← Adventures of Huckleberry Finn

Adventures of Huckleberry Finn — Page 1

English → Thai CHAPTER XLI. Level 7/10

The doctor was an old man; a very nice, kind-looking old man when I got him up.

หมอเป็นชายชรา เป็นชายชราที่น่ารักและดูใจดีมากเมื่อฉันปลุกเขาขึ้นมา

I told him me and my brother was over on Spanish Island hunting yesterday afternoon, and camped on a piece of a raft we found, and about midnight he must a kicked his gun in his dreams, for it went off and shot him in the leg, and we wanted him to go over there and fix it and not say nothing about it, nor let anybody know, because we wanted to come home this evening and surprise the folks.

ฉันบอกเขาว่าฉันกับน้องชายไปล่าสัตว์ที่เกาะสแปนิชเมื่อบ่ายวาน และได้พักค้างคืนบนแพผืนหนึ่งที่เราพบ และราวเที่ยงคืนเขาคงเตะปืนของตัวเองขณะฝันอยู่ ปืนจึงลั่นขึ้นและยิงถูกขาเขา แล้วเราก็อยากให้หมอไปรักษาที่นั่นโดยไม่พูดอะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้ และไม่ให้ใครรู้ เพราะเราอยากกลับบ้านเย็นนี้เพื่อทำให้ทุกคนประหลาดใจ

"Who is your folks?" he says.

"ครอบครัวของเธอเป็นใคร" เขาถาม

"The Phelpses, down yonder."

"ครอบครัวเฟลปส์ แถวนั่นโน่น"

"Oh," he says.

"โอ" เขาพูด

And after a minute, he says:

และหลังจากครู่หนึ่ง เขาก็พูดว่า

"How'd you say he got shot?"

"เธอบอกว่าเขาถูกยิงได้อย่างไร"

"He had a dream," I says, "and it shot him."

"เขากำลังฝัน" ฉันพูด "แล้วมันก็ยิงเขา"

"Singular dream," he says.

"ฝันแปลกประหลาดจริง" เขาพูด

So he lit up his lantern, and got his saddle-bags, and we started.

เขาจึงจุดโคมไฟขึ้น หยิบกระเป๋าอานม้าของเขา แล้วเราก็ออกเดินทาง

But when he sees the canoe he didn't like the look of her—said she was big enough for one, but didn't look pretty safe for two.

แต่เมื่อเขาเห็นเรือแคนู เขาไม่ชอบหน้าตาของมัน บอกว่ามันใหญ่พอสำหรับคนเดียว แต่ดูไม่ค่อยปลอดภัยสำหรับสองคน

I says:

ฉันพูดว่า

"Oh, you needn't be afeard, sir, she carried the three of us easy enough."

"โอ ท่านไม่ต้องกลัวหรอกครับ มันรับน้ำหนักพวกเราสามคนได้สบายมาก"

"What three?"

"สามคนอะไร"

"Why, me and Sid, and—and—and _the guns;_ that's what I mean."

"ก็ฉันกับซิด และ และ และ ปืน นั่นแหละที่ฉันหมายถึง"

"Oh," he says.

"โอ" เขาพูด

But he put his foot on the gunnel and rocked her, and shook his head, and said he reckoned he'd look around for a bigger one.

แต่เขาเอาเท้าวางบนขอบเรือแล้วโยกมันไปมา จากนั้นส่ายหัวและบอกว่าเขาคิดว่าจะหาเรือที่ใหญ่กว่านี้ดีกว่า

Vocabulary

หมอ
mɔː — Doctor or physician who treats patients
เป็น
pen — To be; to exist as something
ชาย
chaai — Male person; man or boy
ชรา
cha-raa — Old age; elderly or aged
ที่
thîi — At; place; relative pronoun marker
น่า
nâa — Worthy of; deserving a certain feeling
รัก
rák — To love; feel deep affection for someone
และ
lɛ́ — And; connecting words or clauses together
ดู
duu — To look at; to watch or observe
ใจ
jai — Heart; mind; inner feelings or spirit
ดี
dii — Good; of high quality or positive character
มาก
mâak — Very; a lot; to a great degree
เมื่อ
mʉ̂a — When; at the time that something happened
ฉัน
chǎn — I; me; first-person pronoun informal female
ปลุก
plùk — To wake someone up from sleep
เขา
khǎo — He; she; they; third-person pronoun
ขึ้น
khʉ̂n — To rise; go up; increase in level
มา
maa — To come; move toward the speaker
บอก
bɔ̀ɔk — To tell; to inform or say to someone
ว่า
wâa — That; quotative particle introducing reported speech
กับ
kàp — With; together with; and (joining nouns)
น้อง
nɔ́ɔng — Younger sibling or younger person
ไป
pai — To go; move away from the speaker
ล่า
lâa — To hunt; to pursue game or prey
สัตว์
sàt — Animal; living creature other than humans
เกาะ
kɔ̀ — Island; small land surrounded by water
บ่าย
bàai — Afternoon; the hours after midday
วาน
waan — Yesterday; the day before today
ได้
dâai — Can; to be able to; to get
พัก
phák — To rest; to take a break or stay
ค้าง
kháang — To stay overnight; remain behind somewhere
คืน
khuun — Night; nighttime; also to return something
บน
bon — On top of; above a surface
แพ
phɛɛ — Raft; floating platform made of materials
ผืน
phʉ̌ʉn — Classifier for flat sheet-like objects
หนึ่ง
nʉ̀ng — One; the number one; a single unit
เรา
rao — We; us; first-person plural pronoun
พบ
phóp — To meet; to encounter or find someone
ราว
raao — About; approximately; around a certain amount
เที่ยง
thîang — Noon; midday; twelve o'clock
คง
khong — Probably; likely; to remain or stay
เตะ
tè — To kick; strike with the foot
ปืน
puun — Gun; firearm used for shooting
ของ
khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals
เอง
eeng — Self; oneself; by one's own action
ขณะ
kha-nà — While; at the moment; during a time
ฝัน
fǎn — To dream; a dream during sleep
อยู่
yùu — To be at; to stay; live somewhere
จึง
jʉng — Therefore; so; consequently as a result
ลั่น
lân — To fire or discharge a weapon accidentally
ยิง
ying — To shoot; discharge a firearm at target
ถูก
thùuk — To be hit; correct; passive voice marker
ขา
khǎa — Leg; the limb used for walking
แล้ว
lɛ́ɛo — Already; then; indicating completed action
ก็
kɔ̂ — Also; then; particle indicating continuation
อยาก
yàak — To want; to desire or wish for something
ให้
hâi — To give; to allow; causative verb marker
รักษา
rák-sǎa — To treat medically; to cure or heal
นั่น
nân — That; that one over there
โดย
dooi — By; by means of; through an agent
ไม่
mâi — Not; negation particle in Thai sentences
พูด
phûut — To speak; to talk or say words
อะไร
a-rai — What; anything; interrogative pronoun
เกี่ยว
kìao — Related to; concerning; connected with something
เรื่อง
rʉ̂ang — Story; matter; topic or subject of discussion
นี้
níi — This; referring to something nearby
ใคร
khrai — Who; anyone; interrogative pronoun for people
รู้
rúu — To know; to have knowledge of something
เพราะ
phrɔ́ — Because; due to; giving a reason
กลับ
klàp — To return; go back to a place
บ้าน
bâan — House; home; one's place of residence
เย็น
yen — Evening; cool temperature; late afternoon
เพื่อ
phʉ̂a — In order to; for the purpose of
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action
ทุก
thúk — Every; all; each without exception
คน
khon — Person; people; classifier for humans
ประหลาด
pra-làat — Strange; weird; unusual or surprising
ครอบครัว
khrɔ̂ɔp-khruua — Family; household; group of related people
เธอ
thəə — She; you (informal); second or third person
ถาม
thǎam — To ask; to pose a question to someone
แถว
thɛ̌ɛo — Row; area around; vicinity of a place
โน่น
nôon — That over there; distant object or place
โอ
oo — Oh; exclamation of surprise or realization
หลัง
lǎng — After; behind; back of something
จาก
jàak — From; away from; departing a place
ครู่
khrûu — A moment; a short period of time
อย่างไร
yàang-rai — How; in what manner or way
กำลัง
kam-lang — Currently doing; in the process of something
มัน
man — It; that thing; third-person pronoun informal
แปลก
plɛ̀ɛk — Strange; odd; different from the norm
จริง
jing — True; real; actually the case
จุด
jùt — Point; spot; to light or ignite something
โคม
khoom — Lamp; lantern; a light fixture
ไฟ
fai — Fire; light; electricity or flame
หยิบ
yìp — To pick up; grab something with fingers
กระเป๋า
kra-pǎo — Bag; purse; case for carrying items
อาน
aan — Saddle; seat placed on a horse's back
ม้า
máa — Horse; large domesticated riding animal
ออก
ɔ̀ɔk — To exit; go out; leave a place
เดิน
dəən — To walk; move on foot at normal pace
ทาง
thaang — Way; path; road or direction
แต่
tɛ̀ɛ — But; however; indicating contrast or exception
เห็น
hěn — To see; to notice visually
เรือ
rʉa — Boat; vessel for traveling on water
แคนู
khɛɛ-nuu — Canoe; small narrow paddled watercraft
ชอบ
chɔ̂ɔp — To like; to be fond of something
หน้า
nâa — Face; front; next page or season
ตา
taa — Eye; maternal grandfather
ใหญ่
yài — Big; large; great in size
พอ
phɔɔ — Enough; sufficient; just right amount
สำหรับ
sǎm-ràp — For; intended for a specific purpose or person
เดียว
diao — Only; alone; single; one only
ค่อย
khɔ̂i — Gradually; slowly; carefully and gently
ปลอดภัย
plɔ̀ɔt-phai — Safe; free from danger or harm
สอง
sɔ̌ɔng — Two; the number two
ท่าน
thân — You; a respectful pronoun for a person
ต้อง
tɔ̂ɔng — Must; have to; need to do something
กลัว
klua — To be afraid; to fear something
หรอก
rɔ̀ɔk — Particle softening denial or reassurance
ครับ
khráp — Polite particle used by male speakers
รับ
ráp — To receive; to accept something given
น้ำหนัก
náam-nàk — Weight; heaviness of an object or person
พวก
phûak — Group; bunch; a set of people
สาม
sǎam — Three; the number three
สบาย
sa-baai — Comfortable; at ease; feeling well
แหละ
lɛ̀ — Emphatic particle stressing a preceding statement
หมาย
mǎai — To mean; to intend; to signify something
ถึง
thʉ̌ng — To reach; to arrive at; until
เอา
ao — To take; to want; to get something
เท้า
tháo — Foot; the lower part of the leg
วาง
waang — To place; to put something down somewhere
ขอบ
khɔ̀ɔp — Edge; rim; border of something
โยก
yôok — To rock; to sway back and forth
นั้น
nán — That; referring to something just mentioned
ส่าย
sàai — To shake; to swing side to side
หัว
hǔa — Head; top part of the body
คิด
khít — To think; to consider or reflect on
จะ
jà — Will; future tense marker in Thai
หา
hǎa — To look for; to search or seek
กว่า
kwàa — More than; comparative particle
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →