← Adventures of Huckleberry Finn

Adventures of Huckleberry Finn — Page 5

English → Thai CHAPTER XXXVI. Level 7/10

"

"

He only just looked scornful, and said something about nobody ever heard of such an idiotic idea, and then he went to studying.

เขาแค่แสดงท่าทางดูถูก และพูดอะไรบางอย่างว่าไม่มีใครเคยได้ยินความคิดโง่เขลาเช่นนี้มาก่อน แล้วก็กลับไปคิดต่อ

By-and-by he said he had ciphered out two or three ways, but there warn't no need to decide on any of them yet.

ไม่นานนักเขาก็บอกว่าเขาคิดออกมาสองสามวิธีแล้ว แต่ยังไม่จำเป็นต้องตัดสินใจเลือกวิธีใดวิธีหนึ่งก็ได้

Said we'd got to post Jim first.

บอกว่าเราต้องบอกให้จิมรู้เรื่องก่อน

That night we went down the lightning-rod a little after ten, and took one of the candles along, and listened under the window-hole, and heard Jim snoring; so we pitched it in, and it didn't wake him.

คืนนั้นเราไต่ลงมาตามสายล่อฟ้าหลังสิบโมงเล็กน้อย พาเอาเทียนไขไปด้วยหนึ่งเล่ม แล้วเงี่ยหูฟังอยู่ใต้ช่องหน้าต่าง ได้ยินเสียงจิมนอนกรน เราจึงโยนเทียนเข้าไป แต่มันก็ไม่ได้ปลุกให้เขาตื่น

Then we whirled in with the pick and shovel, and in about two hours and a half the job was done.

จากนั้นเราก็ลงมือด้วยจอบและพลั่ว และในเวลาราวสองชั่วโมงครึ่งงานก็เสร็จ

We crept in under Jim's bed and into the cabin, and pawed around and found the candle and lit it, and stood over Jim awhile, and found him looking hearty and healthy, and then we woke him up gentle and gradual.

เราคลานเข้าไปใต้เตียงของจิมแล้วเข้าไปในกระท่อม คลำหาเทียนและจุดมันขึ้น แล้วยืนอยู่เหนือจิมสักครู่ เห็นว่าเขาดูแข็งแรงและมีสุขภาพดี จากนั้นเราก็ปลุกเขาขึ้นมาอย่างเบามือและค่อยเป็นค่อยไป

He was so glad to see us he most cried; and called us honey, and all the pet names he could think of; and was for having us hunt up a cold-chisel to cut the chain off of his leg with right away, and clearing out without losing any time.

เขาดีใจที่ได้เห็นเราจนแทบจะร้องไห้ เรียกเราว่าที่รัก และทุกชื่อเล่นที่เขานึกออก และอยากให้เราหาสิ่วเย็นมาตัดโซ่ออกจากขาของเขาทันที แล้วหนีออกไปโดยไม่เสียเวลา

Vocabulary

เขา
khao — He, she, or they; third person pronoun
แค่
khâe — Only, just, merely; limiting something to a degree
แสดง
sà-daeng — To show, perform, or display something
ท่าทาง
thâa-thaang — Manner, appearance, or body language of someone
ดูถูก
duu-thùuk — To look down on, belittle, or disrespect someone
และ
láe — And; conjunction connecting words or clauses
พูด
phûut — To speak or talk
อะไร
à-rai — What; used in questions or indefinite references
บางอย่าง
baang-yàang — Something; refers to an unspecified thing
ว่า
wâa — That; introduces a clause or reported speech
ไม่มี
mâi mii — There is not; to not have something
ใคร
khrai — Who; anyone or someone in questions
เคย
khoei — To have ever done something before; past experience
ได้ยิน
dâai-yin — To hear; to perceive sound
ความคิด
khwaam-khít — Thought, idea, or opinion
โง่เขลา
ngôo-khǎo — Foolish, stupid, or ignorant in thinking
เช่นนี้
chên níi — Like this, such as this; in this manner
มา
maa — To come; also used as a directional verb particle
ก่อน
kòon — Before; first, prior to something else
แล้ว
láaeo — Already; indicates completed action or then
ก็
kô — Then, also, so; connective particle in sentences
กลับ
klàp — To return, go back; reversing direction
ไป
pai — To go; directional particle indicating away
คิด
khít — To think, consider, or ponder something
ต่อ
tòo — To continue; next, further, connected to
ไม่นาน
mâi naan — Not long; a short period of time
นัก
nák — Very, intensely; suffix emphasizing degree
บอก
bòok — To tell or inform someone of something
ออก
òok — To go out, exit; directional particle outward
สอง
sǒong — Two; the number 2
สาม
sǎam — Three; the number 3
วิธี
wí-thii — Method, way, or procedure for doing something
แต่
tàe — But; however, conjunction showing contrast
ยัง
yang — Still, yet; indicates ongoing or continuing state
ไม่
mâi — Not; negation particle used before verbs
จำเป็น
jam-pen — Necessary, essential, or required
ต้อง
tông — Must, have to; expressing obligation or necessity
ตัดสินใจ
tàt-sǐn-jai — To make a decision or choose a course
เลือก
lûeak — To choose, select, or pick an option
ใด
dai — Which, any; used in questions or relative clauses
หนึ่ง
nùeng — One; the number 1
ได้
dâai — Can, able to; indicates ability or permission
เรา
rao — We, us, or I; first person pronoun
ให้
hâi — To give; causative particle meaning let or for
รู้เรื่อง
rúu-rûeang — To understand a matter; to be aware of something
คืน
khuuen — Night; also means to return something
นั้น
nán — That; demonstrative pronoun referring to something
ไต่
tài — To climb or crawl along a surface
ลง
long — To go down, descend; downward direction
ตาม
taam — Along, following, according to; to follow
สาย
sǎai — Rope, wire, line; also late in the morning
ล่อฟ้า
lôo-fáa — Lightning rod; device attracting lightning safely
หลัง
lǎng — After; behind, back of something
สิบ
sìp — Ten; the number 10
โมง
moong — O'clock; used in telling daytime hours
เล็กน้อย
lék-nói — A little, slightly; a small amount
พา
phaa — To take or lead someone somewhere
เอา
ao — To take, bring, or get something
เทียนไข
thian-khǎi — Candle; wax candle used for light
ด้วย
dûai — Also, too, with; included along with something
เล่ม
lêm — Classifier for candles, books, or bladed objects
เงี่ยหู
ngîa-hǔu — To prick up ears; to listen carefully
ฟัง
fang — To listen to something or someone
อยู่
yùu — To be, stay, or live somewhere; located at
ใต้
tâi — Under, beneath, below something
ช่อง
chông — Gap, hole, opening, or slot
หน้าต่าง
nâa-tàang — Window; opening in a wall for light
เสียง
sǐang — Sound, voice, or noise
นอน
noon — To sleep, lie down, recline
กรน
kron — To snore while sleeping
จึง
jueng — Therefore, so; indicating result or consequence
โยน
yoon — To throw, toss, or fling something
เทียน
thian — Candle; a stick of wax with a wick
เข้า
khâo — To enter; inward directional particle
มัน
man — It; third person pronoun for things or animals
ปลุก
plùk — To wake someone up; to rouse from sleep
ตื่น
tùen — To wake up, be awake; alert
จากนั้น
jàak-nán — After that, then; following that moment
ลงมือ
long-muue — To begin doing something; start taking action
จอบ
jòp — Hoe; garden tool for digging soil
พลั่ว
phlûa — Shovel or spade; tool for digging or moving earth
ใน
nai — In, inside, within a place or time
เวลา
wee-laa — Time; a period or moment in time
ราว
raao — About, approximately; also means a rod or bar
ชั่วโมง
chûa-moong — Hour; unit of time equal to 60 minutes
ครึ่ง
khrûeng — Half; one portion of two equal parts
งาน
ngaan — Work, task, job, or event
เสร็จ
sèt — Finished, done, completed successfully
คลาน
khlaan — To crawl on hands and knees
เตียง
tiang — Bed; furniture for sleeping
ของ
khǒong — Of, belonging to; possessive particle
กระท่อม
krà-thôm — Hut, shack, or small simple shelter
คลำ
khlam — To grope or feel around in the dark
หา
hǎa — To look for, search, or seek something
จุด
jùt — To light or ignite; also means point or dot
ขึ้น
khûen — To go up, rise; upward directional particle
ยืน
yuuen — To stand upright on one's feet
เหนือ
nǔea — Above, over, north of; higher position
สัก
sàk — About, approximately; a moment or brief time
ครู่
khrûu — A moment, a short while in time
เห็น
hěn — To see, notice, or perceive visually
ดู
duu — To look, watch, or observe something
แข็งแรง
khǎeng-raeng — Strong, sturdy, physically robust and healthy
มี
mii — To have, there is, there are
สุขภาพ
sùk-khà-phâap — Health; physical condition of the body
ดี
dii — Good, fine, well; positive quality
อย่าง
yàang — Like, as, in a manner; a kind or type
เบามือ
bao-muue — Light-handed, gentle in touch or handling
ค่อย
khôi — Gradually, gently, slowly and carefully
เป็น
pen — To be, to exist as; indicates state or condition
ดีใจ
dii-jai — Happy, glad, pleased about something
ที่
thîi — At, which, that; place or relative pronoun
จน
jon — Until; so much that; also means poor
แทบ
thâep — Almost, nearly, barely; close to doing something
จะ
jà — Will, going to; future tense marker particle
ร้องไห้
róong-hâi — To cry, weep, shed tears from emotion
เรียก
rîak — To call, name, or summon someone
ที่รัก
thîi-rák — Darling, beloved, dear one; term of endearment
ทุก
thúk — Every, all, each; referring to all instances
ชื่อเล่น
chûue-lên — Nickname; informal name used by close people
นึก
núek — To think of, recall, or imagine something
อยาก
yàak — To want or desire something
สิ่ว
sîo — Chisel; sharp tool used for cutting or carving
เย็น
yen — Cold, cool; also means evening
ตัด
tàt — To cut, sever, or trim something
โซ่
sôo — Chain; linked metal rings fastening things
จาก
jàak — From, away from; indicating separation or origin
ขา
khǎa — Leg; limb used for standing and walking
ทันที
than-thii — Immediately, right away, at once
หนี
nǐi — To flee, escape, or run away
โดย
dooi — By, by means of; indicating method or agent
เสียเวลา
sǐa-wee-laa — To waste time; spending time unproductively
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →