← Adventures of Huckleberry Finn

Adventures of Huckleberry Finn — Page 9

English → Thai CHAPTER XXXI. Level 7/10

I felt good and all washed clean of sin for the first time I had ever felt so in my life, and I knowed I could pray now.

ฉันรู้สึกดีและรู้สึกราวกับได้ล้างบาปทุกอย่างออกไปหมดสิ้น เป็นครั้งแรกในชีวิตที่รู้สึกเช่นนี้ และฉันรู้ว่าตอนนี้ฉันสามารถอธิษฐานได้แล้ว

But I didn't do it straight off, but laid the paper down and set there thinking—thinking how good it was all this happened so, and how near I come to being lost and going to hell.

แต่ฉันก็ไม่ได้ทำทันที หากแต่วางกระดาษลงแล้วนั่งคิดอยู่นั่น คิดว่าช่างดีเสียนี่กระไรที่ทุกอย่างเกิดขึ้นเช่นนี้ และฉันเกือบหลงทางและต้องลงนรกเพียงแค่ไหน

And went on thinking.

และก็คิดต่อไปเรื่อยๆ

And got to thinking over our trip down the river; and I see Jim before me all the time: in the day and in the night-time, sometimes moonlight, sometimes storms, and we a-floating along, talking and singing and laughing.

แล้วก็เริ่มนึกถึงการเดินทางล่องแม่น้ำของเรา และฉันเห็นภาพจิมอยู่ตรงหน้าตลอดเวลา ทั้งยามกลางวันและกลางคืน บางครั้งมีแสงจันทร์ บางครั้งมีพายุ และเราล่องลอยไปพร้อมกัน พูดคุยกัน ร้องเพลง และหัวเราะ

But somehow I couldn't seem to strike no places to harden me against him, but only the other kind.

แต่ไม่ว่าจะอย่างไร ฉันก็ดูเหมือนจะหาเหตุผลที่จะทำให้ใจแข็งต่อเขาไม่ได้เลย มีแต่เหตุผลในทางตรงกันข้ามเท่านั้น

Vocabulary

ฉัน
chăn — First person pronoun, I or me
รู้สึก
rúu-sùek — To feel or sense an emotion or sensation
ดี
dii — Good, fine, or positive in quality
และ
láe — Conjunction meaning and, connecting words or clauses
ราวกับ
raaw-gàp — As if, as though, resembling a situation
ได้
dâai — Can, able to, or indicates past tense
ล้าง
láang — To wash or cleanse something thoroughly
บาป
bàap — Sin or wrongdoing in a moral or religious sense
ทุก
túk — Every, all, or each one without exception
อย่าง
yàang — Kind, type, or manner of something
ออก
àawk — To go out, exit, or come out
ไป
bpai — To go, move away, or indicates direction
หมด
mòt — All gone, finished, or completely used up
สิ้น
sîn — To end, expire, or be completely finished
เป็น
bpen — To be, to exist as something specific
ครั้ง
kráng — Time, instance, or occurrence of an event
แรก
râek — First, earliest, or initial in a sequence
ใน
nai — In, inside, or within a place or context
ชีวิต
chii-wít — Life, existence, or one's living experience
ที่
thîi — Relative pronoun, place, or classifier for spots
เช่น
chên — For example, such as, like this
นี้
níi — This, referring to something nearby or just mentioned
รู้
rúu — To know or be aware of something
ว่า
wâa — That, introducing a clause or reported speech
ตอน
dtaawn — Time period, moment, or episode of something
สามารถ
săa-mâat — To be able to, capable of doing something
อธิษฐาน
à-thít-thăan — To pray or make a vow or wish
แล้ว
láew — Already, then, or indicates completed action
แต่
dtàe — But, however, expressing contrast or exception
ก็
gâw — Also, then, or softening particle in sentences
ไม่
mâi — No, not, negation of a verb or adjective
ทำ
tham — To do, make, or perform an action
ทันที
than-thii — Immediately, instantly, right away without delay
หาก
hàak — If, supposing that, a conditional conjunction
วาง
waang — To put down, place, or set something somewhere
กระดาษ
grà-dàat — Paper, a sheet used for writing or printing
ลง
long — Down, to descend, or place something downward
นั่ง
nâng — To sit down in a resting position
คิด
khít — To think, consider, or ponder something
อยู่
yùu — To stay, be located, or indicates ongoing action
นั่น
nân — That, referring to something distant or previously mentioned
ช่าง
châang — How very, exclamation of emphasis or wonder
เสีย
sĭia — Broken, wasted, lost, or indicates unfortunate completion
นี่
nîi — This here, an emphatic form of this
กระไร
grà-rai — How, in what way, used in exclamations
เกิด
gèrt — To be born, arise, or occur suddenly
ขึ้น
khûen — Up, to rise, or indicates upward or increasing action
เกือบ
gùeap — Almost, nearly, not quite reaching a point
หลง
lŏng — To be lost, infatuated, or go astray
ทาง
thaang — Path, way, direction, or route somewhere
ต้อง
dtâwng — Must, have to, or be required to do
นรก
ná-rók — Hell, the underworld, a place of suffering
เพียง
phiiang — Only, merely, just a small amount
แค่
khâe — Just, only, no more than this amount
ไหน
năi — Where, which, asking about location or choice
ต่อ
dtàw — To continue, connect, or per unit of measure
เรื่อยๆ
rûeai-rûeai — Continuously, on and on without stopping
เริ่ม
rêrm — To start, begin, or commence an action
นึก
nûek — To think of, recall, or imagine something
ถึง
thǔeng — To reach, arrive at, or think about someone
การ
gaan — Noun-forming prefix indicating an action or process
เดิน
dern — To walk or travel on foot somewhere
ล่อง
lâwng — To drift, float, or travel along a river
แม่น้ำ
mâe-náam — River, a large natural flowing body of water
ของ
khǎawng — Of, belonging to, or possessive particle
เรา
rao — We, us, or informal first person singular pronoun
เห็น
hĕn — To see, notice, or visually perceive something
ภาพ
phâap — Image, picture, or visual scene in mind
ตรง
dtrong — Straight, directly at, or right in front
หน้า
nâa — Face, front, or next in sequence
ตลอด
tà-làwt — Throughout, all along, the entire duration
เวลา
wee-laa — Time, period, or a specific moment in time
ทั้ง
tháng — Both, all, the entirety of something included
ยาม
yaam — Time, period, or a watch or guard shift
กลางวัน
glaang-wan — Daytime, midday, the middle part of day
กลางคืน
glaang-khuuen — Nighttime, the middle part of the night
บาง
baang — Some, thin, or a few of something
มี
mii — To have, there is, or to possess something
แสง
săeng — Light, a ray or beam of illumination
จันทร์
jan — Moon, or Monday in Thai calendar context
พายุ
phaa-yú — Storm, a violent weather event with wind
ลอย
laawy — To float, drift, or hover in air or water
พร้อม
phráwm — Ready, together, simultaneously prepared for something
กัน
gan — Together, each other, or a reciprocal action
พูด
phûut — To speak, talk, or say something verbally
คุย
khui — To chat, converse casually with someone
ร้อง
ráwng — To sing, cry, or call out loudly
เพลง
pleeng — Song, a musical piece with or without lyrics
หัวเราะ
hŭa-ráw — To laugh, expressing amusement or joy audibly
จะ
jà — Will, going to, indicates future tense intention
อย่างไร
yàang-rai — How, in what way, asking about manner
ดู
duu — To look, watch, or observe something carefully
เหมือน
mǔean — Like, similar to, resembling something else
หา
hăa — To look for, search for, or seek something
เหตุผล
hèet-phŏn — Reason, rationale, or logical justification for something
ทำให้
tham-hâi — To cause, make, or cause something to happen
ใจ
jai — Heart, mind, or inner feelings and emotions
แข็ง
khăeng — Hard, firm, strong, or tough in texture
เขา
khăo — He, she, they, or third person pronoun
เลย
loei — So, therefore, at all, or ever at all
ข้าม
khâam — To cross over, pass across, or skip something
เท่านั้น
thâo-nán — Only that, just that, nothing more than this
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →