← Adventures of Huckleberry Finn

Adventures of Huckleberry Finn — Page 3

English → Thai CHAPTER XXXII. Level 7/10

When I got a little ways I heard the dim hum of a spinning-wheel wailing along up and sinking along down again; and then I knowed for certain I wished I was dead—for that is the lonesomest sound in the whole world.

เมื่อฉันเดินไปได้สักหน่อย ฉันก็ได้ยินเสียง윙윙희미ของกี่ปั่นฝ้ายที่คร่ำครวญขึ้นสูงแล้วก็ค่อยๆ ลดต่ำลงอีกครั้ง และแล้วฉันก็รู้แน่ชัดว่าอยากจะตายเสียดีกว่า เพราะนั่นคือเสียงที่เปล่าเปลี่ยวที่สุดในโลกทั้งใบ

I went right along, not fixing up any particular plan, but just trusting to Providence to put the right words in my mouth when the time come; for I'd noticed that Providence always did put the right words in my mouth if I left it alone.

ฉันเดินตรงต่อไป โดยไม่ได้วางแผนอะไรเป็นพิเศษ แต่เพียงแต่ไว้วางใจให้พระเจ้าประทานถ้อยคำที่ถูกต้องให้ฉันพูดเมื่อถึงเวลา เพราะฉันสังเกตว่าพระเจ้ามักจะประทานถ้อยคำที่ถูกต้องให้ฉันเสมอ หากฉันปล่อยให้เป็นไปเอง

When I got half-way, first one hound and then another got up and went for me, and of course I stopped and faced them, and kept still.

เมื่อฉันเดินมาได้ครึ่งทาง สุนัขล่าเนื้อตัวหนึ่งก็ลุกขึ้นวิ่งมาหาฉัน แล้วก็มีอีกตัวตามมา แน่นอนว่าฉันหยุดยืนหันหน้าเข้าหาพวกมันและยืนนิ่ง

And such another powwow as they made! In a quarter of a minute I was a kind of a hub of a wheel, as you may say—spokes made out of dogs—circle of fifteen of them packed together around me, with their necks and noses stretched up towards me, a-barking and howling; and more a-coming; you could see them sailing over fences and around corners from everywheres.

และพวกมันส่งเสียงอึกทึกครึกโครมอะไรเช่นนั้น! ในเสี้ยววินาทีฉันก็กลายเป็นดุมล้อกลางวงอย่างที่พูดได้ โดยมีซี่ล้อทำจากสุนัข เป็นวงกลมของพวกมันสิบห้าตัวรุมล้อมฉันอยู่ ยื่นคอและจมูกขึ้นมาหาฉัน เห่าและหอนกันระงม และยังมีพวกมันวิ่งมาเพิ่มอีก มองเห็นพวกมันโผข้ามรั้วและวิ่งอ้อมมุมมาจากทุกทิศทุกทาง

A nigger woman come tearing out of the kitchen with a rolling-pin in her hand, singing out, "Begone you Tige! you Spot! begone sah!" and she fetched first one and then another of them a clip and sent them howling, and then the rest followed; and the next second half of them come back, wagging their tails around me, and making friends with me.

หญิงผิวดำคนหนึ่งวิ่งทะยานออกมาจากครัวพร้อมไม้คลึงแป้งในมือ ร้องตะโกนว่า "ไปให้พ้น ไทก์! ไปให้พ้น สปอต! ไปให้พ้นซะ!" แล้วเธอก็ตีพวกมันทีละตัวจนพวกมันหอนวิ่งหนีไป แล้วพวกที่เหลือก็วิ่งตามกันไป แต่ในวินาทีถัดมาครึ่งหนึ่งของพวกมันก็วิ่งกลับมา โดยโยกหางวนรอบฉันและทำท่าเป็นมิตรกับฉัน

Vocabulary

เมื่อ
mûea — when; at the time that something occurred
ฉัน
chăn — I; first-person pronoun used by females
เดิน
doeen — to walk; move on foot
ไป
bpai — to go; move away from current location
ได้
dâi — can; able to; also marks past tense
สัก
sàk — just; a little; used for vague quantity
หน่อย
nòi — a little; slightly; softens a request
ก็
gôr — also; then; well; connective particle
ได้ยิน
dâi yin — to hear; perceive sound with ears
เสียง
sĭang — sound; voice; noise
ของ
kŏng — of; belonging to; possessive particle
กี่
gèe — how many; used in questions about quantity
ปั่น
bpàn — to spin; to pedal; to churn
ฝ้าย
fâai — cotton; the plant or fiber
ที่
tîi — at; place; relative pronoun marker
คร่ำครวญ
krâm kruan — to lament; moan sorrowfully with grief
ขึ้น
kêun — to rise; go up; increase
สูง
sŭung — high; tall; elevated in position
แล้ว
láew — already; then; indicates completed action
ค่อยๆ
kôi kôi — gradually; slowly; little by little
ลด
lót — to reduce; decrease; lower in level
ต่ำ
dtàm — low; short in height or level
ลง
long — down; to descend; directional particle downward
อีก
èek — again; more; another; additionally
ครั้ง
kráng — time; occasion; instance of an event
และ
láe — and; also; connects words or clauses
รู้
róo — to know; to be aware of something
แน่ชัด
nâe chát — certain; clearly definite; without doubt
ว่า
wâa — that; introduces reported speech or clause
อยาก
yàak — to want; desire; wish for something
จะ
jà — will; going to; future tense marker
ตาย
dtaai — to die; cease to be alive
เสีย
sĭa — away; broken; particle indicating disposal or finality
ดี
dee — good; fine; of high quality
กว่า
gwàa — more than; comparatively greater
เพราะ
prór — because; due to; for the reason that
นั่น
nân — that; that one over there
คือ
kue — is; equals; means; identifying copula
เปล่าเปลี่ยว
bplào bplîao — lonely; desolate; utterly alone and empty
ที่สุด
tîi sùt — the most; superlative marker in Thai
ใน
nai — in; inside; within a place
โลก
lôhk — world; the earth; global existence
ทั้ง
táng — all; both; entire; whole of something
ใบ
bai — leaf; classifier for flat or round objects
ตรง
dtrong — straight; direct; exactly at a point
ต่อ
dtòr — to continue; against; per; next to
โดย
doi — by; through; by means of
ไม่
mâi — not; negation particle in Thai
วางแผน
waang plăen — to plan; make a strategy or scheme
อะไร
à-rai — what; anything; used in questions
เป็น
bpen — to be; to have a condition or state
พิเศษ
pí-sèt — special; extraordinary; exceptional in nature
แต่
dtàe — but; only; however; contrasting conjunction
เพียง
piang — only; merely; just; nothing more than
ไว้วางใจ
wái waang jai — to trust; place confidence in someone
ให้
hâi — to give; to let; causative marker
พระเจ้า
prá jâo — God; a deity; divine supreme being
ประทาน
bprà-taan — to bestow; grant graciously from above
ถ้อยคำ
tôi kam — words; speech; verbal expression or wording
ถูกต้อง
tùuk dtông — correct; right; accurate; proper
พูด
pûut — to speak; talk; say something verbally
ถึง
tĕung — to reach; until; about; regarding
เวลา
wee-laa — time; period; moment; occasion
สังเกต
săng-gèt — to observe; notice; pay close attention
มัก
mák — tend to; usually; often does something
เสมอ
sà-mŏer — always; ever; consistently; all the time
หาก
hàak — if; in the event that; supposing
ปล่อย
bplòi — to release; let go; set free
เอง
eeng — self; oneself; by itself; on one's own
มา
maa — to come; move toward the speaker
ครึ่ง
krêung — half; midpoint; partial amount
ทาง
taang — way; path; road; direction
สุนัข
sù-nák — dog; domestic canine animal
ล่าเนื้อ
lâa néua — hunting dog; dog that hunts game
ตัว
dtua — body; classifier for animals and clothing
หนึ่ง
nèung — one; the number one; a single unit
ลุก
lúk — to get up; rise; stand from sitting
วิ่ง
wîng — to run; move quickly on foot
หา
hăa — to search for; look for; seek out
มี
mee — to have; there is; to exist
ตาม
dtaam — to follow; according to; in pursuit of
แน่นอน
nâe-non — certainly; definitely; without doubt sure
หยุด
yùt — to stop; halt; cease an action
ยืน
yeun — to stand; be upright on feet
หัน
hăn — to turn; rotate to face a direction
หน้า
nâa — face; front; next; page
เข้า
kâo — to enter; go into; inward direction
พวก
pûak — group; bunch; they; those people
มัน
man — it; he/she (informal); refers to animals or things
นิ่ง
nîng — still; motionless; calm; not moving
ส่ง
sòng — to send; deliver; transmit to someone
เช่น
chên — such as; for example; like
นั้น
nán — that; those; referring to something mentioned
เสี้ยว
sîao — a fraction; sliver; small portion of something
วินาที
wí-naa-tee — second; unit of time measurement
กลาย
glaai — to become; transform into something else
ล้อ
lór — wheel; circular rolling component
กลาง
glaang — middle; center; in between
วง
wong — circle; ring; group; band
อย่าง
yàang — type; kind; in the manner of
ทำ
tam — to do; make; perform an action
จาก
jàak — from; departing; away from a place
วงกลม
wong glom — circle; perfectly round geometric shape
สิบห้า
sìp hâa — fifteen; the number 15
รุม
rum — to mob; gang up on; surround aggressively
ล้อม
lóm — to surround; encircle; besiege
อยู่
yùu — to stay; live; be located somewhere
ยื่น
yêun — to extend; reach out; protrude forward
คอ
kor — neck; throat area of the body
จมูก
jà-mùuk — nose; the organ for smelling
เห่า
hào — to bark; sound a dog makes
หอน
hŏn — to howl; long mournful cry of dog
กัน
gan — each other; together; mutually; among themselves
ยัง
yang — still; yet; also; still continuing action
เพิ่ม
pêrm — to increase; add more; augment
มอง
mong — to look; gaze; observe visually
เห็น
hĕn — to see; perceive visually; notice
โผ
pŏh — to leap; spring; lunge suddenly forward
ข้าม
kâam — to cross over; pass across an obstacle
รั้ว
rúa — fence; barrier around a property
อ้อม
ôm — to go around; detour; encircle
มุม
mum — corner; angle; a turning point
ทุกทิศทุกทาง
túk tít túk taang — every direction; from all sides everywhere
หญิง
yĭng — woman; female; girl
ผิวดำ
pĭw dam — black-skinned; dark complexion person
คน
kon — person; people; human being
ทะยาน
tá-yaan — to surge forward; dash; leap energetically
ออก
òk — out; to exit; outward direction
ครัว
krua — kitchen; cooking area of a home
พร้อม
próm — ready; prepared; along with; simultaneously
ไม้
máai — wood; stick; tree material
แป้ง
bpâeng — flour; powder; dough ingredient
มือ
mue — hand; the human hand
ร้อง
róng — to cry out; shout; call; sing
ตะโกน
dtà-gohn — to shout; yell loudly at someone
พ้น
pón — past; beyond; clear of an obstacle
ซะ
sá — particle for emphasis or command finality
เธอ
ter — you; she; second or third person pronoun
ตี
dtee — to hit; strike; beat
ที
tee — time; occasion; a strike or blow
ละ
lá — particle indicating dismissal or per unit
จน
jon — until; so much that; to the point of
หนี
nĕe — to flee; run away; escape from danger
เหลือ
lĕua — remaining; left over; to remain
ถัด
tàt — next; adjacent; following in sequence
กลับ
glàp — to return; go back; reverse direction
โยก
yôhk — to rock; sway; move back and forth
หาง
hăang — tail; the rear appendage of an animal
วน
won — to circle; revolve; go around repeatedly
รอบ
rôp — around; a round; cycle; surrounding
ท่า
tâa — posture; manner; gesture; pier
มิตร
mít — friend; ally; one with goodwill
กับ
gàp — with; and; together with someone
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →