Adventures of Huckleberry Finn — Page 9
You ought to had your jaws boxed; I hain't been so put out since I don't know when.
คุณสมควรโดนตบปากมานานแล้ว ฉันไม่เคยหัวร้อนขนาดนี้มาตั้งนานเท่าที่จำได้
But I don't care, I don't mind the terms—I'd be willing to stand a thousand such jokes to have you here.
แต่ฉันไม่สนหรอก ฉันไม่ถือสาอะไรหรอก ฉันยินดีจะรับมุกตลกแบบนั้นตั้งพันครั้งก็ได้เพื่อให้ได้มีแกอยู่ที่นี่
Well, to think of that performance!
โอ้โห นึกถึงการแสดงครั้งนั้นสิ
I don't deny it, I was most putrified with astonishment when you give me that smack."
ฉันไม่ปฏิเสธหรอก ฉันแทบช็อคแทบตายเลยตอนที่แกจูบฉัน
We had dinner out in that broad open passage betwixt the house and the kitchen; and there was things enough on that table for seven families—and all hot, too; none of your flabby, tough meat that's laid in a cupboard in a damp cellar all night and tastes like a hunk of old cold cannibal in the morning.
พวกเรารับประทานอาหารกลางวันในทางเดินโล่งกว้างระหว่างบ้านกับครัว และบนโต๊ะนั้นมีอาหารมากพอสำหรับเจ็ดครอบครัว และร้อนทุกอย่างด้วย ไม่มีเนื้อเหนียวแฉะที่เอาไปวางในตู้ในห้องใต้ดินชื้นแฉะทั้งคืนจนมีรสชาติเหมือนเนื้อคนเก่าๆ เย็นชืดในตอนเช้า
Uncle Silas he asked a pretty long blessing over it, but it was worth it; and it didn't cool it a bit, neither, the way I've seen them kind of interruptions do lots of times.
ลุงไซลัสอธิษฐานขอพรเหนืออาหารนานพอสมควร แต่ก็คุ้มค่า และอาหารก็ไม่ได้เย็นลงเลยแม้แต่น้อย ต่างจากการขัดจังหวะแบบนั้นที่ฉันเคยเห็นหลายต่อหลายครั้ง
There was a considerable good deal of talk all the afternoon, and me and Tom was on the lookout all the time; but it warn't no use, they didn't happen to say nothing about any runaway nigger, and we was afraid to try to work up to it.
มีการพูดคุยกันมากมายตลอดช่วงบ่าย และฉันกับทอมก็คอยระวังตลอดเวลา แต่ก็ไม่มีประโยชน์ พวกเขาไม่ได้พูดถึงทาสหนีเจ้านายเลยแม้แต่น้อย และพวกเราก็ไม่กล้าที่จะพยายามชักนำไปในเรื่องนั้น
But at supper, at night, one of the little boys says:
แต่พอถึงมื้อเย็น เด็กชายคนหนึ่งก็พูดขึ้นว่า
"Pa, mayn't Tom and Sid and me go to the show?
"พ่อครับ ทอมกับซิดกับหนูจะไปดูโชว์ได้ไหมครับ
Vocabulary
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun in Thai
- สมควร
- som khuan — Deserving; appropriate; ought to
- โดน
- don — To get hit by; to receive something negative
- ตบ
- top — To slap; to hit with an open hand
- ปาก
- pak — Mouth; also refers to speech or words
- มา
- ma — To come; movement toward the speaker
- นาน
- nan — Long time; for a lengthy duration
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicates completed action
- ฉัน
- chan — I; me; informal first-person pronoun
- ไม่
- mai — No; not; negation particle in Thai
- เคย
- khoei — Ever; used to have; past experience marker
- หัว
- hua — Head; top part of something
- ร้อน
- ron — Hot; high temperature; feeling of heat
- ขนาด
- khanat — Size; extent; to the degree that
- นี้
- ni — This; referring to something nearby
- ตั้ง
- tang — To place; to set up; as many as
- เท่า
- thao — Equal to; as much as; same amount
- ที่
- thi — At; place; relative clause marker
- จำ
- cham — To remember; to memorize something
- ได้
- dai — Can; able to; to get; past tense marker
- แต่
- tae — But; however; only; since
- สน
- son — To be interested in; to care about
- หรอก
- rok — Particle softening negation or dismissal
- ถือสา
- thue sa — To take offense; to hold a grudge
- อะไร
- arai — What; anything; used in questions
- ยินดี
- yin di — Pleased; glad; welcome; happy to help
- จะ
- cha — Will; going to; future tense marker
- รับ
- rap — To receive; to accept; to answer
- มุก
- muk — A joke; a punchline; a gag
- ตลก
- talok — Funny; humorous; a comedian
- แบบ
- baep — Style; type; like; in the manner of
- นั้น
- nan — That; those; referring to something distant
- พัน
- phan — Thousand; one thousand in Thai numeral
- ครั้ง
- khrang — Time; instance; occurrence of an event
- ก็
- ko — Also; then; discourse connective particle
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of
- ให้
- hai — To give; to let; causative marker
- มี
- mi — To have; there is; to exist
- แก
- kae — He/she; informal third-person pronoun
- อยู่
- yu — To be; to stay; continuative aspect marker
- นี่
- ni — Here; this; used to draw attention
- โอ้โห
- o ho — Wow; exclamation of surprise or admiration
- นึก
- nuek — To think; to recall; to imagine
- ถึง
- thueng — To reach; until; about; regarding
- การ
- kan — Nominalizer prefix; act of; process of
- แสดง
- sadaeng — To perform; to show; to express
- สิ
- si — Particle urging or emphasizing a suggestion
- ปฏิเสธ
- pati set — To deny; to refuse; to reject
- แทบ
- thaep — Almost; nearly; barely; on the verge
- ช็อค
- chok — Shocked; surprised; in a state of shock
- ตาย
- tai — To die; dead; extremely (intensifier)
- เลย
- loei — At all; so; therefore; past (a place)
- ตอน
- ton — Period; moment; episode; when
- จูบ
- chup — To kiss; a kiss on the lips
- พวกเรา
- phuak rao — We; us; our group of people
- รับประทาน
- rap prathan — To eat; formal polite word for eating
- อาหาร
- ahan — Food; meal; something to eat
- กลางวัน
- klang wan — Daytime; midday; afternoon period
- ใน
- nai — In; inside; within a space
- ทางเดิน
- thang doen — Hallway; walkway; passage for walking
- โล่ง
- long — Open; spacious; clear; unobstructed
- กว้าง
- kwang — Wide; broad; spacious in extent
- ระหว่าง
- rawang — Between; among; during a period
- บ้าน
- ban — House; home; one's residence
- กับ
- kap — With; and; together with someone
- ครัว
- khrua — Kitchen; room for cooking food
- และ
- lae — And; connecting two items or clauses
- บน
- bon — On top of; above; upper surface
- โต๊ะ
- to — Table; desk; a flat surface furniture
- มาก
- mak — Much; many; a lot; very
- พอ
- pho — Enough; sufficient; just as; when
- สำหรับ
- samrap — For; intended for; meant for someone
- เจ็ด
- chet — Seven; the number seven in Thai
- ครอบครัว
- khropsua — Family; one's household and relatives
- ทุก
- thuk — Every; all; each one without exception
- อย่าง
- yang — Thing; kind; type; in a certain way
- ด้วย
- duai — Also; too; with; by means of
- เนื้อ
- nuea — Meat; flesh; beef specifically
- เหนียว
- niao — Tough; sticky; chewy in texture
- แฉะ
- chae — Soggy; wet and mushy; waterlogged texture
- เอา
- ao — To take; to want; to get something
- ไป
- pai — To go; away from the speaker
- วาง
- wang — To put down; to place something somewhere
- ตู้
- tu — Cabinet; cupboard; wardrobe; locker
- ห้องใต้ดิน
- hong tai din — Basement; underground room beneath a building
- ชื้นแฉะ
- chuen chae — Damp and soggy; very moist and wet
- ทั้ง
- thang — All; both; entire; the whole of
- คืน
- khuen — Night; to return something back
- จน
- chon — Until; so much that; poor; destitute
- รสชาติ
- rot chat — Taste; flavor; the quality of food
- เหมือน
- mueun — Like; similar to; same as
- คน
- khon — Person; people; human being
- เก่าๆ
- kao kao — Old; aged; worn out; old-fashioned
- เย็น
- yen — Cool; cold; evening; calm temperature
- ชืด
- chuet — Bland; tasteless; lacking flavor
- เช้า
- chao — Morning; early part of the day
- ลุง
- lung — Uncle; older male relative or stranger
- อธิษฐาน
- athithan — To pray; to make a wish or vow
- ขอพร
- kho phon — To ask for a blessing; to pray for favor
- เหนือ
- nuea — Above; north; over; superior position
- คุ้มค่า
- khum kha — Worth it; worthwhile; good value
- ลง
- long — To go down; to descend; downward direction
- แม้แต่น้อย
- mae tae noi — Not even a little; not in the slightest
- ต่างจาก
- tang chak — Different from; unlike; distinct from
- ขัดจังหวะ
- khat changwa — To interrupt; to cut in on someone speaking
- เห็น
- hen — To see; to witness; to notice something
- หลาย
- lai — Many; several; multiple in number
- ต่อ
- to — Per; against; to continue; to connect
- พูดคุย
- phut khui — To chat; to have a conversation informally
- กัน
- kan — Together; each other; mutually; among
- มากมาย
- mak mai — Plenty; a great deal; abundantly much
- ตลอด
- talot — Throughout; all along; the entire duration
- ช่วง
- chuang — Period; span; interval of time or space
- บ่าย
- bai — Afternoon; the later part of the day
- คอย
- khoi — To wait; to watch and wait for someone
- ระวัง
- rawang — To be careful; to watch out; caution
- เวลา
- wela — Time; period; moment; when
- ประโยชน์
- prayot — Benefit; usefulness; advantage; purpose
- พวกเขา
- phuak khao — They; them; those people over there
- พูด
- phut — To speak; to say; to talk
- ทาส
- that — Slave; servant; one who is enslaved
- หนี
- ni — To flee; to run away; to escape
- เจ้านาย
- chao nai — Boss; master; superior; person in authority
- กล้า
- kla — Brave; daring; to dare to do something
- พยายาม
- phayayam — To try; to make an effort; to attempt
- ชักนำ
- chak nam — To lead; to persuade; to guide someone
- เรื่อง
- rueang — Story; matter; topic; about something
- มื้อ
- mue — Meal; one instance of eating food
- เด็กชาย
- dek chai — Boy; young male child
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one in Thai
- ขึ้น
- khuen — To go up; to rise; upward direction
- ว่า
- wa — That; to say; quotation marker in Thai
- พ่อ
- pho — Father; dad; male parent
- ครับ
- khrap — Polite male particle for affirmation or courtesy
- หนู
- nu — Mouse; rat; polite pronoun for young speaker
- ดู
- du — To look; to watch; to observe
- โชว์
- cho — Show; performance; to display or exhibit
- ไหม
- mai — Question particle for yes/no questions
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →