Adventures of Huckleberry Finn — Page 1
As soon as we reckoned everybody was asleep that night we went down the lightning-rod, and shut ourselves up in the lean-to, and got out our pile of fox-fire, and went to work.
ทันทีที่เราคิดว่าทุกคนหลับแล้วในคืนนั้น เราก็ปีนลงมาตามสายล่อฟ้า และขังตัวเองอยู่ในเพิงพัก แล้วหยิบกองไม้ผุที่เรืองแสงออกมา แล้วก็ลงมือทำงาน
We cleared everything out of the way, about four or five foot along the middle of the bottom log.
เราเคลียร์ทุกอย่างออกไป ตลอดแนวประมาณสี่หรือห้าฟุตตรงกลางของซุงท่อนล่าง
Tom said he was right behind Jim's bed now, and we'd dig in under it, and when we got through there couldn't nobody in the cabin ever know there was any hole there, because Jim's counter-pin hung down most to the ground, and you'd have to raise it up and look under to see the hole.
ทอมบอกว่าตอนนี้อยู่ตรงด้านหลังเตียงของจิมพอดี และเราจะขุดลงไปใต้เตียง และเมื่อขุดเสร็จแล้วก็จะไม่มีใครในกระท่อมรู้เลยว่ามีรูอยู่ที่นั่น เพราะผ้าคลุมเตียงของจิมห้อยลงมาจนเกือบถึงพื้น และต้องยกมันขึ้นแล้วมองใต้เตียงถึงจะเห็นรู
So we dug and dug with the case-knives till most midnight; and then we was dog-tired, and our hands was blistered, and yet you couldn't see we'd done anything hardly.
เราจึงขุดและขุดด้วยมีดพับจนเกือบเที่ยงคืน แล้วเราก็เหนื่อยล้าแทบตาย และมือก็พองเป็นตุ่ม แต่ก็แทบมองไม่เห็นว่าเราได้ทำอะไรไปเลย
At last I says:
ในที่สุดฉันก็พูดว่า
"This ain't no thirty-seven year job; this is a thirty-eight year job, Tom Sawyer."
"งานนี้ไม่ใช่งานสามสิบเจ็ดปีหรอก มันเป็นงานสามสิบแปดปีต่างหาก ทอม ซอว์เยอร์"
He never said nothing.
เขาไม่ได้พูดอะไรเลย
But he sighed, and pretty soon he stopped digging, and then for a good little while I knowed that he was thinking.
แต่เขาถอนหายใจ และไม่นานนักเขาก็หยุดขุด แล้วสักพักหนึ่งฉันก็รู้ว่าเขากำลังคิดอยู่
Then he says:
แล้วเขาก็พูดว่า
"It ain't no use, Huck, it ain't a-going to work.
"ไม่มีประโยชน์หรอก ฮัค มันไม่ได้ผลหรอก
Vocabulary
- ทันที
- than-thee — Immediately, at once, without delay
- ที่
- thee — At, which, that; relative pronoun or place marker
- เรา
- rao — We, us, or informal first-person singular pronoun
- คิด
- khit — To think, to consider, to calculate
- ว่า
- waa — That; introduces reported speech or a clause
- ทุก
- thuk — Every, all, each
- คน
- khon — Person, people, human being
- หลับ
- lap — To sleep, to be asleep
- แล้ว
- laew — Already; then, after that
- ใน
- nai — In, inside, within
- คืน
- kheun — Night; also means to return something
- นั้น
- nan — That, those (demonstrative, farther reference)
- ก็
- kor — Also, then, so; discourse particle for continuity
- ปีน
- peen — To climb, to scale a surface
- ลง
- long — To go down, descend, to get off
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- ตาม
- taam — To follow; along, according to
- สาย
- saai — Wire, cord, string; also late morning
- ล่อ
- lor — To lure, to entice, to bait
- ฟ้า
- faa — Sky; light blue color
- และ
- lae — And; connecting words or clauses
- ขัง
- khang — To confine, to lock up, to cage
- ตัว
- tua — Body, self; classifier for animals and clothing
- เอง
- eng — Self, oneself; by oneself, personally
- อยู่
- yuu — To be, to stay, to live somewhere
- พัก
- phak — To rest, to take a break, to stay temporarily
- หยิบ
- yip — To pick up, to grab with fingers
- กอง
- kong — Pile, heap, stack of things
- ไม้
- maai — Wood, timber; also means plant or tree
- ผุ
- phu — Rotten, decayed, decomposed (wood or material)
- เรือง
- rueang — To glow, to emit a faint light
- แสง
- saeng — Light, beam of light, ray
- ออก
- ork — To go out, exit; out, outward direction
- มือ
- mue — Hand
- ทำ
- tham — To do, to make, to perform
- งาน
- ngaan — Work, job, task; also event or function
- เคลียร์
- khlia — To clear, to clean up (loanword from English)
- อย่าง
- yaang — Kind, type, way, manner; like
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- ตลอด
- ta-lot — Throughout, all along, the entire length
- แนว
- naew — Line, row, direction, zone
- ประมาณ
- pra-maan — Approximately, about, roughly
- สี่
- see — Four (the number 4)
- หรือ
- rue — Or; question particle for yes/no questions
- ห้า
- haa — Five (the number 5)
- ฟุต
- fut — Foot (unit of measurement, loanword)
- ตรง
- trong — Straight, direct; exactly at a point
- กลาง
- klaang — Middle, center, midst
- ของ
- khong — Of, belonging to; also things, stuff
- ท่อน
- thon — Section, piece, chunk (of wood or body)
- ล่าง
- laang — Lower, bottom, beneath
- บอก
- bok — To tell, to say, to inform someone
- ตอน
- ton — When, at the time of; episode, period
- นี้
- nee — This, these (demonstrative, near speaker)
- ด้าน
- daan — Side, face, aspect of something
- หลัง
- lang — Back, behind; after (time)
- เตียง
- tiang — Bed, sleeping platform
- พอ
- phor — Enough, sufficient; just as, when
- ดี
- dee — Good, fine, well
- จะ
- ja — Will, going to (future tense marker)
- ขุด
- khut — To dig, to excavate
- ใต้
- tai — Under, below, beneath
- เมื่อ
- mue-a — When, at the time that (past reference)
- เสร็จ
- set — Finished, done, completed
- ไม่
- mai — Not, no (negation marker)
- มี
- mee — To have, there is, there are
- ใคร
- khrai — Who, anyone, someone
- กระท่อม
- kra-thom — Hut, shack, small rustic dwelling
- รู้
- ruu — To know, to be aware of
- เลย
- loei — At all, ever; so, therefore; past, beyond
- รู
- ruu — Hole, opening, cavity
- นั่น
- nan — That (demonstrative, pointing to something)
- เพราะ
- phror — Because, since, due to
- ผ้า
- phaa — Cloth, fabric, textile
- คลุม
- khlum — To cover, to drape over something
- ห้อย
- hoi — To hang, to dangle, to suspend
- จน
- jon — Until, so much that; poor (adjective)
- เกือบ
- kueap — Almost, nearly, close to
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at; until, up to
- พื้น
- phuen — Floor, ground, surface
- ต้อง
- tong — Must, have to, need to
- ยก
- yok — To lift, to raise, to carry up
- มัน
- man — It, he, she (informal); that thing
- ขึ้น
- khuen — To go up, rise; upward directional particle
- มอง
- mong — To look at, to gaze, to observe
- เห็น
- hen — To see, to notice, to perceive visually
- จึง
- jueng — Therefore, so, consequently (formal connector)
- ด้วย
- duay — Also, too; with, by means of
- มีด
- meet — Knife, blade
- พับ
- phap — To fold; folding (as in a folding knife)
- เที่ยง
- thiang — Noon, midday; exactly (of time)
- เหนื่อย
- nueai — Tired, weary, fatigued
- ล้า
- laa — Exhausted, worn out, very tired
- แทบ
- thaep — Almost, nearly, barely (with negatives)
- ตาย
- taai — To die; dead
- พอง
- phong — Swollen, blistered, puffed up
- เป็น
- pen — To be, to become; as a result, into
- ตุ่ม
- tum — Blister, bump, small swelling on skin
- แต่
- tae — But, however, yet
- ได้
- dai — Can, able to; to get, to obtain
- อะไร
- a-rai — What, anything, something
- สุด
- sut — Most, extreme, end, utmost
- ฉัน
- chan — I, me (polite female or neutral first person)
- พูด
- phuut — To speak, to talk, to say
- ใช่
- chai — Yes, correct, that's right
- สาม
- saam — Three (the number 3)
- สิบ
- sip — Ten (the number 10)
- เจ็ด
- jet — Seven (the number 7)
- ปี
- pee — Year
- หรอก
- rok — Particle softening denial or correction
- แปด
- paet — Eight (the number 8)
- ต่างหาก
- taang-haak — Separately, instead, on the contrary
- เขา
- khao — He, she, they; also means mountain or horn
- ถอน
- thon — To withdraw, to pull out, to uproot
- หายใจ
- haai-jai — To breathe, to take a breath
- นาน
- naan — Long time, for a long while
- นัก
- nak — Very, excessively; expert, scholar
- หยุด
- yut — To stop, to halt, to pause
- สัก
- sak — About, just, even one; to tattoo
- หนึ่ง
- nueng — One (the number 1)
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing (progressive marker); strength, power
- ประโยชน์
- pra-yoot — Benefit, use, advantage, utility
- ผล
- phon — Result, outcome; fruit
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →