Adventures of Huckleberry Finn — Page 4
I did wish Aunt Sally would come, and get done with me, and lick me, if she wanted to, and let me get away and tell Tom how we'd overdone this thing, and what a thundering hornet's-nest we'd got ourselves into, so we could stop fooling around straight off, and clear out with Jim before these rips got out of patience and come for us.
ฉันอยากให้ป้าแซลลี่มาจัดการฉันให้เสร็จ และจะตีฉันก็ได้ถ้าอยากตี แล้วปล่อยให้ฉันไปบอกทอมว่าเราทำเรื่องนี้มันเกินเลยไปแค่ไหน และเราได้พาตัวเองเข้าไปอยู่ในรังแตนที่น่ากลัวขนาดไหน เพื่อที่เราจะได้หยุดเล่นงี่เง่าเสียที แล้วพาจิมหนีไปก่อนที่พวกคนพวกนี้จะหมดความอดทนและมาจัดการพวกเรา
At last she come and begun to ask me questions, but I _couldn't_ answer them straight, I didn't know which end of me was up; because these men was in such a fidget now that some was wanting to start right _now_ and lay for them desperadoes, and saying it warn't but a few minutes to midnight; and others was trying to get them to hold on and wait for the sheep-signal; and here was Aunty pegging away at the questions, and me a-shaking all over and ready to sink down in my tracks I was that scared; and the place getting hotter and hotter, and the butter beginning to melt and run down my neck and behind my ears; and pretty soon, when one of them says, "_I'm_ for going and getting in the cabin _first_ and right _now_, and catching them when they come," I most dropped; and a streak of butter come a-trickling down my forehead, and Aunt Sally she see it, and turns white as a sheet, and says:
ในที่สุดเธอก็มาและเริ่มถามคำถามฉัน แต่ฉันไม่สามารถตอบได้ตรงๆ ฉันไม่รู้ว่าตัวเองอยู่ในสภาพไหน เพราะพวกผู้ชายพวกนี้กำลังกระวนกระวายใจมาก บางคนอยากจะออกไปเดี๋ยวนี้เลยเพื่อดักซุ่มพวกคนร้าย และบอกว่าเหลืออีกไม่กี่นาทีก็จะเที่ยงคืนแล้ว บางคนพยายามจะให้คนอื่นรอสัญญาณแกะก่อน แล้วก็มีป้าที่คอยยิงคำถามใส่ฉันไม่หยุด และฉันก็ตัวสั่นไปทั้งตัวและพร้อมจะล้มทรุดลงกับที่เพราะกลัวมาก อากาศในห้องก็ร้อนขึ้นเรื่อยๆ และเนยก็เริ่มละลายไหลลงมาตามคอและหลังหูของฉัน และในไม่ช้า เมื่อคนหนึ่งพูดว่า "ฉันจะบุกเข้าไปในกระท่อมก่อนตอนนี้เลย แล้วจับพวกมันตอนที่มันมา" ฉันเกือบจะล้มพับ และเนยก็ไหลเป็นทางลงมาตามหน้าผากของฉัน ป้าแซลลี่เห็นเข้า หน้าซีดขาวราวกับกระดาษ แล้วพูดว่า
"For the land's sake, what _is_ the matter with the child?
"เพื่อแผ่นดินเถิด เกิดอะไรขึ้นกับเด็กคนนี้กันแน่?
Vocabulary
- ฉัน
- chan — First person pronoun, commonly used by females
- อยากให้
- yàak hâi — Want someone to do something
- ป้า
- bpâa — Aunt; older woman, father's or mother's sister
- มา
- maa — To come; move toward the speaker
- จัดการ
- jàt-kaan — To manage, handle, or take care of something
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative marker
- เสร็จ
- sèt — Finished, completed, done
- และ
- láe — And; connects words, phrases, or clauses
- จะ
- jà — Future tense marker; will, going to
- ตี
- dtii — To hit, strike, beat something or someone
- ก็
- gôr — Also, then, so; discourse particle for continuation
- ได้
- dâai — Can, able to; to get or obtain something
- ถ้า
- tâa — If; introduces a conditional clause
- อยาก
- yàak — To want, desire, wish for something
- แล้ว
- láaeo — Already; then; indicates completed action
- ปล่อย
- bplòi — To release, let go, set free
- ไป
- bpai — To go; move away from the speaker
- บอก
- bòok — To tell, inform, or say to someone
- ว่า
- wâa — That; introduces reported speech or thought
- เรา
- rao — We, us; also used as informal 'I'
- ทำ
- tam — To do, make, perform an action
- เรื่อง
- rûeang — Matter, story, topic, issue, affair
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun indicating nearby object
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals
- เกิน
- gəən — To exceed, go beyond, too much
- เลย
- ləəi — At all; so, therefore; past a point
- แค่
- khâae — Only, just, merely, no more than
- ไหน
- nǎi — Where; which; interrogative of location or choice
- พา
- phaa — To lead, take, or bring someone somewhere
- ตัวเอง
- dtua-eeng — Oneself; reflexive pronoun referring to same subject
- เข้า
- khâo — To enter, go into, come inside
- อยู่
- yùu — To be, stay, live, remain somewhere
- ใน
- nai — In, inside, within a place or thing
- รัง
- rang — Nest; home of birds, insects, or animals
- แตน
- dtaen — Wasp; stinging flying insect
- ที่
- thîi — At, place; relative pronoun marker
- น่า
- nâa — Worth, deserving of; precedes adjective to mean 'seems'
- กลัว
- gluua — To be afraid, scared, or fearful of
- ขนาด
- khà-nàat — Size; to such an extent, so much
- เพื่อ
- phûea — In order to, for the purpose of
- หยุด
- yùt — To stop, halt, cease an action
- เล่น
- lên — To play, engage in fun activity
- งี่เง่า
- ngîi-ngâo — Silly, foolish, stupid, absurd behavior
- เสียที
- sǐia-thii — Finally, at last; expresses relief or impatience
- หนี
- nǐi — To flee, run away, escape from danger
- ก่อน
- gòon — Before, first, prior to something else
- พวก
- phûuak — Group, gang; plural marker for people
- คน
- khon — Person, people; classifier for humans
- หมด
- mòt — All gone, finished, run out of something
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix; abstract concept or quality
- อดทน
- òt-ton — To endure, be patient, persevere through difficulty
- ที่สุด
- thîi-sùt — Most, the most; superlative degree marker
- เธอ
- thəə — She, her, you; second or third person pronoun
- เริ่ม
- rə̂əm — To begin, start, commence an action
- ถาม
- thǎam — To ask, inquire, pose a question
- คำถาม
- kham-thǎam — Question; an inquiry posed to someone
- แต่
- dtàae — But, however; introduces a contrasting clause
- ไม่
- mâi — No, not; negation marker in Thai
- สามารถ
- sǎa-mâat — To be able, capable of doing something
- ตอบ
- dtòop — To answer, reply to a question
- ตรงๆ
- dtrong-dtrong — Directly, straightforwardly, honestly and bluntly
- รู้
- rúu — To know, be aware of, understand
- สภาพ
- sà-phâap — Condition, state, situation of something
- เพราะ
- phró — Because, since; gives reason for something
- ผู้ชาย
- phûu-chaai — Man, male person, adult male human
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; strength, force, power
- กระวนกระวายใจ
- grà-won-grà-waai-jai — Anxious, restless, worried, and agitated in mind
- มาก
- mâak — Many, much, very, a lot
- บาง
- baang — Some, thin; refers to a subset of things
- ออก
- òok — To go out, exit, come out
- เดี๋ยวนี้
- dǐiao-níi — Right now, immediately, at this very moment
- ดัก
- dàk — To ambush, intercept, lie in wait
- ซุ่ม
- sûm — To lurk, hide while waiting to ambush
- คนร้าย
- khon-ráai — Criminal, villain, bad person, wrongdoer
- เหลือ
- lǔea — To remain, be left over, leftover amount
- อีก
- ìik — More, another, again, additionally
- กี่
- gìi — How many; interrogative for quantity
- นาที
- naa-thii — Minute; unit of time equal to 60 seconds
- เที่ยงคืน
- thîiang-khüün — Midnight; twelve o'clock at night
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — To try, attempt, make an effort
- คนอื่น
- khon-ùun — Other people, someone else, others
- รอ
- roo — To wait for someone or something
- สัญญาณ
- sǎn-yaan — Signal, sign, indicator used for communication
- แกะ
- gàe — To untie, decode; sheep (animal)
- มี
- mii — To have, there is, to exist
- คอย
- khoi — To wait, watch and wait for something
- ยิง
- ying — To shoot, fire a weapon at someone
- ใส่
- sài — To put into, wear, direct toward something
- ตัว
- dtua — Body; classifier for animals, letters, clothing
- สั่น
- sân — To shake, tremble, vibrate involuntarily
- ทั้ง
- tháng — Both, all, entire, whole amount or group
- พร้อม
- phróom — Ready, prepared, complete, all together
- ล้ม
- lóm — To fall down, collapse, topple over
- ทรุด
- thrút — To deteriorate, sink, slump downward
- ลง
- long — To go down, descend, decrease
- กับ
- gàp — With, and, together with someone
- อากาศ
- aa-gàat — Air, weather, atmosphere, climate
- ห้อง
- hông — Room, enclosed space inside a building
- ร้อน
- róon — Hot, warm in temperature
- ขึ้น
- khûen — To rise, go up, increase, ascend
- เรื่อยๆ
- rûuai-rûuai — Continuously, gradually, steadily, on and on
- เนย
- nəəi — Butter; a dairy product made from cream
- ละลาย
- lá-laai — To melt, dissolve, liquify from heat
- ไหล
- lǎi — To flow, stream, trickle as liquid
- ตาม
- taam — To follow, along, according to
- คอ
- khoo — Neck; the part connecting head and body
- หลัง
- lǎng — Back of body; behind, after, rear
- หู
- hǔu — Ear; the organ used for hearing
- ของ
- khǎawng — Of, belonging to; possessive marker
- ช้า
- cháa — Slow, slowly, not fast in movement
- เมื่อ
- mûua — When, at the time that something occurred
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number 1
- พูด
- phûut — To speak, talk, say something verbally
- บุก
- bùk — To storm, invade, charge into a place
- กระท่อม
- grà-thôm — Hut, small cabin, humble wooden shelter
- ตอน
- dton — When, at the time; episode, section, part
- จับ
- jàp — To catch, grab, arrest, seize someone
- เกือบ
- gùuap — Almost, nearly, not quite there yet
- พับ
- phàp — To fold, collapse, crumple inward
- เป็น
- bpen — To be, to become; as, in the manner of
- ทาง
- thaang — Way, path, direction, route, means
- หน้าผาก
- nâa-phàak — Forehead; the front part of the skull
- เห็น
- hěn — To see, notice, observe visually
- หน้า
- nâa — Face; front of, next, page
- ซีด
- sîit — Pale, pallid, lacking color in face
- ขาว
- khǎao — White; the color white
- ราวกับ
- raao-gàp — As if, like, similar to something else
- กระดาษ
- grà-dàat — Paper; thin flat material for writing
- แผ่นดิน
- phàen-din — Land, earth, ground, territory, nation
- เกิด
- gəət — To be born, occur, happen, arise
- อะไร
- à-rai — What; interrogative pronoun for things
- เด็ก
- dèk — Child, kid, young person
- กัน
- gan — Together, each other; reciprocal marker
- แน่
- nâe — Sure, certain, definitely, for sure
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →