Adventures of Huckleberry Finn — Page 2
"
"
What a head for just a boy to have!
ช่างเป็นหัวสมองที่ยอดเยี่ยมสำหรับเด็กผู้ชายคนหนึ่งเลยนะ!
If I had Tom Sawyer's head I wouldn't trade it off to be a duke, nor mate of a steamboat, nor clown in a circus, nor nothing I can think of.
ถ้าฉันมีหัวสมองแบบทอม ซอว์เยอร์ ฉันจะไม่ยอมแลกมันเพื่อเป็นดยุค หรือต้นหนเรือกลไฟ หรือตัวตลกในละครสัตว์ หรืออะไรก็ตามที่ฉันนึกออก
I went to thinking out a plan, but only just to be doing something; I knowed very well where the right plan was going to come from.
ฉันพยายามคิดแผนขึ้นมา แต่ก็แค่เพื่อให้มีอะไรทำเท่านั้น เพราะฉันรู้ดีว่าแผนที่ถูกต้องจะมาจากไหน
Pretty soon Tom says:
ไม่นานนักทอมก็พูดว่า
"Ready?"
"พร้อมแล้วหรือยัง?"
"Yes," I says.
"พร้อมแล้ว" ฉันตอบ
"All right—bring it out."
"โอเค—เอาออกมาเลย"
"My plan is this," I says.
"แผนของฉันคือแบบนี้" ฉันพูด
"We can easy find out if it's Jim in there.
"เราสามารถหาทางรู้ได้ง่ายๆ ว่าคนที่อยู่ในนั้นเป็นจิมหรือเปล่า
Then get up my canoe to-morrow night, and fetch my raft over from the island.
แล้วก็เตรียมเรือแคนูของฉันในคืนพรุ่งนี้ และไปเอาแพของฉันมาจากเกาะ
Then the first dark night that comes steal the key out of the old man's britches after he goes to bed, and shove off down the river on the raft with Jim, hiding daytimes and running nights, the way me and Jim used to do before.
แล้วพอถึงคืนมืดคืนแรกที่มาถึง ก็ขโมยกุญแจออกจากกางเกงของชายแก่หลังจากที่เขาเข้านอน แล้วก็พาจิมล่องแพลงแม่น้ำ ซ่อนตัวตอนกลางวันและเดินทางตอนกลางคืน เหมือนอย่างที่ฉันกับจิมเคยทำมาก่อน
Wouldn't that plan work?"
แผนนั้นใช้ได้ไหม?"
"_Work?_ Why, cert'nly it would work, like rats a-fighting.
"ใช้ได้ไหม? โอ้ แน่นอนว่าใช้ได้สิ เหมือนหนูกัดกันเลย
But it's too blame' simple; there ain't nothing _to_ it.
แต่มันง่ายเกินไปจนน่าหัวร้อน ไม่มีอะไรพิเศษเลยสักนิด
What's the good of a plan that ain't no more trouble than that?
แผนที่ไม่ยุ่งยากกว่านั้นจะมีประโยชน์อะไร?
It's as mild as goose-milk.
มันอ่อนแอเหมือนน้ำนมห่านเลย
Why, Huck, it wouldn't make no more talk than breaking into a soap factory."
โอ้ ฮัค มันคงไม่ทำให้คนพูดถึงมากกว่าการงัดแงะโรงงานสบู่หรอกนะ"
I never said nothing, because I warn't expecting nothing different; but I knowed mighty well that whenever he got _his_ plan ready it wouldn't have none of them objections to it.
ฉันไม่ได้พูดอะไร เพราะฉันไม่ได้คาดหวังอะไรที่แตกต่างออกไป แต่ฉันรู้ดีว่าเมื่อไหร่ก็ตามที่เขาเตรียมแผนของเขาเองเสร็จ มันจะไม่มีข้อโต้แย้งใดๆ เลย
Vocabulary
- ช่าง
- châang — Skilled worker; also used to express dismissiveness
- เป็น
- bpen — To be; to exist in a state or condition
- หัว
- hǔa — Head; top part of something
- สมอง
- sà-mɔɔng — Brain; the organ of thinking
- ที่
- thîi — Place; relative pronoun; classifier for locations
- ยอดเยี่ยม
- yɔ̂ɔt-yîam — Excellent; outstanding; superb quality
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended for a specific person or purpose
- เด็ก
- dèk — Child; young person; kid
- ผู้ชาย
- phûu-chaai — Male person; man; boy
- คน
- khon — Person; people; classifier for humans
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one
- เลย
- looei — At all; so; therefore; emphasizes a statement
- นะ
- ná — Softening particle seeking agreement or confirmation
- ถ้า
- thâa — If; conditional conjunction for hypothetical situations
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun used by women
- มี
- mii — To have; to possess; there is/are
- แบบ
- bɛ̀ɛp — Style; type; pattern; in the manner of
- จะ
- jà — Will; future tense marker; going to do
- ไม่
- mâi — Not; negative marker for verbs and adjectives
- ยอม
- yɔɔm — To yield; to agree; to consent reluctantly
- แลก
- lɛ̂ɛk — To exchange; to trade one thing for another
- มัน
- man — It; third-person pronoun for animals or things
- เพื่อ
- phûuea — In order to; for the purpose of doing
- หรือ
- rʉ̌ʉ — Or; used to present alternatives or ask questions
- เรือ
- rʉa — Boat; vessel used for water travel
- ตัวตลก
- tua-tà-lòk — Clown; comedian; funny character in a show
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ละคร
- lá-khɔɔn — Drama; theater performance; play or show
- สัตว์
- sàt — Animal; creature; living non-human organism
- อะไร
- à-rai — What; anything; interrogative pronoun for things
- ก็ตาม
- gɔ̂ɔ-taam — Whatever; regardless; no matter what follows
- นึก
- nʉ́k — To think of; to recall; to imagine something
- ออก
- ɔ̀ɔk — Out; to exit; to emerge from a place
- พยายาม
- phá-yaa-yaam — To try; to make an effort; to attempt
- คิด
- khít — To think; to consider; to have a thought
- แผน
- phɛ̌ɛn — Plan; scheme; organized strategy for action
- ขึ้นมา
- khʉ̂n-maa — To come up with; to arise; to emerge upward
- แต่
- tɛ̀ɛ — But; however; conjunction showing contrast
- ก็
- gɔ̂ɔ — Also; then; connective particle linking clauses
- แค่
- khɛ̂ɛ — Only; just; merely; to a limited degree
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative marker in sentences
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- เท่านั้น
- thâo-nán — Only that; nothing more; just that amount
- เพราะ
- phrɔ́ — Because; reason-giving conjunction in sentences
- รู้
- rúu — To know; to be aware of information
- ดี
- dii — Good; well; positive quality or condition
- ว่า
- wâa — That; quotative particle introducing reported speech
- ถูกต้อง
- thùuk-tɔ̂ɔng — Correct; right; accurate; in accordance with facts
- มา
- maa — To come; directional verb toward the speaker
- จาก
- jàak — From; originating from a place or source
- ไหน
- nǎi — Where; which; interrogative for location or choice
- นาน
- naan — Long time; lengthy duration of time
- นัก
- nák — Very; excessively; intensifier after adjectives
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say something aloud
- พร้อม
- phrɔ́ɔm — Ready; prepared; together with others
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; then; indicates completion of an action
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing a previous state or action
- ตอบ
- tɔ̀ɔp — To answer; to respond to a question
- โอเค
- oo-khee — Okay; expression of agreement or acceptance
- เอา
- ao — To take; to get; to want; to bring
- ออกมา
- ɔ̀ɔk-maa — To come out; to bring out toward the speaker
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
- คือ
- khʉʉ — Is; means; used to define or identify something
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun for nearby objects
- เรา
- rao — We; us; first-person plural pronoun
- สามารถ
- sǎa-mâat — Can; able to; capable of doing something
- หา
- hǎa — To find; to search for something or someone
- ทาง
- thaang — Way; path; route; direction toward something
- ได้
- dâi — Can; able to; past tense marker; to obtain
- ง่ายๆ
- ngâai-ngâai — Easy; simple; without much difficulty
- อยู่
- yùu — To be; to stay; to reside in a place
- นั้น
- nán — That; demonstrative pronoun for distant objects
- เปล่า
- plào — No; not at all; empty; negation in questions
- เตรียม
- triam — To prepare; to get ready for something
- คืน
- khuun — Night; to return something back to someone
- พรุ่งนี้
- phrûng-níi — Tomorrow; the day following today
- และ
- lɛ́ — And; conjunction joining words or clauses
- ไป
- pai — To go; directional verb away from speaker
- แพ
- phɛɛ — Raft; a flat floating watercraft
- เกาะ
- gɔ̀ — Island; to cling to; a land surrounded by water
- พอ
- phɔɔ — Enough; sufficient; as soon as; adequate amount
- ถึง
- thʉ̌ng — To reach; to arrive at; until a point
- มืด
- mʉ̂ʉt — Dark; absence of light; nighttime darkness
- แรก
- rɛ̂ɛk — First; earliest; initial in a sequence
- ขโมย
- khà-mooi — To steal; thief; person who takes illegally
- กุญแจ
- gun-jɛɛ — Key; tool used to lock or unlock something
- กางเกง
- gaang-geeng — Pants; trousers; lower-body clothing
- ชาย
- chaai — Male; man; edge or shore of water
- แก่
- gɛ̀ɛ — Old; elderly; aged person or thing
- หลัง
- lǎng — After; back; behind in position or time
- เขา
- khǎo — He; she; they; third-person pronoun
- เข้า
- khâo — To enter; to go inside; inward direction
- นอน
- nɔɔn — To sleep; to lie down and rest
- พา
- phaa — To lead; to take someone along with you
- ล่อง
- lɔ̂ɔng — To float downstream; to drift along water
- ลง
- long — Down; to descend; directional verb downward
- แม่น้ำ
- mɛ̂ɛ-náam — River; a large natural stream of water
- ซ่อนตัว
- sɔ̂ɔn-tua — To hide oneself; to conceal one's presence
- ตอน
- tɔɔn — Episode; period of time; when; part of something
- กลางวัน
- glaang-wan — Daytime; the middle of the day
- เดินทาง
- dəən-thaang — To travel; to make a journey somewhere
- กลางคืน
- glaang-khuun — Nighttime; the middle of the night
- เหมือน
- mʉ̌an — Like; similar to; resembling something else
- อย่าง
- yàang — Like; in the manner of; type or kind
- กับ
- gàp — With; together with; and; accompanied by
- เคย
- khəəi — Ever; used to; has previously done something
- ก่อน
- gɔ̀ɔn — Before; first; prior to a time or event
- ใช้
- chái — To use; to utilize; to make use of
- ไหม
- mǎi — Question particle asking yes or no
- โอ้
- ôo — Oh; exclamation expressing surprise or emotion
- แน่นอน
- nɛ̂ɛ-nɔɔn — Of course; certainly; definitely without doubt
- สิ
- sì — Emphatic particle urging or asserting a statement
- หนู
- nǔu — Mouse; rat; polite pronoun used by children
- กัด
- gàt — To bite; to gnaw; action of biting something
- กัน
- gan — Together; each other; mutually; reciprocal action
- ง่าย
- ngâai — Easy; simple; not difficult to do
- เกินไป
- gəən-pai — Too much; excessively; beyond an acceptable degree
- จน
- jon — Until; so that; poor; to the point of
- น่า
- nâa — Should; worth; makes something seem appealing
- หัวร้อน
- hǔa-rɔ́ɔn — Hot-headed; easily angered; impulsive temperament
- พิเศษ
- phí-sèet — Special; extraordinary; beyond normal standard
- สัก
- sàk — Just a little; some; tattoo; vague quantifier
- นิด
- nít — A little bit; a small amount of something
- ยุ่งยาก
- yûng-yâak — Complicated; troublesome; difficult to deal with
- กว่า
- gwàa — More than; comparative particle in Thai
- ประโยชน์
- prà-yòot — Benefit; usefulness; advantage gained from something
- อ่อนแอ
- ɔ̀ɔn-ɛɛ — Weak; feeble; lacking strength or power
- น้ำนม
- náam-nom — Milk; white liquid from mammals
- ห่าน
- hàan — Goose; a large waterfowl bird
- คง
- khong — Probably; likely; remains the same state
- ทำให้
- tham-hâi — To make; to cause something to happen
- มาก
- mâak — Much; many; a lot; very; in great quantity
- การ
- gaan — Nominalizer; the act of; process or activity
- งัดแงะ
- ngát-ngɛ́ — To pry open; to force open a locked object
- โรงงาน
- roong-ngaan — Factory; manufacturing plant; industrial facility
- สบู่
- sà-bùu — Soap; cleansing bar used for washing
- หรอก
- rɔ̀ɔk — Not really; dismissive particle softening negation
- คาดหวัง
- khâat-wǎng — To expect; to hope for a particular outcome
- แตกต่าง
- tɛ̀ɛk-tàang — Different; distinct; not the same as another
- ออกไป
- ɔ̀ɔk-pai — To go out; to exit away from a place
- เมื่อไหร่
- mʉ̂a-rài — When; at what time; interrogative for time
- เอง
- eeng — Oneself; by oneself; on one's own accord
- เสร็จ
- sèt — Finished; done; completed a task or action
- ข้อโต้แย้ง
- khɔ̂ɔ-tôo-yɛ̂ɛng — Objection; counterargument; point of disagreement
- ใดๆ
- dai-dai — Any; whichever; used for generalizing options
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →