Adventures of Huckleberry Finn — Page 2
But I said, leave it alone till by-and-by; and told his driver to wait, and we drove off a little piece, and I told him the kind of a fix I was in, and what did he reckon we better do?
แต่ฉันบอกว่า ปล่อยมันไว้ก่อน แล้วก็บอกให้คนขับรถของเขารอ แล้วเราก็ขับออกไปนิดหน่อย และฉันก็บอกเขาว่าฉันอยู่ในสถานการณ์แบบไหน และเขาคิดว่าเราควรทำอย่างไรดี
He said, let him alone a minute, and don't disturb him.
เขาบอกว่า ปล่อยให้เขาคิดสักครู่ อย่าไปรบกวนเขา
So he thought and thought, and pretty soon he says:
เขาก็คิดและคิด และไม่นานนักเขาก็พูดว่า
"It's all right; I've got it.
"ไม่เป็นไร ฉันคิดออกแล้ว
Take my trunk in your wagon, and let on it's your'n; and you turn back and fool along slow, so as to get to the house about the time you ought to; and I'll go towards town a piece, and take a fresh start, and get there a quarter or a half an hour after you; and you needn't let on to know me at first."
เอาหีบของฉันใส่รถเกวียนของเธอ แล้วทำทีว่าเป็นของเธอ แล้วเธอก็วนกลับแล้วค่อยๆ ขับช้าๆ เพื่อให้ถึงบ้านในเวลาที่ควรจะถึง แล้วฉันจะขับไปทางเมืองสักหน่อย แล้วออกตัวใหม่ ไปถึงที่นั่นหลังจากเธอสักหนึ่งในสี่หรือครึ่งชั่วโมง และเธอไม่จำเป็นต้องทำทีว่ารู้จักฉันในตอนแรก"
I says:
ฉันพูดว่า
"All right; but wait a minute.
"ได้เลย แต่รอสักครู่
There's one more thing—a thing that _nobody_ don't know but me.
ยังมีอีกเรื่องหนึ่ง ซึ่งเป็นเรื่องที่ไม่มีใครรู้นอกจากฉัน
And that is, there's a nigger here that I'm a-trying to steal out of slavery, and his name is _Jim_—old Miss Watson's Jim."
และนั่นก็คือ มีคนผิวดำคนหนึ่งที่ฉันกำลังพยายามจะพาหนีออกจากความเป็นทาส และชื่อของเขาคือจิม คนของคุณนายวัตสันแก่"
He says:
เขาพูดว่า
"What! Why, Jim is—"
"อะไรนะ! นี่ จิมเขา—"
He stopped and went to studying.
เขาหยุดแล้วก็นิ่งคิด
I says:
ฉันพูดว่า
"_I_ know what you'll say.
"ฉันรู้ว่าเธอจะพูดอะไร
You'll say it's dirty, low-down business; but what if it is?
เธอจะบอกว่ามันเป็นเรื่องสกปรกและชั่วช้า แต่จะเป็นไงถ้ามันเป็นอย่างนั้นจริง
_I_'m low down; and I'm a-going to steal him, and I want you keep mum and not let on.
ฉันเองก็ชั่วช้า และฉันก็จะขโมยเขาไป และฉันอยากให้เธอเงียบปากและอย่าแสดงออก
Will you?"
เธอจะทำได้ไหม"
His eye lit up, and he says:
ดวงตาของเขาเป็นประกาย และเขาพูดว่า
"I'll _help_ you steal him!
"ฉันจะช่วยเธอขโมยเขา!
Vocabulary
- แต่
- tàe — But; however; used to contrast two ideas
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun used informally
- บอก
- bòok — To tell; to inform someone of something
- ว่า
- wâa — That; introducing a quote or reported speech
- ปล่อย
- plòi — To release; to let go of something
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- ไว้
- wái — To keep; to leave something in place beforehand
- ก่อน
- gòon — Before; first; prior to something else
- แล้ว
- láew — Already; then; indicating completed action
- ก็
- gôr — Also; then; so; connecting clauses softly
- ให้
- hâi — To give; to allow; for the purpose of
- คน
- kon — Person; people; human being
- ขับ
- khàp — To drive; to operate a vehicle
- รถ
- rót — Vehicle; car; automobile
- ของ
- khǒong — Of; belonging to; possessive particle
- เขา
- khǎo — He; she; they; third-person pronoun
- รอ
- roo — To wait; to stay in place expecting something
- เรา
- rao — We; us; also used as informal 'I'
- ออก
- òok — To exit; to go out; to emerge
- ไป
- bpai — To go; moving away from current location
- นิด
- nít — A little; a tiny amount; slightly
- หน่อย
- nòi — A little; a bit; softens requests politely
- และ
- láe — And; connecting words, phrases, or clauses
- อยู่
- yùu — To be located; to stay; ongoing action marker
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- สถานการณ์
- sà-thǎan-gaan — Situation; circumstances; current state of affairs
- แบบ
- bàep — Type; style; pattern; kind of something
- ไหน
- nǎi — Which; where; used in questions about location
- คิด
- khít — To think; to consider; to have thoughts
- ควร
- khuuan — Should; ought to; expressing recommendation
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- อย่างไร
- yàang-rai — How; in what way; asking about manner
- ดี
- dii — Good; well; nice; positive quality
- สัก
- sàk — Just; about; approximately; a brief while
- ครู่
- khrûu — A moment; a short period of time
- อย่า
- yàa — Don't; used to express negative commands
- รบกวน
- róp-guan — To disturb; to bother; to inconvenience someone
- ไม่
- mâi — No; not; negation particle in Thai
- นาน
- naan — Long time; for a lengthy duration
- นัก
- nák — Too much; excessively; intensifier for adjectives
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say words
- เป็น
- bpen — To be; to become; linking verb
- ไร
- rai — What; anything; informal short form of อะไร
- เอา
- ao — To take; to get; to want informally
- หีบ
- hìip — Box; chest; a container for storing items
- ใส่
- sài — To put in; to place inside; to wear
- เกวียน
- gwian — Cart; wagon; traditional wooden ox-drawn cart
- เธอ
- thooe — You; she; second or third-person pronoun informal
- ที
- thii — Time; occasion; once; a particular instance
- วน
- won — To circle; to go around in loops
- กลับ
- glàp — To return; to go back to a place
- ค่อยๆ
- khôi khôi — Gradually; slowly and steadily; bit by bit
- ช้าๆ
- cháa cháa — Slowly; at a slow and gentle pace
- เพื่อ
- phûuea — In order to; for the purpose of something
- ถึง
- thǔeng — To reach; to arrive at; until; about
- บ้าน
- bâan — House; home; one's place of residence
- เวลา
- wee-laa — Time; moment; period of time
- ที่
- thîi — Place; at; relative clause marker
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- ทาง
- thaang — Way; path; direction; route
- เมือง
- mueang — City; town; country; urban area
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and letters
- ใหม่
- mài — New; again; fresh; recently made
- นั่น
- nân — That; that one over there; demonstrative pronoun
- หลัง
- lǎng — After; behind; back; following in time
- จาก
- jàak — From; away from; departing a place
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one; a single unit
- สี่
- sìi — Four; the number four
- หรือ
- rǔue — Or; whether; used in questions and alternatives
- ครึ่ง
- khrûeng — Half; one half of something
- ชั่วโมง
- chûa-moong — Hour; a period of sixty minutes
- จำเป็น
- jam-bpen — Necessary; essential; must be done
- ต้อง
- tông — Must; have to; expressing obligation or necessity
- รู้จัก
- rúu-jàk — To know; to be acquainted with someone
- ตอน
- toon — Period; moment; episode; a time segment
- แรก
- râek — First; initial; the very beginning
- ได้
- dâai — Can; able to; past tense marker; to get
- เลย
- looei — At all; so; directly; past; intensifier
- ยัง
- yang — Still; yet; also; indicating ongoing state
- มี
- mii — To have; there is; there are
- อีก
- ìik — More; again; another; additionally
- เรื่อง
- rûuang — Story; matter; topic; issue; subject
- ซึ่ง
- sûeng — Which; that; relative pronoun connecting clauses
- ใคร
- khrai — Who; whoever; anyone; asking about a person
- รู้
- rúu — To know; to be aware of something
- นอก
- nôok — Outside; beyond; exterior of something
- คือ
- khuue — Is; means; that is to say; equals
- ผิวดำ
- phǐu-dam — Black skin; dark-skinned; referring to dark complexion
- กำลัง
- gam-lang — Currently; in the process of; ongoing action marker
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — To try; to make an effort; to attempt
- พา
- phaa — To take along; to lead; to bring someone
- หนี
- nǐi — To flee; to escape; to run away
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix; state; condition; meaning
- ทาส
- thâat — Slave; enslaved person; someone bound in servitude
- ชื่อ
- chûue — Name; to be named; one's given name
- คุณนาย
- khun-naai — Madam; Mrs.; respectful title for a woman
- แก่
- gàe — To; for; old; giving something to someone
- อะไร
- à-rai — What; anything; used in questions about things
- นะ
- ná — Softening particle; seeking agreement or emphasis
- นี่
- nîi — This; this one here; nearby demonstrative pronoun
- หยุด
- yùt — To stop; to halt; to cease an action
- นิ่ง
- nîng — Still; motionless; remaining quiet and unmoving
- สกปรก
- sòk-gà-pròk — Dirty; filthy; unclean; morally corrupt
- ชั่วช้า
- chûa-cháa — Wicked; despicable; morally vile and contemptible
- ไง
- ngai — Right; you see; informal sentence-final particle
- ถ้า
- thâa — If; in the event that; conditional conjunction
- อย่าง
- yàang — Type; kind; manner; way of doing something
- นั้น
- nán — That; those; referring to something previously mentioned
- จริง
- jing — True; real; genuine; actually; indeed
- เอง
- eeng — Oneself; by oneself; emphasizing personal action
- ขโมย
- khà-mooi — To steal; thief; someone who takes things illegally
- อยาก
- yàak — To want; to desire; to feel like doing
- เงียบ
- ngîap — Quiet; silent; without noise or disturbance
- ปาก
- bpàak — Mouth; lips; opening of the mouth
- แสดง
- sà-daeng — To show; to perform; to display; to demonstrate
- ไหม
- mǎi — Question particle; used in yes/no questions
- ดวงตา
- duang-taa — Eyes; the pair of eyes; one's gaze
- ประกาย
- prà-gaai — Sparkle; glimmer; a flash of light
- ช่วย
- chûai — To help; to assist; to aid someone
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →