← Adventures of Huckleberry Finn

Adventures of Huckleberry Finn — Page 8

English → Thai CHAPTER XXXIX. Level 7/10

They couldn't a been worse scared if the place had a been full of ghosts laying for them behind everything and under the beds and shivering through the air.

พวกเขาจะไม่มีทางกลัวมากไปกว่านี้อีกแล้ว แม้ว่าสถานที่แห่งนั้นจะเต็มไปด้วยผีที่ซุ่มรอพวกเขาอยู่ทุกมุม ใต้เตียง และล่องลอยอยู่ในอากาศ

If a door banged, Aunt Sally she jumped and said "ouch!" if anything fell, she jumped and said "ouch!" if you happened to touch her, when she warn't noticing, she done the same;

ถ้าประตูปิดดังโครม ป้าแซลลี่ก็สะดุ้งและร้องว่า "โอ๊ย!" ถ้ามีอะไรตกลงมา เธอก็สะดุ้งและร้องว่า "โอ๊ย!" ถ้าใครบังเอิญแตะต้องเธอตอนที่เธอไม่ทันระวัง เธอก็ทำแบบเดิม

she couldn't face noway and be satisfied, because she allowed there was something behind her every time—so she was always a-whirling around sudden, and saying "ouch," and before she'd got two-thirds around she'd whirl back again, and say it again;

เธอไม่สามารถหันหน้าไปทางไหนแล้วรู้สึกสบายใจได้เลย เพราะเธอคิดว่ามีบางอย่างอยู่ข้างหลังเธอตลอดเวลา เธอจึงหมุนตัวกลับอย่างรวดเร็วอยู่เสมอพร้อมร้องว่า "โอ๊ย" และก่อนที่จะหมุนได้สองในสาม เธอก็หมุนกลับอีกครั้งและร้องซ้ำอีก

and she was afraid to go to bed, but she dasn't set up.

และเธอกลัวที่จะเข้านอน แต่ก็ไม่กล้านั่งตื่นอยู่

So the thing was working very well, Tom said; he said he never see a thing work more satisfactory.

ทอมบอกว่าทุกอย่างดำเนินไปได้ดีมาก เขาบอกว่าไม่เคยเห็นอะไรที่ได้ผลน่าพอใจกว่านี้อีกแล้ว

He said it showed it was done right.

เขาบอกว่ามันแสดงให้เห็นว่าทำได้ถูกต้องแล้ว

So he said, now for the grand bulge!

เขาจึงพูดว่า ได้เวลาลงมือขั้นใหญ่แล้ว!

So the very next morning at the streak of dawn we got another letter ready, and was wondering what we better do with it, because we heard them say at supper they was going to have a nigger on watch at both doors all night.

เช้าวันถัดมาตั้งแต่รุ่งอรุณ เราก็เตรียมจดหมายฉบับใหม่พร้อมแล้ว และกำลังคิดว่าจะทำอย่างไรดีกับมัน เพราะเราได้ยินพวกเขาพูดตอนกินอาหารเย็นว่าจะให้คนเฝ้าทั้งสองประตูตลอดคืน

Tom he went down the lightning-rod to spy around; and the nigger at the back door was asleep, and he stuck it in the back of his neck and come back.

ทอมปีนลงไปตามสายล่อฟ้าเพื่อสอดแนม และพบว่าคนที่เฝ้าประตูหลังนั้นหลับอยู่ เขาจึงเหน็บจดหมายไว้ที่ต้นคอด้านหลังของคนนั้นแล้วก็กลับมา

This letter said:

จดหมายฉบับนั้นเขียนว่า:

Don't betray me, I wish to be your friend.

อย่าทรยศข้าพเจ้า ข้าพเจ้าต้องการเป็นมิตรกับท่าน

Vocabulary

พวกเขา
phuak khao — Third person plural pronoun meaning 'they' or 'them'
จะ
ja — Future tense marker indicating intention or prediction
ไม่
mai — Negation word meaning 'not' or 'no'
มี
mii — Verb meaning 'to have' or 'there is'
ทาง
thaang — Noun meaning 'way', 'path', or 'direction'
กลัว
kluua — Verb meaning 'to be afraid' or 'to fear'
มาก
maak — Adverb meaning 'very', 'much', or 'a lot'
ไป
pai — Verb meaning 'to go' away from speaker
กว่า
kwaa — Comparative particle meaning 'more than' or 'over'
นี้
nii — Demonstrative meaning 'this' referring to nearby thing
อีก
iik — Adverb meaning 'again', 'more', or 'another'
แล้ว
laeo — Particle indicating completion or 'already done'
แม้ว่า
mae waa — Conjunction meaning 'even though' or 'although'
สถานที่
sa-thaan-thii — Noun meaning 'place' or 'location'
แห่ง
haeng — Classifier for places, locations, or institutions
นั้น
nan — Demonstrative meaning 'that' referring to distant thing
เต็ม
tem — Adjective meaning 'full' or 'completely filled'
ด้วย
duai — Preposition meaning 'with', 'also', or 'by means of'
ผี
phii — Noun meaning 'ghost' or 'spirit'
ที่
thii — Relative pronoun or preposition meaning 'at', 'which'
ซุ่ม
sum — Verb meaning 'to lurk', 'to hide in ambush'
รอ
ro — Verb meaning 'to wait' for someone or something
อยู่
yuu — Verb meaning 'to be' at a place or ongoing action
ทุก
thuk — Adjective meaning 'every' or 'all'
มุม
mum — Noun meaning 'corner' of a room or space
ใต้
tai — Preposition meaning 'under' or 'beneath'
เตียง
tiang — Noun meaning 'bed' used for sleeping
และ
lae — Conjunction meaning 'and' connecting words or clauses
ล่องลอย
long loi — Verb meaning 'to float' or 'drift through the air'
ใน
nai — Preposition meaning 'in' or 'inside'
อากาศ
aa-kaat — Noun meaning 'air' or 'weather'
ถ้า
thaa — Conjunction meaning 'if' introducing a condition
ประตู
pra-tuu — Noun meaning 'door' or 'gate'
ปิด
pit — Verb meaning 'to close' or 'to shut'
ดัง
dang — Adjective meaning 'loud' or describing a loud sound
ป้า
paa — Noun meaning 'aunt' elder than one's parent
ก็
ko — Particle meaning 'also', 'then', or 'so'
สะดุ้ง
sa-dung — Verb meaning 'to startle' or 'to flinch suddenly'
ร้อง
rong — Verb meaning 'to cry out', 'to shout', or 'to sing'
ว่า
waa — Particle introducing reported speech or 'that' clause
โอ๊ย
oei — Exclamation expressing pain, surprise, or shock
อะไร
a-rai — Interrogative pronoun meaning 'what'
ตก
tok — Verb meaning 'to fall' down or drop
ลงมา
long maa — Directional verb phrase meaning 'to come down'
เธอ
thoe — Second or third person pronoun often used for females
ใคร
khrai — Interrogative pronoun meaning 'who' or 'someone'
บังเอิญ
bang-ooen — Adverb meaning 'accidentally' or 'by coincidence'
แตะต้อง
tae-tong — Verb meaning 'to touch' or 'to make contact with'
ตอน
ton — Noun meaning 'time', 'period', or 'episode'
ทัน
than — Verb meaning 'to be in time' or 'catch up'
ระวัง
ra-wang — Verb meaning 'to be careful' or 'watch out'
ทำ
tham — Verb meaning 'to do' or 'to make'
แบบ
baep — Noun meaning 'style', 'pattern', or 'type'
เดิม
doem — Adjective meaning 'original', 'former', or 'same as before'
สามารถ
saa-maat — Auxiliary verb meaning 'to be able to' or 'can'
หัน
han — Verb meaning 'to turn' one's face or body
หน้า
naa — Noun meaning 'face' or 'front' side
ไหน
nai — Interrogative meaning 'where' or 'which'
รู้สึก
ruu-suek — Verb meaning 'to feel' an emotion or sensation
สบายใจ
sa-baai jai — Adjective meaning 'at ease', 'comfortable', or 'relieved'
ได้
dai — Auxiliary verb indicating ability, permission, or past tense
เลย
loei — Particle meaning 'at all', 'so', or 'therefore'
เพราะ
phro — Conjunction meaning 'because' giving a reason
คิด
khit — Verb meaning 'to think' or 'to consider'
บาง
baang — Adjective meaning 'some' or 'certain' things
อย่าง
yaang — Noun meaning 'thing', 'kind', or 'type'
ข้างหลัง
khaang lang — Noun meaning 'behind' or 'at the back'
ตลอดเวลา
ta-lot we-laa — Adverb meaning 'all the time' or 'constantly'
จึง
jueng — Conjunction meaning 'therefore' or 'so then'
หมุน
mun — Verb meaning 'to spin' or 'to rotate'
ตัว
tua — Noun meaning 'body', 'self', or classifier for animals
กลับ
klap — Verb meaning 'to return' or 'to go back'
รวดเร็ว
ruat reo — Adjective meaning 'fast', 'quick', or 'rapid'
เสมอ
sa-moe — Adverb meaning 'always' or 'consistently'
พร้อม
phrom — Adjective meaning 'ready' or 'prepared'
ก่อน
kon — Adverb or preposition meaning 'before' or 'first'
สอง
song — Number meaning 'two'
สาม
saam — Number meaning 'three'
ครั้ง
khrang — Classifier for times or occurrences of an action
ซ้ำ
sam — Adverb meaning 'repeatedly' or 'again and again'
เข้า
khao — Verb meaning 'to enter' or directional particle inward
นอน
non — Verb meaning 'to sleep' or 'to lie down'
แต่
tae — Conjunction meaning 'but' showing contrast
กล้า
klaa — Adjective meaning 'brave' or 'daring'
นั่ง
nang — Verb meaning 'to sit'
ตื่น
tuen — Verb meaning 'to wake up' or 'to be awake'
บอก
bok — Verb meaning 'to tell' or 'to inform'
ทุกอย่าง
thuk yaang — Pronoun meaning 'everything' without exception
ดำเนิน
dam-noen — Verb meaning 'to proceed', 'to carry out', or 'to conduct'
ดี
dii — Adjective meaning 'good' or 'fine'
เขา
khao — Third person pronoun meaning 'he', 'she', or 'they'
เคย
khoei — Auxiliary verb indicating past experience or habit
เห็น
hen — Verb meaning 'to see' or 'to notice visually'
ได้ผล
dai phon — Phrase meaning 'to work', 'to be effective', or 'succeed'
น่า
naa — Auxiliary prefix meaning 'worthy of' or 'deserves to'
พอใจ
pho jai — Adjective meaning 'satisfied' or 'content'
มัน
man — Third person pronoun for things or animals meaning 'it'
แสดง
sa-daeng — Verb meaning 'to show', 'to perform', or 'to demonstrate'
ให้
hai — Verb meaning 'to give' or causative particle 'to make'
ถูกต้อง
thuuk tong — Adjective meaning 'correct', 'accurate', or 'right'
พูด
phuut — Verb meaning 'to speak' or 'to talk'
เวลา
we-laa — Noun meaning 'time' as a period or moment
ลงมือ
long mue — Verb phrase meaning 'to get started' or 'take action'
ขั้น
khan — Noun meaning 'step', 'level', or 'stage'
ใหญ่
yai — Adjective meaning 'big', 'large', or 'major'
เช้า
chao — Noun meaning 'morning'
วันถัด
wan that — Noun phrase meaning 'the following day' or 'next day'
มา
maa — Verb meaning 'to come' toward the speaker
ตั้งแต่
tang-tae — Preposition meaning 'since' or 'starting from'
รุ่งอรุณ
rung a-run — Noun meaning 'dawn' or 'the break of day'
เรา
rao — First person pronoun meaning 'we' or 'I' (informal)
เตรียม
triam — Verb meaning 'to prepare' or 'to get ready'
จดหมาย
jot-maai — Noun meaning 'letter' written correspondence
ฉบับ
cha-bap — Classifier for letters, documents, or publications
ใหม่
mai — Adjective meaning 'new' or 'fresh'
กำลัง
gam-lang — Aspect marker indicating action currently in progress
อย่างไร
yaang-rai — Interrogative phrase meaning 'how' or 'in what way'
กับ
kap — Preposition meaning 'with' or conjunction meaning 'and'
ได้ยิน
dai-yin — Verb meaning 'to hear' a sound or information
กิน
kin — Verb meaning 'to eat'
อาหาร
aa-haan — Noun meaning 'food' or 'meal'
เย็น
yen — Adjective meaning 'cool' or 'cold'; also means 'evening'
คน
khon — Noun meaning 'person' or classifier for people
เฝ้า
fao — Verb meaning 'to guard', 'to watch over', or 'to keep vigil'
ทั้ง
thang — Conjunction or adverb meaning 'both', 'all', or 'entire'
ตลอด
ta-lot — Adverb meaning 'throughout' or 'the whole time'
คืน
khuuen — Noun meaning 'night' or verb meaning 'to return something'
ปีน
piin — Verb meaning 'to climb' up a surface
ลง
long — Directional verb meaning 'to go down' or 'descend'
ตาม
taam — Preposition meaning 'according to' or 'to follow'
สาย
saai — Noun meaning 'wire', 'string', or 'line'; also 'late morning'
เพื่อ
phuea — Conjunction meaning 'in order to' expressing purpose
สอดแนม
sot-naem — Verb meaning 'to spy on' or 'to snoop'
พบ
phop — Verb meaning 'to find' or 'to meet'
หลัง
lang — Noun meaning 'back' or preposition meaning 'after'
หลับ
lap — Verb meaning 'to be asleep' or 'to fall asleep'
เหน็บ
nep — Verb meaning 'to tuck' or 'to slip something under'
ไว้
wai — Particle indicating keeping, placing, or setting aside
ต้น
ton — Noun meaning 'tree', 'beginning', or classifier for plants
คอ
kho — Noun meaning 'neck' or 'throat'
ด้าน
daan — Noun meaning 'side', 'aspect', or 'face of something'
ของ
khong — Preposition meaning 'of' showing possession
เขียน
khian — Verb meaning 'to write'
อย่า
yaa — Imperative negative meaning 'don't' do something
ทรยศ
tho-ra-yot — Verb meaning 'to betray' or 'to be a traitor'
ข้าพเจ้า
khaa-pha-jao — Formal first-person pronoun 'I' used in writing
ต้องการ
tong-kaan — Verb meaning 'to want' or 'to need'
เป็น
pen — Verb meaning 'to be' linking subject to description
มิตร
mit — Noun meaning 'friend' or 'ally' formal register
ท่าน
than — Formal second or third person pronoun showing respect
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →