Adventures of Huckleberry Finn — Page 11
"
"
"Well, we can't resk being as long as we ought to, because it mayn't take very long for Uncle Silas to hear from down there by New Orleans.
"ก็นะ เราเสี่ยงอยู่นานเท่าที่ควรไม่ได้หรอก เพราะอาจไม่นานนักที่ลุงไซลัสจะได้ยินข่าวจากแถวนิวออร์ลีนส์โน่น
He'll hear Jim ain't from there.
แกจะรู้ว่าจิมไม่ได้มาจากที่นั่น
Then his next move will be to advertise Jim, or something like that.
แล้วก็จะประกาศหาตัวจิม หรืออะไรทำนองนั้น
So we can't resk being as long digging him out as we ought to.
ดังนั้นเราจึงเสี่ยงอยู่นานเท่าที่ควรในการขุดอุโมงค์พาเขาออกมาไม่ได้
By rights I reckon we ought to be a couple of years; but we can't.
ตามหลักแล้วฉันคิดว่าควรใช้เวลาสักสองสามปี แต่ทำไม่ได้
Things being so uncertain, what I recommend is this: that we really dig right in, as quick as we can; and after that, we can _let on_, to ourselves, that we was at it thirty-seven years.
เมื่อสถานการณ์ไม่แน่นอนเช่นนี้ สิ่งที่ฉันแนะนำคือ ให้เราขุดจริงๆ เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้ แล้วหลังจากนั้น เราก็แกล้งทำเป็นกันเองว่าเราทำอยู่นานถึงสามสิบเจ็ดปี
Then we can snatch him out and rush him away the first time there's an alarm.
แล้วเราก็ฉวยตัวเขาออกมาและพาเขาหนีทันทีที่มีสัญญาณเตือนภัย
Yes, I reckon that'll be the best way."
ใช่ ฉันคิดว่านั่นจะเป็นวิธีที่ดีที่สุด"
"Now, there's _sense_ in that," I says.
"นั่นมัน สมเหตุสมผล นะ" ฉันพูด
"Letting on don't cost nothing; letting on ain't no trouble; and if it's any object, I don't mind letting on we was at it a hundred and fifty year.
"การแกล้งทำเป็นไม่มีต้นทุนอะไร ไม่ลำบากอะไรด้วย และถ้าจะให้ได้ผลยิ่งขึ้น ฉันก็ไม่ขัดข้องที่จะแกล้งทำเป็นว่าเราทำอยู่นานถึงร้อยห้าสิบปี
It wouldn't strain me none, after I got my hand in.
มันก็ไม่ได้ทำให้ฉันเหนื่อยอะไรเลย หลังจากที่ฉันเริ่มชินแล้ว
So I'll mosey along now, and smouch a couple of case-knives."
งั้นฉันจะเดินไปตอนนี้ แล้วขโมยมีดพกมาสักสองเล่ม"
"Smouch three," he says; "we want one to make a saw out of."
"ขโมยมาสามเล่ม" เขาพูด "เราต้องการอันหนึ่งเพื่อทำเป็นเลื่อย"
"Tom, if it ain't unregular and irreligious to sejest it," I says, "there's an old rusty saw-blade around yonder sticking under the weather-boarding behind the smoke-house.
"ทอม ถ้ามันไม่ผิดแปลกหรือไม่เป็นบาปที่จะเสนอ" ฉันพูด "มีใบเลื่อยเก่าขึ้นสนิมอยู่แถวโน้น เสียบอยู่ใต้กระดานกันฝนด้านหลังโรงรมควัน
Vocabulary
- ก็
- kô — particle meaning 'also' or 'then' in context
- นะ
- ná — softening particle seeking agreement or emphasis
- เรา
- rao — first person pronoun meaning 'we' or 'I'
- เสี่ยง
- sìang — to risk or take a chance on something
- อยู่
- yùu — to be located; to stay or remain somewhere
- นาน
- naan — for a long time; lengthy duration
- เท่า
- thâo — equal to; as much as; equivalent amount
- ที่
- thîi — place; relative pronoun; classifier for locations
- ควร
- khuan — should; ought to do something
- ไม่
- mâi — negation word meaning 'not' or 'no'
- ได้
- dâi — can; able to; to get or obtain
- หรอก
- ròk — particle denying or dismissing a statement
- เพราะ
- phró — because; the reason why something happens
- อาจ
- àat — might; may; expressing possibility or uncertainty
- นัก
- nák — very; intensifier meaning excessively or greatly
- ลุง
- lung — uncle; older man addressed respectfully
- จะ
- jà — future tense marker; will or going to
- ยิน
- yin — to hear; used in compounds like ยินดี
- ข่าว
- khàao — news; information about current events
- จาก
- jàak — from; departing from a place or source
- แถว
- thǎeo — row; area around; vicinity of a place
- โน่น
- nôon — over there; that thing or place far away
- แก
- kae — informal pronoun for 'you' or 'he/she'
- รู้
- rúu — to know; to be aware of something
- ว่า
- wâa — that; to say; introducing a quoted clause
- มา
- maa — to come; directional verb toward speaker
- นั่น
- nân — that; referring to something nearby mentioned
- แล้ว
- láeo — already; then; indicates completed action
- ประกาศ
- pràkàat — to announce; to declare publicly
- หา
- hǎa — to look for; to search for something
- ตัว
- tua — body; self; classifier for animals and objects
- หรือ
- rǔu — or; question particle for yes/no questions
- อะไร
- arai — what; anything; used in questions
- ทำนอง
- thamnong — melody; manner; style or pattern of something
- นั้น
- nán — that; referring to something previously mentioned
- ดัง
- dang — loud; famous; as; like
- จึง
- jueng — therefore; so; consequently as a result
- ใน
- nai — in; inside; within a place or time
- การ
- kaan — noun-forming prefix indicating an action or process
- ขุด
- khùt — to dig; to excavate ground or earth
- อุโมงค์
- ùmoong — tunnel; underground passageway
- พา
- phaa — to take someone along; to lead
- เขา
- khǎo — he; she; they; third person pronoun
- ออก
- òok — to exit; to go out; outward direction
- ตาม
- taam — to follow; according to; along with
- หลัก
- làk — principle; main; post or stake in ground
- ฉัน
- chǎn — I; me; first person pronoun informal
- คิด
- khít — to think; to consider; to calculate
- ใช้
- cháy — to use; to make use of something
- เวลา
- weelaa — time; period; duration of an event
- สัก
- sàk — about; approximately; at least one or some
- สอง
- sǒong — two; the number 2
- สาม
- sǎam — three; the number 3
- ปี
- pii — year; one calendar year
- แต่
- tàe — but; however; introducing a contrast
- ทำ
- tham — to do; to make; to perform an action
- เมื่อ
- mûea — when; at the time that something happened
- สถานการณ์
- sathǎankaan — situation; circumstances; state of affairs
- แน่นอน
- nâenon — certainly; of course; definitely true
- เช่น
- chên — for example; such as; like
- นี้
- níi — this; referring to something close by
- สิ่ง
- sìng — thing; object; an item or matter
- แนะนำ
- náenam — to recommend; to introduce; to suggest
- คือ
- khuu — is; means; to be; defining something
- ให้
- hâi — to give; to allow; causative verb marker
- จริงๆ
- jing-jing — really; truly; emphasizing something is genuine
- เร็ว
- reo — fast; quick; speedy movement or action
- ที่สุด
- thîisùt — the most; superlative degree of an adjective
- หลัง
- lǎng — after; back; behind something in position
- แกล้ง
- klâeng — to tease; to pretend; to bully someone
- เป็น
- pen — to be; to exist as; can do something
- กัน
- kan — together; each other; mutual reciprocal action
- เอง
- eeng — oneself; by itself; emphasizing self-action
- ถึง
- thǔeng — to reach; until; at; as far as
- สิบ
- sìp — ten; the number 10
- เจ็ด
- jèt — seven; the number 7
- ฉวย
- chǔay — to snatch; to grab quickly and opportunistically
- และ
- lé — and; connecting words, phrases or clauses
- หนี
- nǐi — to flee; to run away from danger
- ทันที
- thanthii — immediately; right away; at once
- มี
- mii — to have; there is; to possess something
- สัญญาณ
- sanyaan — signal; sign; indication of something happening
- เตือน
- tuan — to warn; to remind; to alert someone
- ภัย
- phai — danger; hazard; threat to safety
- ใช่
- châi — yes; that's right; affirmative confirmation
- วิธี
- wíthii — method; way; manner of doing something
- ดี
- dii — good; fine; positive quality or character
- มัน
- man — it; informal pronoun for things or people
- สมเหตุสมผล
- sǒmhèetsǒmphon — reasonable; logical; making rational sense
- พูด
- phûut — to speak; to talk; to say something
- ต้นทุน
- tônthun — cost; capital investment; expense of production
- ลำบาก
- lambàak — difficult; troublesome; having hardship or struggle
- ด้วย
- dûay — also; too; with; by means of
- ถ้า
- thâa — if; conditional conjunction for hypothetical situations
- ได้ผล
- dâi phon — to work; to be effective; to yield results
- ยิ่ง
- yîng — even more; increasingly; the more so
- ขึ้น
- khûen — up; to rise; directional particle upward
- ขัดข้อง
- khàtkhɔ̂ng — to malfunction; to have an objection or problem
- ร้อย
- rói — hundred; one hundred in counting
- ห้า
- hâa — five; the number 5
- เหนื่อย
- nùeay — tired; exhausted; weary from effort
- เลย
- loei — at all; so; therefore; particle of emphasis
- เริ่ม
- rôem — to start; to begin an action or process
- ชิน
- chin — accustomed to; used to; familiar with something
- งั้น
- ngán — then; in that case; informal connector
- เดิน
- doen — to walk; to move on foot
- ไป
- pai — to go; away from speaker; directional particle
- ตอน
- toon — when; period of time; episode or segment
- ขโมย
- khamoi — to steal; a thief; someone who steals
- มีด
- mîit — knife; a blade used for cutting
- พก
- phók — to carry on one's person; to pocket
- เล่ม
- lêm — classifier for books, knives, and bladed objects
- ต้องการ
- tɔ̂ngkaan — to want; to need; to require something
- อัน
- an — classifier for small or miscellaneous objects
- หนึ่ง
- nùeng — one; the number 1
- เพื่อ
- phûea — in order to; for the purpose of
- เลื่อย
- lûeay — saw; a tool used to cut through materials
- ผิดแปลก
- phìtplàek — strange; unusual; out of the ordinary
- บาป
- bàap — sin; wrongdoing; immoral act
- เสนอ
- sànǒe — to propose; to suggest; to offer an idea
- ใบ
- bai — leaf; classifier for flat objects like papers
- เก่า
- kào — old; aged; not new; worn with time
- สนิม
- sànim — rust; oxidized coating on metal surfaces
- โน้น
- nóon — that over there; far away object or place
- เสียบ
- sìap — to insert; to plug in; to stick into
- ใต้
- tâi — under; below; beneath something
- กระดาน
- kradaan — board; plank; flat piece of wood
- ฝน
- fǒn — rain; precipitation falling from the sky
- ด้าน
- dâan — side; aspect; face of an object
- โรง
- roong — building; shed; hall for a specific use
- รม
- rom — to fumigate; to smoke or treat with fumes
- ควัน
- khwan — smoke; fumes rising from fire or heat
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →