← Adventures of Huckleberry Finn

Adventures of Huckleberry Finn — Page 3

English → Thai CHAPTER XXXVIII. Level 7/10

"

"

"Shucks, Tom," I says, "I think you might tell a person. What's a bar sinister?"

"ไอ้โง่เอ้ย ทอม" ฉันพูด "ฉันว่าแกน่าจะบอกคนอื่นได้นะ บาร์ ซินิสเตอร์คืออะไรกัน"

"Oh, _I_ don't know. But he's got to have it. All the nobility does."

"โอ้ ฉันก็ไม่รู้เหมือนกัน แต่เขาต้องมีมัน พวกขุนนางทุกคนมีกันทั้งนั้น"

That was just his way. If it didn't suit him to explain a thing to you, he wouldn't do it. You might pump at him a week, it wouldn't make no difference.

นั่นแหละนิสัยของเขา ถ้าเขาไม่อยากอธิบายอะไรให้คุณฟัง เขาก็จะไม่ทำ คุณจะง้างปากเขาอยู่ทั้งอาทิตย์ก็ไม่มีประโยชน์

He'd got all that coat of arms business fixed, so now he started in to finish up the rest of that part of the work, which was to plan out a mournful inscription—said Jim got to have one, like they all done.

เขาจัดการเรื่องตราประจำตระกูลเสร็จแล้ว ตอนนี้เขาก็เริ่มทำส่วนที่เหลือให้เสร็จ ซึ่งก็คือการคิดจารึกอันโศกเศร้า โดยบอกว่าจิมต้องมีด้วย เหมือนที่คนอื่นๆ ทำกัน

He made up a lot, and wrote them out on a paper, and read them off, so:

เขาแต่งขึ้นมาหลายอัน แล้วเขียนลงบนกระดาษ และอ่านออกมาดังนี้

1. _Here a captive heart busted._

1. ที่นี่ดวงใจนักโทษได้แตกสลาย

2. _Here a poor prisoner, forsook by the world and friends, fretted out his sorrowful life._

2. ที่นี่นักโทษผู้น่าสงสาร ถูกโลกและมิตรสหายทอดทิ้ง ได้ใช้ชีวิตอันโศกเศร้าจนหมดสิ้น

3. _Here a lonely heart broke, and a worn spirit went to its rest, after thirty-seven years of solitary captivity._

3. ที่นี่ดวงใจอันโดดเดี่ยวได้แตกสลาย และวิญญาณอันอ่อนล้าได้พักสงบ หลังจากสามสิบเจ็ดปีแห่งการถูกจองจำอย่างโดดเดี่ยว

4. _Here, homeless and friendless, after thirty-seven years of bitter captivity, perished a noble stranger, natural son of Louis XIV._

4. ที่นี่ ผู้ไร้บ้านและไร้มิตร หลังจากสามสิบเจ็ดปีแห่งการถูกจองจำอันขมขื่น ได้สิ้นชีพลง เขาคือบุคคลชั้นสูงผู้แปลกหน้า โอรสนอกสมรสของพระเจ้าหลุยส์ที่สิบสี่

Tom's voice trembled whilst he was reading them, and he most broke down.

เสียงของทอมสั่นเครือขณะที่เขาอ่าน และเขาเกือบจะร้องไห้

When he got done he couldn't no way make up his mind which one for Jim to scrabble on to the wall, they was all so good; but at last he allowed he would let him scrabble them all on.

เมื่ออ่านจบแล้ว เขาตัดสินใจไม่ได้เลยว่าจะให้จิมสลักอันไหนลงบนผนัง เพราะทุกอันดีหมด แต่ในที่สุดเขาก็ตัดสินใจว่าจะให้จิมสลักทั้งหมดเลย

Vocabulary

ฉัน
chǎn — I, me (used by females or casually)
พูด
phûut — To speak or talk
ว่า
wâa — That; to say; as (conjunction or verb)
แก
kae — You (informal, familiar pronoun)
น่า
nâa — Should; ought to; likely (modal particle)
จะ
jà — Will; going to (future tense marker)
บอก
bòok — To tell or inform someone
คน
khon — Person; people; human being
อื่น
ʉ̀ʉn — Other; another; else
ได้
dâai — Can; able to; to get or obtain
นะ
ná — Particle softening tone or seeking agreement
บาร์
baa — Bar, a place serving drinks
คือ
khʉʉ — Is; means; that is (linking verb)
อะไร
àrai — What; anything; something
กัน
kan — Together; each other (reciprocal particle)
โอ้
ôo — Oh! (exclamation of surprise or emotion)
ก็
gôo — Also; then; well (connective particle)
ไม่
mâi — Not; no (negation word)
รู้
rúu — To know; to be aware of
เหมือน
mʉ̌an — Like; similar to; same as
แต่
tàe — But; however; only (conjunction)
เขา
khǎo — He, she, they (third person pronoun)
ต้อง
tôong — Must; have to; need to
มี
mii — To have; there is or are
มัน
man — It; him (informal third person pronoun)
พวก
phûak — Group; bunch of; they (plural marker)
ขุนนาง
khǔn-naang — Nobleman; aristocrat of high social rank
ทุก
thúk — Every; all; each
ทั้ง
tháng — All; both; entire (inclusive particle)
นั้น
nán — That; those (demonstrative pronoun, distant)
นั่น
nân — That one; that thing over there
แหละ
làe — Exactly; that's it (emphatic final particle)
นิสัย
ní-sǎi — Character; habit; personal nature or disposition
ของ
khǒong — Of; belonging to; possessive particle
ถ้า
thâa — If; in case (conditional conjunction)
อยาก
yàak — To want; to desire something strongly
อธิบาย
à-thí-baai — To explain; to describe in detail
ให้
hâi — To give; for; to cause (causative particle)
คุณ
khun — You (polite pronoun); Mr./Ms. (title)
ฟัง
fang — To listen; to hear attentively
ทำ
tham — To do; to make; to perform
ปาก
pàak — Mouth; opening; entrance
อยู่
yùu — To be at; to stay; to live (location verb)
อาทิตย์
aa-thít — Sun; week; Sunday
ประโยชน์
prà-yòot — Benefit; advantage; usefulness
จัดการ
jàt-kaan — To manage; to handle; to deal with
เรื่อง
rʉ̂ang — Story; matter; topic; about (preposition)
ตรา
traa — Crest; seal; emblem; stamp
ประจำ
prà-jam — Regular; permanent; assigned; customary
ตระกูล
trà-kuun — Family lineage; clan; dynasty
เสร็จ
sèt — Finished; done; completed
แล้ว
láew — Already; then; and then (completion marker)
ตอน
toon — Time; period; episode; when
นี้
níi — This; these (near demonstrative pronoun)
เริ่ม
rôem — To begin; to start something
ส่วน
sùan — Part; portion; section; as for
ที่
thîi — Place; at; which; relative clause marker
เหลือ
lʉ̌a — To remain; leftover; to be left
ซึ่ง
sʉ̂ng — Which; that (relative clause connector)
การ
kaan — Act of; process; action (nominalizer prefix)
คิด
khít — To think; to consider; to calculate
จารึก
jaa-rʉ̂k — To inscribe; an inscription; engraved text
อัน
an — Classifier for small objects; one (item)
โศก
sòok — Grief; sorrow; sadness
เศร้า
sâo — Sad; sorrowful; melancholy
โดย
dooi — By; through; by means of
ด้วย
dûai — Also; too; with; as well
อื่นๆ
ʉ̀ʉn ʉ̀ʉn — Others; various other things or people
แต่ง
tàeng — To compose; to write; to dress up
ขึ้น
khʉ̂n — Up; to rise; to increase; upward
มา
maa — To come; toward the speaker (directional)
หลาย
lǎai — Many; several; numerous
เขียน
khǐan — To write; to draw or inscribe
ลง
long — Down; to descend; to decrease; downward
บน
bon — On; on top of; above (preposition)
กระดาษ
krà-dàat — Paper; sheet of paper
และ
láe — And; as well as (conjunction)
อ่าน
àan — To read (text or writing)
ออก
òok — Out; to exit; to emerge; outward
ดัง
dang — Loud; loudly; famous; renowned
นี่
nîi — Here; this (emphatic near demonstrative)
ดวงใจ
duang-jai — Heart; beloved one; soul (poetic)
นัก
nák — Very; expert; one who does something
โทษ
thôot — Punishment; crime; fault; penalty
แตก
tàek — To break; to crack; to shatter
สลาย
sà-laai — To dissolve; to fall apart; to collapse
ผู้
phûu — Person who; one who (nominalizer prefix)
สงสาร
sǒng-sǎan — To pity; to feel sorry for someone
ถูก
thùuk — Correct; cheap; to be acted upon (passive)
โลก
lôok — World; earth; universe
มิตร
mít — Friend; ally (formal or literary)
สหาย
sà-hǎai — Companion; comrade; close friend
ทอด
thôot — To fry; to extend; to abandon
ทิ้ง
thíng — To throw away; to abandon; to discard
ใช้
chái — To use; to employ; to spend
ชีวิต
chii-wít — Life; existence; one's lifetime
จน
jon — Poor; until; until the point of
หมด
mòt — All gone; exhausted; finished; empty
สิ้น
sîn — To end; to run out; to perish
โดด
dòot — To jump; alone; isolated; solitary
เดี่ยว
dìiao — Single; alone; solo
วิญญาณ
win-yaan — Soul; spirit; ghost
อ่อน
òon — Soft; weak; tender; mild
ล้า
láa — Exhausted; tired; worn out
พัก
phák — To rest; to stay; to take a break
สงบ
sà-ngòp — Calm; peaceful; quiet; still
หลัง
lǎng — After; behind; back (of body or object)
จาก
jàak — From; away from; to leave
สาม
sǎam — Three (the number 3)
สิบ
sìp — Ten (the number 10)
เจ็ด
jèt — Seven (the number 7)
ปี
pii — Year; years old
แห่ง
hàeng — Of; at; classifier for places
จอง
joong — To reserve; to book; to be imprisoned
จำ
jam — To remember; to memorize; to be imprisoned
อย่าง
yàang — Type; kind; manner; like; as
ไร้
rái — Without; lacking; devoid of
บ้าน
bâan — Home; house; village
ขม
khǒm — Bitter (taste); harsh
ชีพ
chîip — Life; living; existence (formal/literary)
บุคคล
búk-khon — Person; individual; human being (formal)
ชั้น
chán — Floor; level; class; rank; layer
สูง
sǔung — Tall; high; elevated
แปลก
plàek — Strange; unusual; foreign; weird
หน้า
nâa — Face; front; next; page
โอรส
oo-rót — Son (formal or royal usage)
นอก
nôok — Outside; beyond; out of
สมรส
sǒm-rót — Marriage; to marry (formal term)
พระเจ้า
phrá-jâo — God; king (religious or royal title)
สี่
sìi — Four (the number 4)
เสียง
sǐang — Sound; voice; noise
สั่น
sân — To shake; to tremble; to vibrate
เครือ
khrʉa — Network; vine; related group; lineage
ขณะ
khà-nà — Moment; while; during the time that
เกือบ
kʉ̀ap — Almost; nearly; on the verge of
ร้องไห้
róong-hâi — To cry; to weep; to sob
เมื่อ
mʉ̂a — When; at the time that (conjunction)
จบ
jòp — To finish; to end; to graduate
ตัดสินใจ
tàt-sǐn-jai — To decide; to make a decision
เลย
loei — So; therefore; at all; ever (particle)
สลัก
sà-làk — To engrave; to carve; to inscribe
ไหน
nǎi — Where; which (interrogative word)
ผนัง
phà-nang — Wall (interior wall of a building)
เพราะ
phró — Because; since; due to (conjunction)
ดี
dii — Good; well; nice; fine
ใน
nai — In; inside; within (preposition)
ที่สุด
thîi-sùt — Most; -est (superlative marker)
ทั้งหมด
tháng-mòt — All; everything; the whole lot
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →