Adventures of Huckleberry Finn — Page 5
When he got a-front of us he lifts his hat ever so gracious and dainty, like it was the lid of a box that had butterflies asleep in it and he didn't want to disturb them, and says:
เมื่อเขาเดินมาอยู่ตรงหน้าพวกเรา เขาก็ยกหมวกขึ้นอย่างสุภาพและอ่อนช้อยยิ่งนัก ราวกับว่ามันเป็นฝาของกล่องที่มีผีเสื้อนอนหลับอยู่ข้างใน และเขาไม่อยากรบกวนพวกมัน แล้วก็พูดว่า
"Mr. Archibald Nichols, I presume?"
"คุณอาร์ชิบัลด์ นิโคลส์ ใช่ไหมครับ?"
"No, my boy," says the old gentleman, "I'm sorry to say 't your driver has deceived you; Nichols's place is down a matter of three mile more. Come in, come in."
"ไม่ใช่หรอก เจ้าหนุ่ม" ผู้เฒ่าพูด "ฉันเสียใจที่จะบอกว่าคนขับรถของเธอหลอกเธอมา บ้านของนิโคลส์อยู่ลึกลงไปอีกราวสามไมล์ เข้ามาเถอะ เข้ามาเถอะ"
Tom he took a look back over his shoulder, and says, "Too late—he's out of sight."
ทอมเหลียวมองย้อนหลังข้ามบ่าของตัวเอง แล้วพูดว่า "สายเกินไปแล้ว เขาลับตาไปแล้ว"
"Yes, he's gone, my son, and you must come in and eat your dinner with us; and then we'll hitch up and take you down to Nichols's."
"ใช่แล้ว เขาไปแล้ว ลูกเอ๋ย และเธอต้องเข้ามาทานอาหารกับพวกเราด้วย แล้วเราจะเทียมม้าพาเธอลงไปที่บ้านนิโคลส์"
"Oh, I _can't_ make you so much trouble; I couldn't think of it. I'll walk—I don't mind the distance."
"โอ้ ผมไม่อาจสร้างความยุ่งยากให้คุณมากขนาดนั้นได้ ผมคิดไม่ถึงเลย ผมจะเดินไปเอง ผมไม่กังวลเรื่องระยะทางหรอก"
"But we won't _let_ you walk—it wouldn't be Southern hospitality to do it. Come right in."
"แต่เราจะไม่ยอมให้เธอเดินไปหรอก มันจะไม่ใช่การต้อนรับแบบคนใต้เลยถ้าทำเช่นนั้น เข้ามาเลย"
"Oh, _do_," says Aunt Sally; "it ain't a bit of trouble to us, not a bit in the world. You _must_ stay. It's a long, dusty three mile, and we _can't_ let you walk. And, besides, I've already told 'em to put on another plate when I see you coming; so you mustn't disappoint us. Come right in and make yourself at home.
"โอ้ เชิญเถอะนะ" คุณป้าแซลลี่พูด "มันไม่ได้สร้างความยุ่งยากให้เราเลยสักนิด ไม่เลยสักนิดเดียวในโลกนี้ เธอต้องอยู่นะ มันเป็นสามไมล์ที่ยาวและฝุ่นเยอะ เราจะไม่ยอมให้เธอเดินไปหรอก และนอกจากนั้น ฉันได้บอกให้เขาวางจานเพิ่มอีกใบแล้วตั้งแต่ตอนที่ฉันเห็นเธอกำลังเดินมา ดังนั้นเธออย่าทำให้พวกเราผิดหวังนะ เข้ามาเลยและทำตัวให้สบายเหมือนอยู่บ้าน
Vocabulary
- เมื่อ
- mûea — when; at the time that something occurred
- เขา
- khǎo — he, she, or they; third-person pronoun
- เดิน
- dooen — to walk; move on foot
- มา
- maa — to come; move toward the speaker
- อยู่
- yùu — to be located; to stay or reside somewhere
- ตรง
- trong — straight; directly in front of something
- หน้า
- nâa — face; front; in front of
- พวก
- phûak — group; bunch of people or things
- เรา
- rao — we, us, or I; first-person pronoun
- ก็
- gôr — also; then; particle indicating continuation or contrast
- ยก
- yók — to lift or raise something upward
- หมวก
- mùak — hat; a head covering or cap
- ขึ้น
- khûen — to go up; rise; increase in direction
- อย่าง
- yàang — in a manner; kind or type of way
- สุภาพ
- sù-phâap — polite; well-mannered and respectful in behavior
- และ
- láe — and; connecting words or clauses together
- อ่อนช้อย
- òn-chói — graceful; delicate and elegantly gentle in movement
- ยิ่ง
- yîng — even more; increasingly; to a greater degree
- นัก
- nák — very; extremely; intensifier following an adjective
- ราว
- raao — about; approximately; around a certain amount
- กับ
- gàp — with; together with; and (joining nouns)
- ว่า
- wâa — that; to say; introduces reported speech
- มัน
- man — it; third-person pronoun for things or animals
- เป็น
- pen — to be; to exist as something
- ฝา
- fǎa — lid; cover of a box or container
- ของ
- khǒong — of; belonging to; possessive particle
- กล่อง
- glòong — box; a rectangular container for storing things
- ที่
- thîi — at; place; relative pronoun linking clauses
- มี
- mii — to have; there is or there are
- ผีเสื้อ
- phǐi-sûea — butterfly; colorful winged insect with transformed life cycle
- นอน
- noon — to lie down; to sleep or rest horizontally
- หลับ
- làp — to be asleep; in a state of sleep
- ข้างใน
- khâang-nai — inside; within the interior of something
- ไม่
- mâi — no; not; negation particle in Thai
- อยาก
- yàak — to want; to desire or wish for something
- รบกวน
- róp-guan — to disturb or bother someone; cause inconvenience
- แล้ว
- láaeo — already; then; indicates completed action
- พูด
- phûut — to speak; to talk or say something
- คุณ
- khun — you; polite second-person pronoun in Thai
- ใช่
- châi — yes; that is correct; affirmative response
- ไหม
- mǎi — question particle placed at end of sentence
- ครับ
- khráp — polite particle used by male speakers
- ไม่ใช่
- mâi-châi — no; that is not correct; negation of identity
- หรอก
- ròok — particle softening denial or contradiction; not really
- เจ้า
- jâo — you; young one; familiar or slightly formal pronoun
- หนุ่ม
- nùm — young man; youthful male person
- ผู้เฒ่า
- phûu-thâo — elderly person; an old man or elder
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun used by females
- เสียใจ
- sǐa-jai — to be sorry; to feel sad or regretful
- จะ
- jà — will; going to; future tense marker
- บอก
- bòok — to tell; to inform or notify someone
- คน
- khon — person; human being; classifier for people
- ขับ
- khàp — to drive; operate a vehicle
- รถ
- rót — vehicle; car or any motorized transport
- เธอ
- thooe — you; she; familiar second or third-person pronoun
- หลอก
- lòok — to deceive; to trick or fool someone
- บ้าน
- bâan — house; home; place where one lives
- ลึก
- lûek — deep; extending far down or inward
- ลง
- long — to go down; descend; directional particle downward
- ไป
- pai — to go; move away from the speaker
- อีก
- ìik — more; another; again; additionally
- สาม
- sǎam — three; the number 3
- ไมล์
- mail — mile; unit of distance measurement
- เข้า
- khâo — to enter; go into; inward direction
- เถอะ
- thòe — come on; just do it; encouraging particle
- เหลียว
- lǐao — to turn and look; glance in a direction
- มอง
- moong — to look at; to gaze or observe
- ย้อน
- yón — to turn back; go in reverse direction
- หลัง
- lǎng — back; behind; after in time or space
- ข้าม
- khâam — to cross over; go across something
- บ่า
- bàa — shoulder; upper part of the arm and torso
- ตัว
- tua — body; self; classifier for animals and objects
- เอง
- eeng — self; oneself; by oneself alone
- สาย
- sǎai — late; too late; past the expected time
- เกิน
- goen — too much; exceeding a limit or threshold
- ลับ
- láp — to disappear from sight; out of view
- ตา
- taa — eye; the organ used for seeing
- ลูก
- lûuk — child; offspring; also classifier for round objects
- เอ๋ย
- oei — oh; exclamation of address or gentle calling
- ต้อง
- tông — must; have to; it is necessary to
- ทาน
- thaan — to eat; polite word for consuming food
- อาหาร
- aa-hǎan — food; something eaten for nourishment
- ด้วย
- dûai — also; too; with; together; as well
- เทียม
- thiam — to harness; attach an animal to a vehicle
- ม้า
- máa — horse; large domesticated riding animal
- พา
- phaa — to take or bring someone along somewhere
- โอ้
- ôo — oh; exclamation expressing surprise or emotion
- ผม
- phǒm — I; me; first-person pronoun used by males
- อาจ
- àat — might; may; expressing possibility or uncertainty
- สร้าง
- sâang — to create; build or cause something to exist
- ความ
- khwaam — nominalizer; turns adjectives or verbs into abstract nouns
- ยุ่งยาก
- yûng-yâak — complicated; troublesome; causing difficulty or hassle
- ให้
- hâi — to give; to allow; causative or dative particle
- มาก
- mâak — much; many; a large amount or degree
- ขนาด
- khà-nàat — size; extent; to the degree or extent that
- นั้น
- nán — that; those; demonstrative pronoun for distant things
- ได้
- dâai — can; able to; indicates possibility or past tense
- คิด
- khít — to think; to consider or reflect on something
- ถึง
- thǔeng — to reach; until; about; concerning something
- เลย
- loei — at all; ever; so; particle for emphasis
- กังวล
- gang-won — to worry; to feel anxious about something
- เรื่อง
- rûeang — matter; story; topic; issue being discussed
- ระยะทาง
- rá-yá-thaang — distance; the length between two points
- แต่
- tàae — but; however; indicating contrast or exception
- ยอม
- yoom — to accept; to yield; to agree to something
- การ
- gaan — nominalizer for actions; the act of doing
- ต้อนรับ
- tôn-ráp — to welcome; to receive guests warmly
- แบบ
- bàep — style; type; form; manner of something
- ใต้
- tâi — under; below; beneath something
- ถ้า
- thâa — if; conditional conjunction used in sentences
- ทำ
- tham — to do; to make; to perform an action
- เช่น
- chên — such as; for example; like something mentioned
- เชิญ
- chooen — please; to invite; polite request or invitation
- นะ
- ná — softening particle; seeking agreement or softening tone
- ป้า
- pâa — aunt; older woman; middle-aged female address term
- สัก
- sàk — just; a little; some; softening quantifier particle
- นิด
- nít — a little bit; a tiny small amount
- เดียว
- diao — only; single; just one; alone
- ใน
- nai — in; inside; within a place or time
- โลก
- lôok — world; the earth; the whole universe
- นี้
- níi — this; these; near demonstrative pronoun
- ยาว
- yaao — long; extended in length or duration
- ฝุ่น
- fùn — dust; fine particles of dirt in the air
- เยอะ
- yóe — a lot; many; informal word for large quantity
- นอกจาก
- nôok-jàak — except; besides; apart from something mentioned
- วาง
- waang — to place; to put something down somewhere
- จาน
- jaan — plate; a flat dish used for eating food
- เพิ่ม
- phôem — to add; to increase; put more of something
- ใบ
- bai — leaf; classifier for flat objects like plates
- ตั้งแต่
- tâng-tàae — since; from; starting from a point in time
- ตอน
- toon — when; at the time of; a period or episode
- เห็น
- hěn — to see; to notice or perceive visually
- กำลัง
- gam-lang — currently doing; present progressive tense marker
- ดังนั้น
- dang-nán — therefore; so; thus; as a result of that
- อย่า
- yàa — don't; imperative negative particle for commands
- ผิดหวัง
- phìt-wǎng — to be disappointed; feeling let down by outcome
- สบาย
- sà-baai — comfortable; at ease; feeling well and relaxed
- เหมือน
- mǔean — similar to; like; resembling something else
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →