.
- นั้น
- nán — Demonstrative meaning 'that' or 'those'.
- เลย
- loei — Particle meaning 'at all', 'so', or 'therefore'.
- คิดว่า
- khít wâa — Verb phrase meaning 'to think that' or 'to believe'.
- กำลัง
- kamlang — Auxiliary verb indicating ongoing action, 'currently doing'.
- คิด
- khít — Verb meaning 'to think' or 'to consider'.
- แผนการ
- phɛ̌ɛn kaan — Noun meaning 'plan' or 'scheme'.
- ชั่วร้าย
- chûa ráai — Adjective meaning 'evil', 'wicked', or 'villainous'.
- บางอย่าง
- baang yàang — Pronoun meaning 'something' or 'some things'.
- ที่
- thîi — Relative particle or preposition meaning 'that', 'at', 'which'.
- เลวร้าย
- leeo ráai — Adjective meaning 'terrible', 'awful', or 'very bad'.
- ยิ่งกว่า
- yîng kwàa — Comparative phrase meaning 'more than' or 'even worse'.
- เดิม
- doem — Adjective meaning 'original', 'former', or 'as before'.
- วน
- won — Verb meaning 'to circle' or 'to go around repeatedly'.
- ตัดสินใจ
- tàt sin jai — Verb meaning 'to decide' or 'to make a decision'.
- ว่า
- wâa — Complementizer meaning 'that' introducing a clause.
- คง
- khong — Modal adverb meaning 'probably' or 'likely'.
- จะ
- jà — Future tense marker meaning 'will' or 'going to'.
- งัด
- ngát — Verb meaning 'to break into' or 'to pry open'.
- บ้าน
- bâan — Noun meaning 'house' or 'home'.
- หรือ
- rʉ̌ʉ — Conjunction meaning 'or', used in questions or choices.
- ร้านค้า
- ráan kháa — Noun meaning 'shop' or 'store'.
- ของ
- khɔ̌ɔng — Preposition or particle meaning 'of' or 'belonging to'.
- ใคร
- khrai — Interrogative pronoun meaning 'who' or 'someone'.
- สักคน
- sàk khon — Phrase meaning 'someone' or 'some person (indefinite)'.
- ไม่ก็
- mâi kɔ̂ — Conjunction meaning 'or else' or 'otherwise'.
- เข้า
- khâo — Verb meaning 'to enter' or 'to go into'.
- สู่
- sùu — Preposition meaning 'toward' or 'into'.
- ธุรกิจ
- thú-rá-kìt — Noun meaning 'business' or 'commerce'.
- ปลอมแปลง
- plɔɔm plɛɛng — Verb meaning 'to forge', 'to counterfeit', or 'to fake'.
- เงิน
- ngoen — Noun meaning 'money' or 'silver'.
- อะไร
- à-rai — Interrogative pronoun meaning 'what' or 'something'.
- ทำนองนั้น
- tham nɔɔng nán — Phrase meaning 'something like that' or 'along those lines'.
- ดังนั้น
- dang nán — Conjunction meaning 'therefore' or 'so then'.
- จึง
- jʉng — Conjunction meaning 'therefore' or 'thus, as a result'.
- ค่อนข้าง
- khɔ̂n khâang — Adverb meaning 'rather', 'quite', or 'fairly'.
- กลัว
- klua — Verb meaning 'to be afraid' or 'to fear'.
- ตกลง
- tok long — Verb meaning 'to agree' or 'to settle on something'.
- ยุ่งเกี่ยว
- yûng kìao — Verb meaning 'to get involved' or 'to meddle with'.
- กับ
- kàp — Preposition meaning 'with' or 'and'.
- การกระทำ
- kaan krà-tham — Noun meaning 'action', 'deed', or 'act'.
- แบบนั้น
- bɛ̀ɛp nán — Phrase meaning 'like that' or 'in that manner'.
- เด็ดขาด
- dèt khàat — Adverb meaning 'absolutely', 'strictly', or 'never ever'.
- ถ้าหาก
- thâa hàak — Conjunction meaning 'if' or 'in case that'.
- มี
- mii — Verb meaning 'to have' or 'there is/are'.
- โอกาส
- oo-kàat — Noun meaning 'opportunity' or 'chance'.
- แม้แต่
- mɛ́ɛ tɛ̀ɛ — Conjunction meaning 'even' or 'not even'.
- น้อย
- nɔ́ɔi — Adjective meaning 'little', 'few', or 'a small amount'.
- หนี
- nǐi — Verb meaning 'to flee' or 'to run away'.
- ทิ้ง
- thíng — Verb meaning 'to abandon', 'to leave behind', or 'to throw'.
- ไป
- pai — Verb meaning 'to go' or directional particle 'away'.
- ดีล่ะ
- dii lâ — Phrase meaning 'alright then' or 'good idea then'.
- เช้า
- cháo — Noun meaning 'morning' or 'early in the day'.
- วันหนึ่ง
- wan nʉ̀ng — Phrase meaning 'one day' or 'a certain day'.
- ซ่อน
- sɔ̂ɔn — Verb meaning 'to hide' or 'to conceal something'.
- แพ
- phɛɛ — Noun meaning 'raft' or 'floating platform'.
- ไว้
- wái — Particle indicating keeping, storing, or doing in advance.
- ดี
- dii — Adjective meaning 'good' or 'fine'.
- ปลอดภัย
- plɔ̀ɔt phai — Adjective meaning 'safe' or 'free from danger'.
- ห่างจาก
- hàang jàak — Phrase meaning 'far from' or 'away from'.
- หมู่บ้าน
- mùu bâan — Noun meaning 'village' or 'small rural settlement'.
- ทรุดโทรม
- thrút soom — Adjective meaning 'dilapidated', 'run-down', or 'deteriorated'.
- เล็กๆ
- lék lék — Adjective meaning 'tiny' or 'very small'.
- ชื่อ
- chʉ̂ʉ — Noun meaning 'name' or verb 'to be named'.
- ลงไป
- long pai — Directional phrase meaning 'go down' or 'downward'.
- ประมาณ
- prà-maan — Adverb meaning 'approximately' or 'about'.
- ไมล์
- mail — Noun meaning 'mile', a unit of distance.
- กษัตริย์
- kà-sàt — Noun meaning 'king' or 'monarch'.
- ขึ้นฝั่ง
- khʉ̂n fàng — Verb phrase meaning 'to come ashore' or 'to land'.
- บอก
- bɔ̀ɔk — Verb meaning 'to tell' or 'to inform'.
- ให้
- hâi — Verb or particle meaning 'to give' or 'for/so that'.
- พวกเรา
- phûak rao — First-person plural pronoun meaning 'we' or 'us'.
- ซ่อนตัว
- sɔ̂ɔn tua — Verb phrase meaning 'to hide oneself' or 'to take cover'.
- อยู่
- yùu — Verb meaning 'to stay', 'to live', or progressive marker.
- ขณะที่
- khà-nà thîi — Conjunction meaning 'while' or 'at the moment that'.
- เขา
- khǎo — Third-person pronoun meaning 'he', 'she', or 'they'.
- ขึ้น
- khʉ̂n — Verb or particle meaning 'to go up' or 'upward'.
- เมือง
- mʉaang — Noun meaning 'city', 'town', or 'country'.
- เพื่อ
- phʉ̂a — Conjunction meaning 'in order to' or 'for the purpose of'.
- สืบดู
- sʉ̀ʉp duu — Verb phrase meaning 'to investigate' or 'to find out'.
- รู้
- rúu — Verb meaning 'to know' or 'to be aware of'.
- เรื่อง
- rʉ̂ang — Noun meaning 'story', 'matter', or 'topic'.
- บ้าง
- bâang — Particle meaning 'some', 'somewhat', or 'at all'.
- ยัง
- yang — Adverb meaning 'still', 'yet', or 'also'.
- นั่นแหละ
- nân lɛ̀ — Emphatic phrase meaning 'that's it' or 'exactly that'.
- _หมาย_
- mǎai — Verb meaning 'to mean' or 'to signify'.
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix forming abstract nouns from adjectives.
- พูด
- phûut — Verb meaning 'to speak' or 'to say'.
- ใจ
- jai — Noun meaning 'heart', 'mind', or 'feelings'.
- เมื่อ
- mʉ̂a — Conjunction meaning 'when' referring to a past time.
- คุณ
- khun — Second-person pronoun meaning 'you', also a polite title.
- ปล้น
- plôn — Verb meaning 'to rob' or 'to plunder'.
- เสร็จ
- sèt — Verb meaning 'finished', 'done', or 'completed'.
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Particle meaning 'already', 'then', or indicating completion.
- กลับ
- klàp — Verb meaning 'to return' or 'to go back'.
- มา
- maa — Verb meaning 'to come' or directional particle 'toward speaker'.
- ที่นี่
- thîi nîi — Adverb meaning 'here' or 'at this place'.
- สงสัย
- sǒng sǎi — Verb meaning 'to wonder', 'to suspect', or 'to be curious'.
- เกิด
- kòet — Verb meaning 'to happen', 'to occur', or 'to be born'.
- อะไรขึ้น
- à-rai khʉ̂n — Phrase meaning 'what happened' or 'what is going on'.
- ต้อง
- tɔ̂ng — Modal verb meaning 'must', 'have to', or 'need to'.
- ปล่อย
- plɔ̀ɔi — Verb meaning 'to release', 'to let go', or 'to allow'.
- มัน
- man — Third-person pronoun 'it' or informal 'he/she/they'.
- เป็น
- pen — Verb meaning 'to be' or 'to exist as'.
- แค่
- khɛ̂ɛ — Adverb meaning 'just', 'only', or 'merely'.
- ความสงสัย
- khwaam sǒng sǎi — Noun meaning 'doubt', 'curiosity', or 'suspicion'.
- เท่านั้น
- thâo nán — Phrase meaning 'only', 'that's all', or 'nothing more'.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →