Adventures of Huckleberry Finn — Page 3
No; the way all the best authorities does is to saw the bed-leg in two, and leave it just so, and swallow the sawdust, so it can't be found, and put some dirt and grease around the sawed place so the very keenest seneskal can't see no sign of it's being sawed, and thinks the bed-leg is perfectly sound.
ไม่ใช่อย่างนั้น วิธีที่บรรดาผู้เชี่ยวชาญชั้นยอดทั้งหลายเขาทำกันคือเลื่อยขาเตียงออกเป็นสองท่อน แล้วทิ้งไว้อย่างนั้น แล้วกลืนขี้เลื่อยทิ้งเสียเพื่อไม่ให้ใครพบ แล้วก็เอาดินกับจารบีทาบริเวณที่เลื่อยไว้จนกระทั่งแม้แต่ยามที่ตาแหลมที่สุดก็มองไม่เห็นร่องรอยว่าถูกเลื่อย และคิดว่าขาเตียงยังแข็งแรงสมบูรณ์ดี
Then, the night you're ready, fetch the leg a kick, down she goes; slip off your chain, and there you are.
แล้วพอถึงคืนที่คุณพร้อม ก็เตะขาเตียงนั้นสักที มันก็หักลงมา แล้วก็ถอดโซ่ออก เท่านั้นเอง
Nothing to do but hitch your rope ladder to the battlements, shin down it, break your leg in the moat—because a rope ladder is nineteen foot too short, you know—and there's your horses and your trusty vassles, and they scoop you up and fling you across a saddle, and away you go to your native Langudoc, or Navarre, or wherever it is.
ไม่ต้องทำอะไรอีกแล้วนอกจากผูกบันไดเชือกไว้กับใบเสมาปราการ แล้วไต่ลงมา หักขาในคูน้ำ เพราะบันไดเชือกมันสั้นกว่าที่ต้องการตั้งสิบเก้าฟุต แล้วก็มีม้าของคุณและบรรดาข้าทาสผู้ซื่อสัตย์รออยู่ พวกเขาก็จะอุ้มคุณขึ้นแล้วโยนคุณข้ามอาน แล้วก็ขับม้าออกไปยังบ้านเกิดเมืองนอนของคุณที่ล็องก์ด็อก หรือนาวาร์ หรือที่ไหนก็ตาม
It's gaudy, Huck.
มันวิเศษสุดเลยนะ ฮัค
I wish there was a moat to this cabin.
ฉันอยากให้กระท่อมหลังนี้มีคูน้ำล้อมรอบจริงๆ
If we get time, the night of the escape, we'll dig one."
ถ้าเรามีเวลา คืนที่หนีนั่นแหละ เราจะขุดมันขึ้นมาเอง"
I says:
ฉันพูดว่า
"What do we want of a moat when we're going to snake him out from under the cabin?"
"แล้วเราจะเอาคูน้ำไปทำไม ในเมื่อเราจะแอบดึงเขาออกมาจากใต้กระท่อมอยู่แล้ว?"
But he never heard me.
แต่เขาไม่ได้ยินฉันเลย
He had forgot me and everything else.
เขาลืมฉันและทุกสิ่งทุกอย่างไปหมดแล้ว
He had his chin in his hand, thinking.
เขาเอามือรองคาง นั่งคิดอยู่
Pretty soon he sighs and shakes his head; then sighs again, and says:
ไม่นานนักเขาก็ถอนหายใจและส่ายหัว แล้วก็ถอนหายใจอีกครั้ง และพูดว่า
"No, it wouldn't do—there ain't necessity enough for it."
"ไม่ ทำแบบนั้นไม่ได้ มันไม่จำเป็นพอ"
"For what?" I says.
"จำเป็นสำหรับอะไร?" ฉันถาม
"Why, to saw Jim's leg off," he says.
"ก็เพื่อเลื่อยขาของจิมออกไงล่ะ" เขาพูด
"Good land!
"พระเจ้าช่วย!
Vocabulary
- ไม่ใช่
- mai chai — Is not; used to negate or deny something
- อย่างนั้น
- yang nan — Like that; in that manner or way
- วิธี
- wi-thi — Method, way, or procedure for doing something
- ที่
- thi — Place; also a relative pronoun or classifier
- บรรดา
- ban-da — All of; referring to a group collectively
- ผู้เชี่ยวชาญ
- phu chiao-chan — Expert; a person with specialized knowledge or skill
- ชั้น
- chan — Level, floor, layer, or rank
- ยอด
- yot — Top, peak, tip, or excellent quality
- ทั้งหลาย
- thang lai — All; every one of a group
- เขา
- khao — He, she, him, her; third-person pronoun
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- กัน
- kan — Together; each other; a reciprocal particle
- คือ
- khue — Is, are; used to define or equate things
- เลื่อย
- lueai — Saw; a tool used to cut wood
- ขา
- kha — Leg; limb of a person or animal
- เตียง
- tiang — Bed; furniture used for sleeping
- ออก
- ok — To go out, exit, or emerge
- เป็น
- pen — To be; indicates state or condition
- สอง
- song — Two; the number 2
- ท่อน
- thon — Section, piece, or chunk of something
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicates completed action
- ทิ้ง
- thing — To throw away, abandon, or discard
- ไว้
- wai — To keep, place, or retain for later
- กลืน
- kluen — To swallow food or liquid
- ขี้เลื่อย
- khi lueai — Sawdust; fine wood particles from sawing
- เสีย
- sia — Broken, spoiled, wasted; to lose or spend
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of
- ไม่
- mai — No, not; general negation particle in Thai
- ให้
- hai — To give; to allow; causative particle
- ใคร
- khrai — Who; whoever; any person
- พบ
- phop — To meet, find, or encounter someone
- ก็
- ko — Also, then, well; connective particle
- เอา
- ao — To take, get, or want something
- ดิน
- din — Soil, earth, ground, or dirt
- กับ
- kap — With; and; together with someone
- ทา
- tha — To apply, spread, or coat onto a surface
- บริเวณ
- bo-ri-wen — Area, zone, or surrounding region
- จน
- jon — Until; poor; up to the point of
- กระทั่ง
- kra-thang — Until, even; up to a certain point
- แม้แต่
- mae tae — Even; not even; emphasizes extreme case
- ยาม
- yam — Guard, watchman; a period of time
- ตา
- ta — Eye; maternal grandfather
- แหลม
- laem — Sharp, pointed; a cape or promontory
- ที่สุด
- thi sut — Most; the extreme degree of a quality
- มองไม่เห็น
- mong mai hen — Cannot see; invisible to one's eyes
- ร่องรอย
- rong roi — Trace, track, or sign left behind
- ว่า
- wa — That; to say; introduces a reported clause
- ถูก
- thuk — Correct; cheap; to be hit or affected
- และ
- lae — And; connecting words or clauses together
- คิด
- khit — To think, consider, or calculate something
- ยัง
- yang — Still, yet; also; continuing state
- แข็งแรง
- khaeng raeng — Strong, sturdy, physically powerful
- สมบูรณ์
- som-bun — Complete, perfect, fully healthy or whole
- ดี
- di — Good, well, fine; positive quality
- พอ
- pho — Enough, sufficient; just as, when
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at; up to; about
- คืน
- khuen — Night; to return or give back something
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun
- พร้อม
- phrom — Ready, prepared; along with something else
- เตะ
- te — To kick with one's foot
- นั้น
- nan — That; those; referring to something distant
- สัก
- sak — Just; about; a tattoo; a bit of
- ที
- thi — Time, instance, once; a stroke or hit
- มัน
- man — It; him/her informally; oily or starchy
- หัก
- hak — To break, snap, or deduct an amount
- ลง
- long — To go down, descend, decrease
- มา
- ma — To come; toward the speaker
- ถอด
- thot — To remove, take off clothing or parts
- โซ่
- so — Chain; linked metal rings connected together
- เท่านั้น
- thao nan — Only, just that; nothing more
- เอง
- eng — Self, oneself; by oneself, naturally
- ต้อง
- tong — Must, have to; to need to do
- อะไร
- a-rai — What; anything; used in questions
- อีก
- ik — More, again, another, additionally
- นอกจาก
- nok jak — Except, besides, other than something
- ผูก
- phuk — To tie, bind, or attach with rope
- บันได
- ban-dai — Stairs, ladder, or steps for climbing
- เชือก
- chueak — Rope, string, or cord for tying
- ใบ
- bai — Leaf; classifier for flat objects like leaves
- ไต่
- tai — To climb or crawl up a surface
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- คู
- khu — Moat, ditch, or canal surrounding a fortress
- น้ำ
- nam — Water; liquid; juice of a fruit
- เพราะ
- phro — Because, due to; a reason connector
- สั้น
- san — Short in length or height
- กว่า
- kwa — More than; comparative particle in Thai
- ต้องการ
- tong kan — To want, need, or require something
- ตั้ง
- tang — To set up, establish, or place upright
- สิบเก้า
- sip kao — Nineteen; the number 19
- ฟุต
- fut — Foot; unit of length measurement
- มี
- mi — To have, possess, or there is/are
- ม้า
- ma — Horse; a large domesticated riding animal
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- ข้า
- kha — I, me; archaic or servant's self-reference
- ทาส
- that — Slave; a person owned by another
- ผู้
- phu — Person who; one who does something
- ซื่อสัตย์
- sue sat — Honest, faithful, loyal, and trustworthy
- รอ
- ro — To wait for someone or something
- อยู่
- yu — To stay, live, be located somewhere
- พวกเขา
- phuak khao — They, them; third-person plural pronoun
- จะ
- ja — Will, going to; future tense marker
- อุ้ม
- um — To carry someone in one's arms
- ขึ้น
- khuen — To go up, rise, increase, ascend
- โยน
- yon — To throw or toss an object
- ข้าม
- kham — To cross over or pass across something
- ขับ
- khap — To drive a vehicle or ride an animal
- ไป
- pai — To go; away from the speaker
- บ้านเกิด
- ban koet — Birthplace, hometown, one's place of origin
- หรือ
- rue — Or; used to present alternatives
- ที่ไหน
- thi nai — Where; which place; in what location
- ก็ตาม
- ko tam — Anyway, whatever, regardless of the case
- วิเศษสุด
- wi-set sut — Most wonderful, best, absolutely excellent
- เลย
- loei — At all; right away; so then; intensifier
- นะ
- na — Softening particle; okay? right? you know
- ฉัน
- chan — I, me; first-person pronoun for women informally
- อยาก
- yak — To want, desire, or wish to do
- กระท่อม
- kra-thom — Hut, shack, or small rustic dwelling
- หลัง
- lang — Back, behind, after; a classifier for buildings
- นี้
- ni — This; referring to something nearby
- ล้อม
- lom — To surround, encircle, or besiege
- รอบ
- rop — Around, surrounding; one round or cycle
- จริงๆ
- jing jing — Really, truly, genuinely; for real
- ถ้า
- tha — If; introduces a conditional clause
- เรา
- rao — We, us, I; first-person pronoun
- เวลา
- we-la — Time; a period or point in time
- หนี
- ni — To flee, escape, or run away from
- นั่น
- nan — That; those; pointing to something over there
- แหละ
- lae — Emphatic particle; exactly, that's it, precisely
- ขุด
- khut — To dig, excavate, or burrow into ground
- พูด
- phut — To speak, talk, or say something
- ทำไม
- tham-mai — Why; for what reason or purpose
- เมื่อ
- mueа — When; at the time that something happened
- แอบ
- aep — To sneak, hide secretly, or do covertly
- ดึง
- dueng — To pull, tug, or draw toward oneself
- จาก
- jak — From; away from a place or source
- ใต้
- tai — Under, below, beneath something
- แต่
- tae — But; however; only; a contrast marker
- ได้ยิน
- dai yin — To hear; to perceive sound with ears
- ลืม
- luem — To forget; to fail to remember something
- ทุกสิ่ง
- thuk sing — Everything; all things without exception
- ทุกอย่าง
- thuk yang — Everything; every single thing or matter
- หมด
- mot — All gone, finished, completely used up
- มือ
- mue — Hand; the part of the arm below wrist
- รอง
- rong — Second, deputy; to support or line underneath
- คาง
- khang — Chin; the lower part of the face
- นั่ง
- nang — To sit down on a surface
- ไม่นาน
- mai nan — Not long, briefly, in a short time
- นัก
- nak — Very, a lot; expert; intensifier suffix
- ถอน
- thon — To withdraw, pull out, or uproot something
- หายใจ
- hai jai — To breathe; the act of inhaling and exhaling
- ส่าย
- sai — To shake or sway from side to side
- หัว
- hua — Head; top part of the body or object
- ครั้ง
- khrang — Time, instance, occasion; a classifier for occurrences
- แบบนั้น
- baep nan — Like that; in that particular style or way
- ได้
- dai — Can, able to; to get or obtain something
- จำเป็น
- jam-pen — Necessary, essential, must be done
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended for a purpose or person
- ถาม
- tham — To ask a question
- ไง
- ngai — Right? how; informal question-ending particle
- ล่ะ
- la — Softening or questioning final particle; then?
- พระเจ้า
- phra jao — God; lord; a divine or royal being
- ช่วย
- chuai — To help, assist, or aid someone
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →