Adventures of Huckleberry Finn — Page 10
Mars Sid, I _felt_ um—I _felt_ um, sah; dey was all over me.
ท่านซิด ข้าพเจ้า _รู้สึก_ พวกมัน — ข้าพเจ้า _รู้สึก_ พวกมันเลยครับท่าน มันอยู่เต็มตัวข้าพเจ้าเลย
Dad fetch it, I jis' wisht I could git my han's on one er dem witches jis' wunst—on'y jis' wunst—it's all _I_'d ast.
ช่างมันเถิด ข้าพเจ้าแค่อยากจะได้จับมือแม่มดพวกนั้นสักตัวเพียงครั้งเดียว — แค่ครั้งเดียวเท่านั้น — นั่นแหละคือสิ่งที่ข้าพเจ้าขอ
But mos'ly I wisht dey'd lemme 'lone, I does."
แต่ส่วนใหญ่แล้ว ข้าพเจ้าแค่อยากให้พวกมันปล่อยข้าพเจ้าไว้ตามลำพัง จริงๆ ครับ
Tom says:
ทอมพูดว่า
"Well, I tell you what _I_ think.
"ได้เลย ฉันจะบอกให้ว่า _ฉัน_ คิดอะไรอยู่
What makes them come here just at this runaway nigger's breakfast-time?
อะไรทำให้พวกมันมาที่นี่ในช่วงเวลาอาหารเช้าของทาสหัวหนีคนนี้กันล่ะ?
It's because they're hungry; that's the reason.
เป็นเพราะพวกมันหิวนั่นเอง นั่นแหละคือเหตุผล
You make them a witch pie; that's the thing for _you_ to do."
เจ้าต้องทำพายแม่มดให้พวกมัน นั่นแหละคือสิ่งที่ _เจ้า_ ต้องทำ"
"But my lan', Mars Sid, how's _I_ gwyne to make 'm a witch pie?
"แต่พระเจ้าช่วย ท่านซิด แล้ว _ข้าพเจ้า_ จะทำพายแม่มดให้พวกมันได้อย่างไร?
I doan' know how to make it.
ข้าพเจ้าไม่รู้วิธีทำเลย
I hain't ever hearn er sich a thing b'fo'."
ข้าพเจ้าไม่เคยได้ยินเรื่องแบบนี้มาก่อนเลยสักครั้ง"
"Well, then, I'll have to make it myself."
"งั้นก็ได้ ฉันจะต้องทำมันเองแล้วล่ะ"
"Will you do it, honey?—will you?
"เจ้าจะทำให้ได้ไหม ที่รัก? — จะทำได้ไหม?
I'll wusshup de groun' und' yo' foot, I will!"
ข้าพเจ้าจะกราบไหว้แผ่นดินใต้ฝ่าเท้าของท่านเลยทีเดียว ข้าพเจ้าจะทำ!"
"All right, I'll do it, seeing it's you, and you've been good to us and showed us the runaway nigger.
"ได้เลย ฉันจะทำให้ เพราะเป็นเจ้านี่เอง และเจ้าก็ได้ปฏิบัติดีต่อพวกเราและพาพวกเราไปพบทาสหัวหนีนั่น
But you got to be mighty careful.
แต่เจ้าต้องระวังให้มากด้วยนะ
When we come around, you turn your back; and then whatever we've put in the pan, don't you let on you see it at all.
เมื่อพวกเราเดินมา เจ้าจงหันหลังให้ และไม่ว่าเราจะวางอะไรลงในกระทะ ก็อย่าทำทีว่าเห็นเด็ดขาด
And don't you look when Jim unloads the pan—something might happen, I don't know what.
และอย่ามองเมื่อจิมเอาของออกจากกระทะ — บางอย่างอาจเกิดขึ้นได้ ฉันก็ไม่รู้เหมือนกันว่าอะไร
And above all, don't you _handle_ the witch-things."
และที่สำคัญที่สุด อย่า _แตะต้อง_ สิ่งของแม่มดเหล่านั้นเด็ดขาด"
"_Hannel_ 'm, Mars Sid? What _is_ you a-talkin' 'bout?
" _แตะต้อง_ พวกมันเหรอ ท่านซิด? ท่าน _กำลัง_ พูดเรื่องอะไรอยู่?
I wouldn' lay de weight er my finger on um, not f'r ten hund'd thous'n billion dollars, I wouldn't.
ข้าพเจ้าจะไม่แม้แต่วางนิ้วแตะพวกมันเลยสักนิดเดียว ไม่ว่าจะให้เงินหมื่นล้านพันล้านดอลลาร์ ข้าพเจ้าก็จะไม่ทำ
Vocabulary
- ท่าน
- thân — Polite pronoun for 'you' or respected person
- ข้าพเจ้า
- khâa-phá-jâo — Formal first-person pronoun meaning 'I/me'
- รู้สึก
- rúu-sùek — To feel or sense an emotion or sensation
- พวกมัน
- phûak-man — Third-person plural pronoun meaning 'they/them'
- เลย
- loei — At all; so; then; used for emphasis or result
- ครับ
- khráp — Polite particle used by male speakers
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- อยู่
- yùu — To be located; to stay; existence marker
- เต็ม
- tem — Full; completely filled or at maximum capacity
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and clothing
- ช่าง
- châang — Regardless; skilled worker; let it be
- เถิด
- thoet — Particle urging action, meaning 'go ahead/let's'
- แค่
- khâe — Just; only; merely; nothing more than
- อยาก
- yàak — To want; to desire something strongly
- จะ
- jà — Future tense marker; will; going to do
- ได้
- dâai — Can; to get; able to; past tense marker
- จับ
- jàp — To grab; to catch; to hold or seize
- มือ
- muue — Hand; the human hand or forearm
- แม่มด
- mâe-mót — Witch; a female practitioner of dark magic
- พวก
- phûak — Group; bunch; a collective set of people
- นั้น
- nán — That; those; refers to something previously mentioned
- สัก
- sàk — Just; even one; a little bit of something
- เพียง
- phiang — Only; merely; just; no more than that
- ครั้ง
- khrâng — Time; instance; occasion; a single occurrence
- เดียว
- diao — Single; alone; only one; just one
- เท่านั้น
- thâo-nán — Only that; nothing more; that is all
- นั่น
- nân — That; that thing over there; pointing out something
- แหละ
- làe — Emphatic particle meaning 'exactly' or 'that's it'
- คือ
- khue — Is; means; to be equal or equivalent to
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; matter; an entity or item
- ที่
- thîi — At; place; relative pronoun; classifier for seats
- ขอ
- khǎo — To ask for; to request; to beg politely
- แต่
- tàe — But; however; only; introduces a contrast
- ส่วนใหญ่
- sùan-yài — Mostly; the majority; for the most part
- แล้ว
- láaeo — Already; then; after that; completion marker
- ให้
- hâi — To give; to let; to cause; for someone
- ปล่อย
- plòi — To release; to let go; to set free
- ไว้
- wái — To keep; to place; to hold in reserve
- ตาม
- taam — To follow; according to; along with
- ลำพัง
- lam-phang — Alone; by oneself; without others' help
- จริงๆ
- jing-jing — Really; truly; genuinely; used for emphasis
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say something aloud
- ว่า
- wâa — That; to say; introduces reported speech
- ได้เลย
- dâai-loei — Can do right away; go right ahead immediately
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun used informally
- บอก
- bòok — To tell; to inform; to say to someone
- คิด
- khít — To think; to consider; to have a thought
- อะไร
- à-rai — What; anything; used in questions about things
- ทำให้
- tham-hâi — To make; to cause something to happen
- มา
- maa — To come; to arrive; directional verb toward speaker
- ที่นี่
- thîi-nîi — Here; this place; at this location
- ใน
- nai — In; inside; within a space or time period
- ช่วง
- chûang — Period; interval; span of time or space
- เวลา
- wee-laa — Time; period; the concept of time
- อาหาร
- aa-hǎan — Food; meal; something eaten for nourishment
- เช้า
- cháo — Morning; early part of the day
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to; possessive particle or thing
- ทาส
- thâat — Slave; a person owned and controlled by another
- คน
- khon — Person; people; human being; classifier for people
- นี้
- níi — This; these; referring to something nearby
- กัน
- kan — Together; each other; reciprocal action particle
- ล่ะ
- lâ — Softening particle implying 'well then' or 'so'
- เป็น
- pen — To be; to become; to have a condition
- เพราะ
- phró — Because; since; due to a reason
- หิว
- hǐu — Hungry; to feel hunger or starvation
- เอง
- eeng — Oneself; by itself; emphasizes self-action
- เหตุผล
- hèet-phǒn — Reason; rationale; logical explanation for something
- เจ้า
- jâo — You; lord; owner; used in older or formal speech
- ต้อง
- tông — Must; have to; need to do something
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- พาย
- phaai — Paddle; pie; to paddle a boat
- พระเจ้า
- phrá-jâo — God; lord; deity; a divine being
- ช่วย
- chûai — To help; to assist; to aid someone
- อย่างไร
- yàang-rai — How; in what way; by what means
- ไม่
- mâi — Not; no; negation particle in Thai
- รู้
- rúu — To know; to be aware of something
- วิธี
- wí-thii — Method; way; procedure for doing something
- เคย
- khoei — Ever; used to; to have done before
- ได้ยิน
- dâai-yin — To hear; to have heard a sound or news
- เรื่อง
- rûeang — Story; matter; topic; issue or subject
- แบบ
- bàep — Style; type; pattern; kind of something
- ก่อน
- kòon — Before; first; prior to something else
- งั้น
- ngán — Then; in that case; short form of 'if so'
- ก็
- kô — Also; then; well; connective particle in sentences
- ไหม
- mǎi — Question particle for yes/no questions
- ที่รัก
- thîi-rák — Dear; beloved; darling; term of endearment
- กราบ
- kràap — To prostrate; to bow deeply with hands together
- ไหว้
- wâai — To wai; press palms together to greet respectfully
- แผ่นดิน
- phàen-din — Land; earth; ground; territory of a nation
- ใต้
- tâai — Under; below; beneath; south direction
- ฝ่าเท้า
- fàa-tháao — Sole of the foot; bottom of one's foot
- ทีเดียว
- thii-diao — Quite; very much; all at once; entirely
- นี่
- nîi — Here; this; used to point at nearby things
- และ
- láe — And; also; used to connect words or clauses
- ปฏิบัติ
- pà-tì-bàt — To practice; to perform; to carry out duties
- ดี
- dii — Good; fine; well; of high quality
- ต่อ
- tòo — To; toward; next; to continue; per unit
- พวกเรา
- phûak-rao — We; us; our group; first-person plural pronoun
- พา
- phaa — To lead; to take someone somewhere; to bring
- ไป
- pai — To go; to move away; directional particle
- พบ
- phóp — To meet; to encounter; to find someone
- ระวัง
- rá-wang — Careful; to be cautious; watch out
- มาก
- mâak — Much; many; a lot; very; in large quantity
- ด้วย
- dûai — Also; too; with; by means of something
- นะ
- ná — Softening particle seeking agreement or softening tone
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that; a past time marker
- เดิน
- dooen — To walk; to go on foot somewhere
- จง
- jong — Shall; let; imperative marker commanding an action
- หัน
- hǎn — To turn; to face a different direction
- หลัง
- lǎng — Back; behind; after; rear of something
- ไม่ว่า
- mâi-wâa — No matter; regardless of; whether or not
- เรา
- rao — We; I; us; first-person pronoun informal
- วาง
- waang — To place; to put down; to set something down
- ลง
- long — Down; to descend; to go lower; downward direction
- กระทะ
- krà-thá — Frying pan; a flat cooking pan used on stove
- อย่า
- yàa — Don't; do not; negative imperative command particle
- ทำที
- tham-thii — To pretend; to act as if; to fake behavior
- เห็น
- hěn — To see; to notice; to visually perceive something
- เด็ดขาด
- dèt-khàat — Absolutely; strictly; under no circumstances whatsoever
- มอง
- moong — To look at; to gaze; to observe something
- เอา
- ao — To take; to get; to want; to bring along
- ออก
- òok — Out; to exit; to come out; outward direction
- จาก
- jàak — From; away from; departing a place or source
- บาง
- baang — Some; thin; a few; certain ones
- อย่าง
- yàang — Kind; type; way; manner; sort of thing
- อาจ
- àat — Maybe; might; perhaps; possibility marker
- เกิด
- kòet — To happen; to occur; to be born
- ขึ้น
- khûen — Up; to rise; to increase; upward direction
- เหมือนกัน
- mǔean-kan — Same; likewise; too; also; in the same way
- สำคัญ
- sǎm-khan — Important; significant; crucial to something
- ที่สุด
- thîi-sùt — Most; the extreme degree; superlative marker
- แตะต้อง
- tàe-tông — To touch; to meddle with; to handle something
- สิ่งของ
- sìng-khǎawng — Things; belongings; objects; items of property
- เหล่านั้น
- lào-nán — Those; that group; referring to things mentioned before
- เหรอ
- rǒo — Really? Is that so? Questioning or surprised particle
- กำลัง
- kam-lang — Currently; in the process of; progressive aspect marker
- แม้แต่
- máe-tàe — Even; not even; used for emphasis in negation
- นิ้ว
- níu — Finger; toe; inch as a unit of measurement
- แตะ
- tàe — To touch lightly; to tap; to make light contact
- นิด
- nít — A little; a tiny bit; a small amount
- เงิน
- ngoen — Money; silver; financial currency or funds
- หมื่น
- mùen — Ten thousand; the number 10,000 in Thai
- ล้าน
- láan — Million; one million; a very large number
- พัน
- phan — Thousand; one thousand; to wind or wrap around
- ดอลลาร์
- doon-lâa — Dollar; the US or other dollar currency unit
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →