← Adventures of Huckleberry Finn

Adventures of Huckleberry Finn — Page 6

English → Thai CHAPTER XXXV. Level 7/10

"

"

"What do we want of a shirt, Tom?"

"เราต้องการเสื้อทำไม ทอม"

"Want it for Jim to keep a journal on."

"เอาไว้ให้จิมบันทึกไดอารี่"

"Journal your granny—_Jim_ can't write."

"ไดอารี่หัวแม่ง—_จิม_ เขียนหนังสือไม่เป็นนี่"

"S'pose he _can't_ write—he can make marks on the shirt, can't he, if we make him a pen out of an old pewter spoon or a piece of an old iron barrel-hoop?"

"สมมติว่าเขา_เขียนไม่เป็น_—เขาก็ขีดเขียนบนเสื้อได้ ใช่ไหม ถ้าเราทำปากกาให้เขาจากช้อนดีบุกเก่าหรือห่วงถังเหล็กเก่าชิ้นหนึ่ง"

"Why, Tom, we can pull a feather out of a goose and make him a better one; and quicker, too."

"ก็แค่ ทอม เราดึงขนจากห่านมาทำปากกาให้เขาได้ดีกว่า และเร็วกว่าด้วย"

"_Prisoners_ don't have geese running around the donjon-keep to pull pens out of, you muggins. They _always_ make their pens out of the hardest, toughest, troublesomest piece of old brass candlestick or something like that they can get their hands on; and it takes them weeks and weeks and months and months to file it out, too, because they've got to do it by rubbing it on the wall. _They_ wouldn't use a goose-quill if they had it. It ain't regular."

"_นักโทษ_ไม่มีห่านวิ่งเล่นอยู่ในหอคุมขังให้ดึงขนมาทำปากกาหรอก ไอ้โง่ พวกเขา_มักจะ_ทำปากกาจากโคมเทียนทองเหลืองเก่าชิ้นที่แข็งที่สุด ทนทานที่สุด ยุ่งยากที่สุดเท่าที่จะหาได้ และต้องใช้เวลาหลายสัปดาห์หลายเดือนในการตะไบมันออกด้วย เพราะต้องทำโดยการถูกับกำแพง _พวกเขา_จะไม่ใช้ขนห่านแม้จะมีก็ตาม มันไม่ใช่วิธีที่ถูกต้อง"

"Well, then, what'll we make him the ink out of?"

"งั้น เราจะทำหมึกให้เขาจากอะไรล่ะ"

"Many makes it out of iron-rust and tears; but that's the common sort and women; the best authorities uses their own blood. Jim can do that; and when he wants to send any little common ordinary mysterious message to let the world know where he's captivated, he can write it on the bottom of a tin plate with a fork and throw it out of the window.

"หลายคนทำจากสนิมเหล็กและน้ำตา แต่นั่นเป็นแบบสามัญและของผู้หญิง ผู้รู้ที่ดีที่สุดใช้เลือดของตัวเอง จิมทำได้ และเมื่อเขาอยากส่งข้อความลึกลับธรรมดาๆ เพื่อให้โลกรู้ว่าเขาถูกจับอยู่ที่ไหน เขาสามารถเขียนบนก้นจานดีบุกด้วยส้อมแล้วโยนออกไปทางหน้าต่างได้

Vocabulary

เรา
rao — We or I; first person pronoun
ต้องการ
tong gaan — To want or need something
เสื้อ
seua — Shirt or top garment
ทำไม
tham mai — Why; asking for a reason
เอาไว้
ao wai — To keep or set aside for later
ให้
hai — To give; for; causing someone to do something
บันทึก
ban theuk — To record or note down; a record
ไดอารี่
dai aa rii — Diary; personal journal for daily entries
เขียนหนังสือ
khian nang sue — To write; to write books or text
ไม่
mai — No; not; negation particle
เป็น
pen — To be; to know how to do something
นี่
nii — This; here; indicating something nearby
สมมติ
som mot — To suppose or assume; hypothetically
ว่า
waa — That; to say; introducing a clause
เขา
khao — He, she, or they; third person pronoun
_เขียน
khian — To write; emphasized form
เป็น_
pen — To be; to be able to; emphasized
ก็
go — Also; then; particle showing consequence
ขีดเขียน
khit khian — To scribble or scratch out writing
บน
bon — On top of; above a surface
ได้
dai — Can; able to; to get or obtain
ใช่
chai — Yes; correct; that's right
ไหม
mai — Question particle at end of sentence
ถ้า
thaa — If; conditional conjunction
ทำ
tham — To do or make something
ปากกา
paak gaa — Pen; writing instrument using ink
จาก
jaak — From; away from a place or source
ช้อน
chon — Spoon; eating utensil for liquids
ดีบุก
dii buk — Tin; silvery metallic element
เก่า
gao — Old; aged; not new
หรือ
rue — Or; conjunction offering alternatives
ห่วง
huang — Ring or loop; to worry about something
ถัง
thang — Bucket or barrel; container for liquids
เหล็ก
lek — Iron or steel; hard metal material
ชิ้น
chin — Piece or chunk; classifier for objects
หนึ่ง
neung — One; the number one
แค่
khae — Only; just; merely
ดึง
deung — To pull or tug something
ขน
khon — Feather or hair; to transport goods
ห่าน
haan — Goose; large water bird
มา
maa — To come; toward the speaker
ดี
dii — Good; well; of high quality
กว่า
gwaa — More than; comparative particle
และ
lae — And; conjunction linking words or clauses
เร็ว
reo — Fast; quick; at high speed
ด้วย
duay — Also; too; with; together
_นักโทษ_
nak thot — Prisoner; person confined as punishment
ไม่มี
mai mii — To not have; there is none
วิ่งเล่น
wing len — To run around playfully
อยู่
yuu — To be located; to stay somewhere
ใน
nai — In; inside; within a space
หอ
ho — Tower, hall, or dormitory building
คุมขัง
khum khang — To detain or confine someone in custody
หรอก
rok — Particle softening negation or disbelief
พวกเขา
phuak khao — They; them; a group of people
_มักจะ_
mak ja — Usually; tend to; often does something
โคมเทียน
khom thian — Candle lantern; holder encasing a candle
ทองเหลือง
thong lueang — Brass; yellow copper-zinc alloy metal
ที่
thii — At; place; relative pronoun particle
แข็ง
khaeng — Hard; firm; rigid; not soft
ที่สุด
thii sut — The most; superlative degree marker
ทนทาน
thon thaan — Durable; long-lasting; able to withstand use
ยุ่งยาก
yung yaak — Complicated; troublesome; difficult to deal with
เท่าที่
thao thii — As much as; to the extent that
จะ
ja — Will; future tense marker particle
หา
haa — To look for; to search for something
ต้อง
tong — Must; have to; obligation
ใช้
chai — To use; to make use of something
เวลา
we laa — Time; period; moment
หลาย
laai — Many; several; numerous
สัปดาห์
sap daa — Week; period of seven days
เดือน
duean — Month; lunar month; the moon
การ
gaan — Action; process; nominalizing prefix
ตะไบ
ta bai — File; metal tool for grinding surfaces
มัน
man — It; he or she informally; third person
ออก
ok — Out; to exit; away from
เพราะ
phro — Because; since; reason connector
โดย
doi — By; through; by means of
ถู
thu — To rub or scrub a surface
กับ
gap — With; and; together with someone
กำแพง
gam phaeng — Wall; large vertical barrier structure
_พวกเขา_
phuak khao — They; them; emphasized group reference
แม้
mae — Even though; although; despite
มี
mii — To have; there is or are
ก็ตาม
go taam — Even so; nevertheless; no matter what
ไม่ใช่
mai chai — Is not; that's not correct
วิธี
wi thii — Method; way of doing something
ถูกต้อง
thuuk tong — Correct; right; accurate; proper
งั้น
ngan — Then; in that case; so then
หมึก
meuk — Ink; squid; octopus
อะไร
a rai — What; what thing; anything
ล่ะ
la — Softening particle seeking confirmation or emphasis
หลายคน
laai khon — Many people; numerous individuals
สนิม
sa nim — Rust; reddish corrosion on metal
น้ำตา
nam taa — Tears; liquid from crying eyes
แต่
tae — But; however; yet; contrast conjunction
นั่น
nan — That; over there; indicating distant thing
แบบ
baep — Style; type; pattern; kind
สามัญ
saa man — Common; ordinary; general; standard
ของ
khong — Of; belonging to; possessive particle
ผู้หญิง
phu ying — Woman; female person
ผู้รู้
phu ruu — Expert; knowledgeable person; one who knows
ที่ดี
thii dii — Good; a good one; of quality
เลือด
lueat — Blood; red fluid in the body
ตัวเอง
tua eng — Oneself; yourself; themselves; reflexive pronoun
เมื่อ
mueа — When; at the time that
อยาก
yaak — To want; to desire something strongly
ส่ง
song — To send; to deliver; to pass along
ข้อความ
kho khwaam — Message; text; written communication
ลึกลับ
leuk lap — Mysterious; secretive; enigmatic
ธรรมดาๆ
tham ma daa tham ma daa — Very ordinary; plain; completely normal
เพื่อ
phuea — In order to; for the purpose of
โลก
look — World; earth; globe
รู้
ruu — To know; to be aware of
ถูก
thuuk — To be hit; correct; cheap; passive marker
จับ
jap — To catch or grab; to arrest someone
ที่ไหน
thii nai — Where; which place; what location
สามารถ
saa maat — Can; to be capable or able
เขียน
khian — To write; to put words on paper
ก้น
gon — Bottom; base; buttocks
จาน
jaan — Plate; flat dish for food
ส้อม
som — Fork; eating utensil with prongs
แล้ว
laeo — Already; then; after that; done
โยน
yon — To throw; to toss something
ออกไป
ok pai — To go out; to exit outward
ทาง
thaang — Way; path; direction; route
หน้าต่าง
naa taang — Window; opening in a wall
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →