Adventures of Huckleberry Finn — Page 4
Jim didn't like the spiders, and the spiders didn't like Jim; and so they'd lay for him, and make it mighty warm for him.
จิมไม่ชอบแมงมุม และแมงมุมก็ไม่ชอบจิม ดังนั้นพวกมันจึงคอยดักรอเขา และทำให้เขาเดือดร้อนอย่างหนัก
And he said that between the rats and the snakes and the grindstone there warn't no room in bed for him, skasely; and when there was, a body couldn't sleep, it was so lively, and it was always lively, he said, because they never all slept at one time, but took turn about, so when the snakes was asleep the rats was on deck, and when the rats turned in the snakes come on watch, so he always had one gang under him, in his way, and t'other gang having a circus over him, and if he got up to hunt a new place the spiders would take a chance at him as he crossed over.
และเขาบอกว่าระหว่างหนู งู และหินลับมีด แทบจะไม่มีที่ว่างในเตียงสำหรับเขาเลย และเมื่อมีที่ว่าง ก็ไม่มีใครนอนหลับได้ เพราะมันวุ่นวายมากนัก และมันวุ่นวายอยู่ตลอดเวลา เขาบอก เพราะพวกมันไม่เคยนอนหลับพร้อมกันทั้งหมด แต่ผลัดกันตื่น ดังนั้นเมื่องูหลับ หนูก็จะออกมาเที่ยว และเมื่อหนูเข้านอน งูก็จะออกมาเฝ้ายาม เขาจึงมีพวกหนึ่งอยู่ใต้ตัวเขาเสมอ ขวางทางเขา และอีกพวกก็อาละวาดอยู่บนตัวเขา และถ้าเขาลุกขึ้นไปหาที่ใหม่ แมงมุมก็จะฉวยโอกาสกัดเขาขณะที่เขาข้ามผ่าน
He said if he ever got out this time he wouldn't ever be a prisoner again, not for a salary.
เขาบอกว่าถ้าเขาได้ออกไปได้คราวนี้ เขาจะไม่ยอมเป็นนักโทษอีกเด็ดขาด แม้จะได้รับเงินเดือนก็ตาม
Well, by the end of three weeks everything was in pretty good shape.
ก็แล้วกัน พอสิ้นสุดสามสัปดาห์ ทุกอย่างก็อยู่ในสภาพที่ค่อนข้างดี
The shirt was sent in early, in a pie, and every time a rat bit Jim he would get up and write a little in his journal whilst the ink was fresh; the pens was made, the inscriptions and so on was all carved on the grindstone; the bed-leg was sawed in two, and we had et up the sawdust, and it give us a most amazing stomach-ache.
เสื้อถูกส่งเข้าไปตั้งแต่แรก ซ่อนอยู่ในพาย และทุกครั้งที่หนูกัดจิม เขาจะลุกขึ้นและเขียนบันทึกไว้นิดหน่อยขณะที่หมึกยังสด ปากกาถูกทำขึ้นแล้ว จารึกและสิ่งอื่นๆ ถูกแกะสลักลงบนหินลับมีดทั้งหมด ขาเตียงถูกเลื่อยออกเป็นสองส่วน และเราได้กินขี้เลื่อยเข้าไป ทำให้ปวดท้องอย่างน่าอัศจรรย์ใจ
Vocabulary
- ไม่
- mâi — Negation word meaning 'not' or 'no'.
- ชอบ
- châwp — To like or enjoy something.
- แมงมุม
- maeng-mum — A spider, a small eight-legged arachnid.
- และ
- láe — Conjunction meaning 'and', connecting words or clauses.
- ก็
- gâw — Particle meaning 'also', 'then', or 'so'.
- ดังนั้น
- dang-nán — Conjunction meaning 'therefore' or 'thus'.
- พวก
- phûak — Group of people or things; 'they/those'.
- มัน
- man — Third-person pronoun for animals or things; 'it'.
- จึง
- jueng — Conjunction meaning 'so', 'therefore', 'then'.
- คอย
- khawy — To wait for or await something patiently.
- ดัก
- dàk — To ambush or lie in wait to trap.
- รอ
- raw — To wait for someone or something.
- เขา
- khǎo — Third-person pronoun meaning 'he', 'she', or 'they'.
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action.
- ให้
- hâi — To give; causative marker meaning 'to make/let'.
- เดือดร้อน
- dùeat-ráwn — To be troubled, distressed, or in difficulty.
- อย่าง
- yàang — In a manner of; a type or kind of something.
- หนัก
- nàk — Heavy; severe or seriously intense.
- บอก
- bàwk — To tell, inform, or say to someone.
- ว่า
- wâa — Complementizer meaning 'that'; to say something.
- ระหว่าง
- rá-wàang — Between, among, or during a period.
- หนู
- nǔu — A mouse or rat; also a polite first-person pronoun.
- งู
- nguu — A snake, a legless reptile.
- หิน
- hǐn — Stone or rock material.
- ลับ
- láp — Secret; also to sharpen a blade.
- มีด
- mîit — A knife used for cutting.
- แทบ
- tháep — Almost, nearly, or barely.
- จะ
- jà — Future tense marker meaning 'will' or 'going to'.
- มี
- mii — To have or there is/are.
- ที่
- thîi — Place, location; relative pronoun 'that/which'.
- ว่าง
- wâang — Empty, vacant, or free (of time/space).
- ใน
- nai — In, inside, or within a place.
- เตียง
- tiang — A bed used for sleeping.
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended for a particular person or purpose.
- เลย
- loei — At all; so; then; an emphasis particle.
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something happened.
- ใคร
- khrai — Who; anyone; an interrogative or indefinite pronoun.
- นอน
- nawn — To lie down or sleep.
- หลับ
- làp — To be asleep; to fall asleep.
- ได้
- dâi — Can, able to; past tense marker; to get/obtain.
- เพราะ
- phráw — Because; due to a reason or cause.
- วุ่นวาย
- wûn-waai — Chaotic, busy, troublesome, or disorderly.
- มาก
- mâak — A lot, very, or much in quantity.
- นัก
- nák — Very, excessively; also means expert or specialist.
- อยู่
- yùu — To be located; to stay or live somewhere.
- ตลอด
- tà-làwt — Throughout, all along, the entire duration.
- เวลา
- wee-laa — Time; a period or moment in time.
- เคย
- khoei — Used to; to have done something before.
- พร้อม
- phráwm — Ready, prepared; together with simultaneously.
- กัน
- gan — Together; each other; a reciprocal particle.
- ทั้งหมด
- tháng-mòt — All, entire, the whole amount or group.
- แต่
- tàe — But, however; only or just.
- ผลัด
- phàt — To take turns; a shift or rotation.
- ตื่น
- tùen — To wake up or be awake.
- ออก
- àwk — To go out, exit, or come out.
- มา
- maa — To come; directional particle toward the speaker.
- เที่ยว
- thîao — To travel, roam, or go out for fun.
- เข้า
- khâo — To enter or go into a place.
- เฝ้า
- fâo — To guard, watch over, or keep vigil.
- ยาม
- yaam — A guard or watchman; a period of time.
- หนึ่ง
- nùeng — The number one; a single unit.
- ใต้
- tâi — Under, beneath, or below something.
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and clothing items.
- เสมอ
- sà-mǒe — Always; equal or consistent in manner.
- ขวาง
- khwǎang — To block, obstruct, or be in the way.
- ทาง
- thaang — A path, road, or direction; means of doing.
- อีก
- ìik — More, again, additionally, or another.
- อาละวาด
- aa-lá-wâat — To go on a rampage; behave wildly or violently.
- บน
- bon — On top of; above a surface.
- ถ้า
- thâa — If; a conditional conjunction.
- ลุก
- lúk — To rise, stand up, or get up.
- ขึ้น
- khûen — To go up, rise; upward directional particle.
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker.
- หา
- hǎa — To look for, seek, or search for.
- ใหม่
- mài — New, fresh, or again.
- ฉวย
- chǔay — To snatch or seize quickly.
- โอกาส
- oo-gàat — An opportunity or chance to do something.
- กัด
- gàt — To bite with teeth.
- ขณะ
- khà-nà — While, during, at the moment of.
- ข้าม
- khâam — To cross over or pass over something.
- ผ่าน
- phàan — To pass by, through, or over something.
- คราว
- khraao — A time, occasion, or instance of something.
- นี้
- níi — This; referring to something nearby or just mentioned.
- ยอม
- yawm — To yield, accept, or submit willingly.
- เป็น
- pen — To be; to become; used as a linking verb.
- นักโทษ
- nák-thôot — A prisoner or convicted criminal.
- เด็ดขาด
- dèt-khàat — Absolutely; decisively; under no circumstances.
- แม้
- máe — Even though; even if; despite.
- ได้รับ
- dâi-ráp — To receive or obtain something given.
- เงินเดือน
- ngoen-duean — A monthly salary or wage payment.
- ตาม
- taam — To follow; according to; along with.
- แล้ว
- láew — Already; then; completion aspect marker.
- พอ
- phaw — Enough, sufficient; just as soon as.
- สิ้นสุด
- sîn-sùt — To end, terminate, or come to a conclusion.
- สาม
- sǎam — The number three.
- สัปดาห์
- sàp-daa — A week; a period of seven days.
- ทุก
- thúk — Every, all, each one without exception.
- สภาพ
- sà-phâap — Condition, state, or situation of something.
- ค่อนข้าง
- khâwn-khâang — Rather, fairly, or quite to a degree.
- ดี
- dii — Good, fine, or of high quality.
- เสื้อ
- sûea — A shirt, blouse, or upper-body garment.
- ถูก
- thùuk — To be correct; cheap; passive voice marker.
- ส่ง
- sòng — To send, deliver, or dispatch something.
- ตั้งแต่
- tâng-tàe — Since, from a starting point in time.
- แรก
- râek — First; the initial one in a sequence.
- ซ่อน
- sâwn — To hide or conceal something from view.
- ครั้ง
- khráng — A time, instance, or occurrence of something.
- เขียน
- khǐan — To write letters, words, or symbols.
- บันทึก
- ban-thúek — A record, note, or diary entry; to record.
- ไว้
- wái — To keep, place, or put aside for later.
- นิด
- nít — A tiny amount; slightly or a little bit.
- หน่อย
- nàwy — A little, a bit; softening request particle.
- หมึก
- mùek — Ink; also squid or cuttlefish.
- ยัง
- yang — Still, yet; also used as 'still doing' marker.
- สด
- sòt — Fresh, raw, or live (not dried/cooked).
- ปากกา
- pàak-gaa — A pen used for writing.
- จารึก
- jaa-rúek — To inscribe or engrave text on a surface.
- สิ่ง
- sìng — A thing, object, or matter in general.
- อื่นๆ
- ùen-ùen — Other things; miscellaneous others.
- แกะสลัก
- gàe-sà-làk — To carve or engrave into a material.
- ลง
- long — To go down, descend; downward directional particle.
- ขา
- khǎa — A leg of a person, animal, or furniture.
- เลื่อย
- lûuay — A saw tool for cutting wood or material.
- สอง
- sǎawng — The number two.
- ส่วน
- sùan — A part, portion, or section of something.
- เรา
- rao — We, us, or I (informal first person).
- กิน
- gin — To eat or consume food.
- ปวด
- pùat — To ache or feel pain in the body.
- ท้อง
- tháwng — Stomach, belly, or abdomen.
- น่า
- nâa — Worth doing; deserving; makes adjective into 'worthy of'.
- อัศจรรย์ใจ
- àt-sà-jan-jai — To feel amazed, astonished, or filled with wonder.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →