← Adventures of Huckleberry Finn

Adventures of Huckleberry Finn — Page 2

English → Thai CHAPTER XXXVII. Level 7/10

"

"

My heart fell down amongst my lungs and livers and things, and a hard piece of corn-crust started down my throat after it and got met on the road with a cough, and was shot across the table, and took one of the children in the eye and curled him up like a fishing-worm, and let a cry out of him the size of a warwhoop, and Tom he turned kinder blue around the gills, and it all amounted to a considerable state of things for about a quarter of a minute or as much as that, and I would a sold out for half price if there was a bidder.

หัวใจของฉันตกลงไปในหมู่ปอดและตับและสิ่งต่างๆ และเศษขนมปังข้าวโพดแข็งๆ ก็เริ่มไหลลงคอตามมา แล้วก็ไปเจอกับอาการไออยู่กลางทาง จึงถูกพุ่งข้ามโต๊ะไป และไปถูกตาเด็กคนหนึ่ง ทำให้เขางอตัวเหมือนไส้เดือน และปล่อยเสียงร้องออกมาดังเหมือนเสียงโห่ร้องในสงคราม และทอมก็เริ่มหน้าเขียวรอบๆ แก้ม และทั้งหมดนั้นก็ก่อให้เกิดความอลหม่านอยู่ราวสักหนึ่งในสี่นาทีหรือประมาณนั้น และฉันคงขายทุกอย่างในราคาครึ่งหนึ่งถ้ามีคนมาประมูล

But after that we was all right again—it was the sudden surprise of it that knocked us so kind of cold.

แต่หลังจากนั้นเราก็กลับเป็นปกติอีกครั้ง มันเป็นเพราะความประหลาดใจอย่างกะทันหันนั้นเองที่ทำให้เราตกใจจนหัวใจหยุดเต้นชั่วคราว

Uncle Silas he says:

ลุงไซลัสพูดว่า

"It's most uncommon curious, I can't understand it.

"มันแปลกประหลาดมากทีเดียว ฉันเข้าใจไม่ได้เลย

I know perfectly well I took it _off_, because—"

ฉันรู้แน่ชัดว่าฉันถอดมันออกแล้ว เพราะว่า—"

"Because you hain't got but one _on_.

"เพราะว่าคุณไม่มีอันอื่นสวมอยู่เลย

Just _listen_ at the man!

ช่างฟังผู้ชายคนนี้ดูสิ!

_I_ know you took it off, and know it by a better way than your wool-gethering memory, too, because it was on the clo's-line yesterday—I see it there myself.

ฉันรู้ว่าคุณถอดมันออก และฉันรู้ด้วยวิธีที่ดีกว่าความจำเลอะเลือนของคุณเสียอีก เพราะมันยังอยู่บนราวตากผ้าเมื่อวานนี้ ฉันเห็นมันที่นั่นเองกับตา

But it's gone, that's the long and the short of it, and you'll just have to change to a red flann'l one till I can get time to make a new one.

แต่มันหายไปแล้ว นั่นแหละคือเรื่องทั้งหมด และคุณก็ต้องเปลี่ยนไปใส่อันที่ทำจากผ้าสักหลาดสีแดงไปก่อน จนกว่าฉันจะมีเวลาทำอันใหม่

And it'll be the third I've made in two years.

และนั่นจะเป็นอันที่สามที่ฉันทำในช่วงสองปีนี้

Vocabulary

หัวใจ
hǔa jai — Heart, the organ or emotional center
ของ
khɔ̌ɔng — Of, belonging to someone or something
ฉัน
chǎn — I, me (informal first-person pronoun)
ตก
tok — To fall, drop down from a position
ลง
long — Down, to descend or move downward
ไป
pai — To go, move away from current location
ใน
nai — In, inside, within a space
หมู่
mùu — Group, cluster, or community of things
ปอด
pɔ̀ɔt — Lung, the respiratory organ in the chest
และ
lɛ́ — And, connecting two words or phrases
ตับ
tap — Liver, the digestive organ in the body
สิ่งต่างๆ
sìng tàang tàang — Various things, assorted items or matters
เศษ
sèet — Remnant, leftover fragment or scrap
ขนมปัง
khanǒm pang — Bread, a baked flour-based food
ข้าวโพด
khâao phôot — Corn, maize used as food
แข็งๆ
khɛ̌ng khɛ̌ng — Hard, firm, solid in texture
ก็
gɔ̂ɔ — Also, then, a discourse particle connecting clauses
เริ่ม
rôem — To begin, start doing something
ไหล
lǎi — To flow, stream of liquid moving
คอ
khɔɔ — Neck, the body part below the head
ตาม
taam — To follow, according to, along with
มา
maa — To come, move toward the speaker
แล้ว
lɛ́ɛo — Already, then, indicating completion of action
เจอ
jooe — To meet, encounter someone or something
กับ
gap — With, together, alongside another person or thing
อาการ
aa kaan — Symptom, condition or sign of illness
ไอ
ai — To cough, expelling air forcefully from lungs
อยู่
yùu — To be, stay, reside at a place
กลาง
klaang — Middle, center of something
ทาง
thaang — Way, path, route or direction
จึง
jueng — Therefore, so, consequently as a result
ถูก
thùuk — To be hit; correct; cheap (multi-meaning word)
พุ่ง
phûng — To shoot forward, dart, lunge quickly
ข้าม
khâam — To cross over, pass over a boundary
โต๊ะ
tó — Table, a flat-surfaced piece of furniture
ตา
taa — Eye, the organ used for seeing
เด็ก
dèk — Child, a young person or kid
คน
khon — Person, human being, individual
หนึ่ง
nùeng — One, the number 1
ทำให้
tham hâi — To cause, make something happen or occur
เขา
khǎo — He, she, they (third-person pronoun)
งอ
ngɔɔ — To bend, curve, be crooked
ตัว
tua — Body, self, classifier for animals
เหมือน
mǔean — Like, similar to, resembling something else
ไส้เดือน
sâi duean — Earthworm, a small segmented soil-dwelling worm
ปล่อย
plɔ̀i — To release, let go, set free
เสียง
sǐang — Sound, voice, noise produced by something
ร้อง
rɔ́ɔng — To cry out, shout, sing or scream
ออก
ɔ̀ɔk — Out, to exit, emerge from inside
ดัง
dang — Loud, making a strong sound
โห่ร้อง
hòo rɔ́ɔng — To cheer, shout in celebration or protest
สงคราม
sǒng khraam — War, armed conflict between groups or nations
หน้า
nâa — Face, front side, or next page
เขียว
khǐao — Green, the color of plants and leaves
รอบๆ
rɔ̂ɔp rɔ̂ɔp — Around, surrounding on all sides
แก้ม
kɛ̂ɛm — Cheek, the fleshy side of the face
ทั้งหมด
tháng mòt — All, everything, the entire amount
นั้น
nán — That, referring to something previously mentioned
ก่อ
gɔ̀ɔ — To cause, build up, create a situation
ให้
hâi — To give, to allow, for the purpose of
เกิด
gòet — To occur, happen, be born
ความ
khwaam — Abstract noun prefix indicating a state or quality
อลหม่าน
on la mâan — Chaos, confusion, noisy disorder or commotion
ราว
raao — About, approximately, around a number
สัก
sak — About, some, approximately (indefinite particle)
สี่
sìi — Four, the number 4
นาที
naa thii — Minute, a unit of time (60 seconds)
หรือ
rǔe — Or, a conjunction presenting alternatives
ประมาณ
pra maan — Approximately, roughly, about a certain amount
คง
khong — Probably, likely, presumably will happen
ขาย
khǎai — To sell, offer goods in exchange for money
ทุกอย่าง
thúk yàang — Everything, all things without exception
ราคา
raa khaa — Price, the cost of something
ครึ่ง
khrûeng — Half, one of two equal parts
ถ้า
thâa — If, a conditional conjunction
มี
mii — To have, there is, to possess
ประมูล
pra muun — To auction, bid competitively for an item
แต่
tɛ̀ɛ — But, however, a contrasting conjunction
หลังจาก
lǎng jàak — After, following a particular event in time
เรา
rao — We, us (first-person plural pronoun)
กลับ
glàp — To return, go back to a place
เป็น
pen — To be, am, is, are (linking verb)
ปกติ
pòk ga ti — Normal, usual, ordinary state of affairs
อีก
ìik — Again, more, another time or instance
ครั้ง
khráng — Time, instance, occasion of an event
มัน
man — It, he, she (informal third-person pronoun)
เพราะ
phrɔ́ — Because, due to a reason or cause
ประหลาดใจ
pra làat jai — To be surprised, astonished by something unexpected
อย่าง
yàang — Kind, type, manner or way of doing
กะทันหัน
ga than hǎn — Suddenly, abruptly, without any warning
เอง
eeng — Oneself, by itself, emphasizing self or alone
ที่
thîi — At, place, relative pronoun, location marker
ตกใจ
tok jai — To be startled, shocked, frightened suddenly
จน
jon — Until, to the point that, poor
หยุด
yùt — To stop, cease, halt an action
เต้น
tên — To beat, dance, pulse rhythmically
ชั่วคราว
chûa khraao — Temporary, for a short period of time
ลุง
lung — Uncle, an older male relative or man
พูด
phûut — To speak, talk, say something verbally
ว่า
wâa — That, to say, introducing a quoted clause
แปลก
plɛ̀ɛk — Strange, weird, unusual or unfamiliar
ประหลาด
pra làat — Odd, bizarre, remarkably strange or peculiar
มาก
mâak — Very, much, a lot, to a great degree
ทีเดียว
thii diao — Quite, indeed, emphasizing degree or certainty
เข้าใจ
khâo jai — To understand, comprehend the meaning of something
ไม่ได้
mâi dâi — Cannot, did not, unable to do something
เลย
looei — At all, not at all, expressing emphasis
รู้
rúu — To know, be aware of information
แน่ชัด
nɛ̂ɛ chát — Clearly, certainly, with definite certainty
ถอด
thɔ̀ɔt — To remove, take off clothing or parts
เพราะว่า
phrɔ́ wâa — Because, the reason being that
คุณ
khun — You (polite second-person pronoun), also title
ไม่
mâi — Not, a negation particle
อัน
an — Classifier for items; a certain one
อื่น
ùen — Other, another, different from this one
สวม
sǔam — To wear, put on clothing or accessories
ช่าง
châang — Craftsman; never mind; how (exclamation of degree)
ฟัง
fang — To listen, hear attentively to something
ผู้ชาย
phûu chaai — Man, male person, adult male human
นี้
níi — This, referring to something nearby or present
ดู
duu — To look, watch, observe something visually
สิ
si — Particle urging action or emphasis in commands
ด้วย
dûay — Also, too, with, together with
วิธี
wi thii — Method, way, technique of doing something
ดี
dii — Good, fine, well, positive quality
กว่า
gwàa — More than, comparative degree marker
ความจำ
khwaam jam — Memory, ability to remember things
เลอะเลือน
loe luean — Blurry, faded, unclear as in memory
เสีย
sǐa — Broken, ruined, lost, to waste or spoil
ยัง
yang — Still, yet, continuing to be the case
บน
bon — On top of, above a surface
ตาก
tàak — To dry, expose to air or sunlight
ผ้า
phâa — Cloth, fabric, textile material
เมื่อ
mûea — When, at the time that something happened
วาน
waan — Yesterday (in compound: เมื่อวาน)
เห็น
hěn — To see, notice, visually perceive something
นั่น
nân — That (over there), referring to distant thing
หาย
hǎai — To disappear, vanish, recover from illness
แหละ
lɛ̀ — Emphatic particle stressing a statement or fact
คือ
khue — Is, means, that is (defining particle)
เรื่อง
rûeang — Matter, story, topic, subject of discussion
ต้อง
tɔ̂ɔng — Must, have to, required to do something
เปลี่ยน
plìan — To change, switch, alter something
ใส่
sài — To put in, wear, add something into
ทำ
tham — To do, make, perform an action
จาก
jàak — From, away from a place or source
สี
sǐi — Color, hue, shade of something visible
แดง
dɛɛng — Red, the color of blood or fire
ก่อน
gɔ̀ɔn — Before, earlier, first in time or order
จะ
ja — Will, going to (future tense marker)
เวลา
wee laa — Time, period, moment when something occurs
ใหม่
mài — New, fresh, recently made or started
สาม
sǎam — Three, the number 3
ช่วง
chûang — Period, interval, span of time or space
สอง
sɔ̌ɔng — Two, the number 2
ปี
pii — Year, a period of twelve months
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →