Adventures of Huckleberry Finn — Page 2
But they was all locked and chained; so he took my canoe, and said for me to wait till he come back, or I could hunt around further, or maybe I better go down home and get them ready for the surprise if I wanted to.
แต่ประตูทุกบานถูกล็อกและล่ามโซ่ไว้หมด เขาจึงเอาเรือแคนูของฉันไป และบอกให้ฉันรอจนกว่าเขาจะกลับมา หรือไม่ก็ให้ฉันออกไปหาดูต่อ หรืออาจจะให้ฉันกลับบ้านไปเตรียมการต้อนรับเรื่องเซอร์ไพรส์นี้ก็ได้ ถ้าฉันอยากทำ
But I said I didn't; so I told him just how to find the raft, and then he started.
แต่ฉันบอกว่าไม่เอา ฉันจึงบอกทางให้เขาไปหาแพ แล้วเขาก็ออกเดินทาง
I struck an idea pretty soon.
ไม่นานฉันก็นึกขึ้นมาได้
I says to myself, spos'n he can't fix that leg just in three shakes of a sheep's tail, as the saying is?
ฉันนึกในใจว่า ถ้าหากเขาจะรักษาขาให้หายไม่ได้ในพริบตาเดียวอย่างที่เขาว่าล่ะ
spos'n it takes him three or four days?
ถ้าหากมันต้องใช้เวลาสามหรือสี่วันล่ะ
What are we going to do?—lay around there till he lets the cat out of the bag?
แล้วเราจะทำยังไงกัน จะนอนรอเฉยๆ อยู่ที่นั่นจนกว่าเขาจะแพร่งพรายความลับออกไปเหรอ
No, sir; I know what _I'll_ do.
ไม่หรอก ฉันรู้แล้วว่าฉันจะทำอะไร
I'll wait, and when he comes back if he says he's got to go any more I'll get down there, too, if I swim; and we'll take and tie him, and keep him, and shove out down the river; and when Tom's done with him we'll give him what it's worth, or all we got, and then let him get ashore.
ฉันจะรอ และเมื่อเขากลับมา ถ้าเขาบอกว่าต้องไปอีก ฉันจะลงไปที่นั่นด้วย ถึงจะต้องว่ายน้ำก็ตาม แล้วเราจะจับเขามัดไว้ กักตัวเขา และพายเรือลงแม่น้ำไป และเมื่อทอมทำธุระกับเขาเสร็จ เราจะให้ค่าตอบแทนเขาตามสมควร หรือทั้งหมดที่เรามี แล้วก็ปล่อยเขาขึ้นฝั่ง
So then I crept into a lumber-pile to get some sleep; and next time I waked up the sun was away up over my head!
ฉันจึงแอบเข้าไปนอนในกองไม้เพื่อหลับพักผ่อน และพอตื่นขึ้นมาอีกครั้ง ดวงอาทิตย์อยู่สูงเหนือหัวเสียแล้ว
I shot out and went for the doctor's house, but they told me he'd gone away in the night some time or other, and warn't back yet.
ฉันรีบวิ่งออกไปที่บ้านหมอ แต่พวกเขาบอกว่าหมอออกไปตั้งแต่ดึกคืนก่อน และยังไม่กลับมาเลย
Vocabulary
- แต่
- tàe — But; however; used to contrast two ideas.
- ประตู
- prà-dtuu — Door or gate of a building.
- ทุก
- túk — Every; each; all instances or members.
- บาน
- baan — Panel or leaf of a door or window.
- ถูก
- tùuk — To be correct; cheap; or to be acted upon.
- ล็อก
- lók — To lock something shut securely.
- และ
- láe — And; connecting words, phrases, or clauses.
- ล่าม
- lâam — To chain or tether; also means interpreter.
- โซ่
- sôo — A chain made of linked metal rings.
- ไว้
- wái — To keep, place, or set something aside.
- หมด
- mòt — All gone; finished; completely used up.
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third-person pronoun.
- จึง
- jueng — Therefore; so; consequently following a reason.
- เอา
- ao — To take or get something; to want.
- เรือ
- ruea — A boat or vessel for water travel.
- แคนู
- khae-nuu — A canoe; narrow paddle-propelled watercraft.
- ของ
- khǒong — Of; belonging to; possessive particle or thing.
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun used informally.
- ไป
- bpai — To go; to move away from here.
- บอก
- bòok — To tell, say, or inform someone something.
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative or benefactive marker.
- รอ
- roo — To wait for someone or something.
- จน
- jon — Until; up to a certain point in time.
- กว่า
- gwàa — More than; used in comparisons.
- จะ
- jà — Will; future tense marker or intention.
- กลับ
- glàp — To return; to go back to a place.
- มา
- maa — To come; to move toward the speaker.
- หรือ
- rǔue — Or; used to present alternatives or ask questions.
- ไม่
- mâi — No; not; negation particle before verbs.
- ก็
- gôr — Also; then; discourse particle softening a statement.
- ออก
- òok — To go out; exit; emerge from inside.
- หา
- hǎa — To look for; to search for something.
- ดู
- duu — To look at; to watch; to observe.
- ต่อ
- dtòo — To continue; next; to extend or connect.
- อาจ
- àat — Maybe; might; expressing possibility or uncertainty.
- บ้าน
- bâan — House; home; one's dwelling place.
- เตรียม
- dtriam — To prepare or get ready for something.
- การ
- gaan — Nominalizer prefix indicating an action or process.
- ต้อนรับ
- dtôon-ráp — To welcome or receive guests warmly.
- เรื่อง
- rûeang — Story; matter; topic; issue; subject of discussion.
- นี้
- níi — This; referring to something nearby or just mentioned.
- ได้
- dâi — Can; able to; to get or obtain something.
- ถ้า
- tâa — If; conditional conjunction introducing a hypothetical.
- อยาก
- yàak — To want; to desire or wish for something.
- ทำ
- tam — To do; to make; to perform an action.
- ว่า
- wâa — That; to say; quotative or complementizer particle.
- ทาง
- taang — Way; path; direction; route to a place.
- แพ
- phae — A raft; floating platform on water.
- แล้ว
- láew — Already; then; indicates completed action or sequence.
- เดิน
- dooen — To walk; to move on foot.
- นาน
- naan — Long time; for a lengthy duration.
- นึก
- núek — To think; to recall; to imagine something.
- ขึ้น
- khûen — To go up; rise; increase; directional particle upward.
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time.
- ใจ
- jai — Heart; mind; inner feelings or emotions.
- หาก
- hàak — If; in the event that; formal conditional.
- รักษา
- rák-sǎa — To treat medically; to heal; to maintain.
- ขา
- khǎa — Leg; limb used for walking.
- หาย
- hǎai — To disappear; to recover from illness.
- พริบตา
- phríp-dtaa — In the blink of an eye; instantly.
- เดียว
- diao — Single; alone; only one; just a moment.
- อย่าง
- yàang — Type; kind; manner; way of doing something.
- ที่
- thîi — At; place; relative clause marker; classifier for places.
- ล่ะ
- lâ — Softening particle seeking confirmation or mild emphasis.
- มัน
- man — It; him; informal third-person or impersonal pronoun.
- ต้อง
- dtôong — Must; have to; be required to do.
- ใช้
- chái — To use; to make use of something.
- เวลา
- wee-laa — Time; a period or moment in time.
- สาม
- sǎam — Three; the number 3.
- สี่
- sìi — Four; the number 4.
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period.
- เรา
- rao — We; us; also informal first-person singular.
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing state or action.
- ไง
- ngai — How; informal particle seeking explanation or emphasis.
- กัน
- gan — Together; each other; reciprocal or collective particle.
- นอน
- noon — To sleep; to lie down and rest.
- เฉยๆ
- chǒei-chǒei — Just okay; indifferent; doing nothing in particular.
- อยู่
- yùu — To be at; to stay; to live somewhere.
- นั่น
- nân — That; referring to something farther away.
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix creating abstract nouns from adjectives.
- ลับ
- láp — Secret; hidden; confidential information or matter.
- เหรอ
- rǒe — Really? Is that so? Informal questioning particle.
- หรอก
- ròok — Particle denying or contradicting a previous statement.
- รู้
- rúu — To know; to be aware of something.
- อะไร
- à-rai — What; anything; used in questions or indefinitely.
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something happened.
- อีก
- ìik — More; again; another; additionally.
- ลง
- long — To go down; descend; directional particle downward.
- ด้วย
- dûai — Also; too; with; by means of.
- ถึง
- thǔeng — To reach; to arrive at; until; about.
- ว่าย
- wâai — To swim; to move through water.
- น้ำ
- náam — Water; liquid; also used in many compounds.
- ตาม
- dtaam — To follow; according to; along with.
- จับ
- jàp — To catch; to grab; to arrest someone.
- มัด
- màt — To tie up; to bind with rope or cord.
- กัก
- gàk — To confine; to detain; to lock away.
- ตัว
- dtua — Body; self; classifier for animals and clothing.
- พาย
- phaai — To paddle a boat or canoe.
- แม่น้ำ
- mâe-náam — A river; large flowing body of water.
- ธุระ
- thú-rá — Business; an errand; personal matter to attend to.
- กับ
- gàp — With; and; together with someone or something.
- เสร็จ
- sèt — Finished; done; completed successfully.
- ค่า
- khâa — Value; fee; cost; worth of something.
- ตอบแทน
- dtòop-thaen — To repay; to compensate; to give in return.
- สมควร
- sǒm-khuan — Deserving; appropriate; worthy of receiving something.
- ทั้งหมด
- tháng-mòt — All; everything; the whole amount or group.
- มี
- mii — To have; there is; to exist or possess.
- ปล่อย
- bplòi — To release; to let go; to set free.
- ฝั่ง
- fàng — Bank or shore of a river or body of water.
- แอบ
- àep — To secretly do something; to hide and sneak.
- เข้า
- khâo — To enter; to go into; directional particle inward.
- กอง
- goong — A pile or heap; also a military battalion.
- ไม้
- máai — Wood; tree; stick; tone mark in Thai.
- เพื่อ
- phûea — In order to; for the purpose of.
- หลับ
- làp — To fall asleep; to be sleeping.
- พัก
- phák — To rest; to take a break; to stay temporarily.
- ผ่อน
- phòon — To relax; to pay in installments; to ease.
- พอ
- phoo — Enough; sufficient; just when something happens.
- ตื่น
- dtùuen — To wake up; to be awake and alert.
- ครั้ง
- khráng — Time; occasion; classifier for occurrences or instances.
- ดวง
- duang — Orb; disc; classifier for sun, moon, stars.
- อาทิตย์
- aa-thít — Sun; also refers to the week or Sunday.
- สูง
- sǔung — High; tall; elevated in position or height.
- เหนือ
- nǔea — Above; north; over; in a higher position.
- หัว
- hǔa — Head; top; front part of something.
- เสีย
- sǐa — Broken; wasted; to lose; unfortunate particle.
- รีบ
- rîip — To hurry; to rush; to act quickly.
- วิ่ง
- wîng — To run; to move fast on foot.
- หมอ
- mǒo — Doctor; physician; medical professional.
- พวก
- phûak — Group; bunch; those people; classifier for groups.
- ตั้งแต่
- dtâng-dtàe — Since; from a certain point in time onward.
- ดึก
- dùek — Late at night; the dead of night.
- คืน
- khuuen — Night; also to return something to someone.
- ก่อน
- gòon — Before; first; prior to something else.
- เลย
- loei — At all; so; then; past; emphatic particle.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →