← Adventures of Huckleberry Finn

Adventures of Huckleberry Finn — Page 6

English → Thai CHAPTER XLI. Level 7/10

Don't tell _me_, s'I; there _wuz_ help, s'I; 'n' ther' wuz a _plenty_ help, too, s'I; ther's ben a _dozen_ a-helpin' that nigger, 'n' I lay I'd skin every last nigger on this place but _I'd_ find out who done it, s'I; 'n' moreover, s'I—

อย่ามาบอกฉัน ฉันว่า มีคนช่วย ฉันว่า และมีคนช่วยเยอะแยะด้วย ฉันว่า มีถึงโหลคนที่ช่วยไอ้ทาสคนนั้น และฉันสาบานว่าจะลงโทษทาสทุกคนในที่นี้จนกว่าจะรู้ว่าใครทำ ฉันว่า และยิ่งกว่านั้น ฉันว่า—

"A _dozen_ says you!—_forty_ couldn't a done every thing that's been done. Look at them case-knife saws and things, how tedious they've been made; look at that bed-leg sawed off with 'm, a week's work for six men; look at that nigger made out'n straw on the bed; and look at—"

โหลเดียวที่คุณว่า! สี่สิบคนยังทำทุกอย่างที่ทำไปไม่ได้เลย ดูเลื่อยที่ทำจากมีดพับและของพวกนั้นสิ ทำมาอย่างพิถีพิถันขนาดไหน ดูขาเตียงที่เลื่อยออกด้วยมัน งานหนึ่งอาทิตย์สำหรับหกคน ดูหุ่นฟางที่ทำเป็นรูปทาสบนเตียง และดูที่—

"You may _well_ say it, Brer Hightower! It's jist as I was a-sayin' to Brer Phelps, his own self. S'e, what do _you_ think of it, Sister Hotchkiss, s'e? Think o' what, Brer Phelps, s'I? Think o' that bed-leg sawed off that a way, s'e? _think_ of it, s'I? I lay it never sawed _itself_ off, s'I—somebody _sawed_ it, s'I; that's my opinion, take it or leave it, it mayn't be no 'count, s'I, but sich as 't is, it's my opinion, s'I, 'n' if any body k'n start a better one, s'I, let him _do_ it, s'I, that's all. I says to Sister Dunlap, s'I—"

คุณพูดถูกทีเดียว พี่ไฮทาวเวอร์! มันก็เหมือนกับที่ฉันกำลังบอกพี่เฟลปส์อยู่นั่นแหละ เขาว่า คุณคิดยังไงกับเรื่องนี้ พี่สาวฮอตช์คิส เขาว่า คิดเรื่องอะไรหรือ พี่เฟลปส์ ฉันว่า คิดเรื่องขาเตียงที่ถูกเลื่อยออกแบบนั้น เขาว่า คิดถึงมันสิ ฉันว่า ฉันว่ามันไม่ได้เลื่อยตัวเองออกหรอก ฉันว่า มีใครบางคนเลื่อยมัน ฉันว่า นั่นคือความเห็นของฉัน จะเชื่อหรือไม่ก็ตามใจ มันอาจไม่มีค่าอะไร ฉันว่า แต่มันก็คือความเห็นของฉัน ฉันว่า และถ้าใครจะมีความเห็นที่ดีกว่า ฉันว่า ก็ให้ทำเลย ฉันว่า แค่นั้นเอง ฉันบอกพี่สาวดันแลป ฉันว่า—

"Why, dog my cats, they must a ben a house-full o' niggers in there every night for four weeks to a done all that work, Sister Phelps. Look at that shirt—every last inch of it kivered over with secret African writ'n done with blood!

โอ้โห ต้องมีทาสเต็มบ้านในนั้นทุกคืนเป็นเวลาสี่อาทิตย์กว่าจะทำงานทั้งหมดนั้นได้ พี่สาวเฟลปส์ ดูเสื้อตัวนั้นสิ ทุกตารางนิ้วเต็มไปหมดด้วยอักษรลับแบบแอฟริกันที่เขียนด้วยเลือด!

Vocabulary

อย่า
yàa — Do not; used to form negative commands
มา
maa — To come; move toward the speaker
บอก
bòk — To tell, inform, or say to someone
ฉัน
chǎn — I, me; first-person pronoun, informal female
ว่า
wâa — That; introduces reported speech or clauses
มี
mii — To have; there is/are
คน
khon — Person, people; human being
ช่วย
chûay — To help, assist, or aid someone
และ
láe — And; conjunction linking words or clauses
เยอะ
yóe — A lot, many, much; informal quantity word
แยะ
yáe — A lot, plenty; informal variant of เยอะ
ด้วย
dûay — Also, too; together with; as well
ถึง
thǔeng — To reach, arrive at; until; about
โหล
lǒo — A dozen; twelve of something
ที่
thîi — Place, location; relative pronoun; ordinal marker
ไอ้
âi — Derogatory male prefix; that guy (vulgar)
ทาส
thâat — Slave; a person owned by another
นั้น
nán — That; referring to something previously mentioned
สาบาน
sǎa-baan — To swear an oath; vow solemnly
จะ
jà — Will, going to; future tense marker
ลง
long — To go down, descend; directional particle downward
โทษ
thôot — Punishment; penalty; to blame someone
ทุก
thúk — Every, all, each; without exception
ใน
nai — In, inside, within a place or time
นี้
níi — This; referring to something nearby or present
จน
jon — Poor; until; to the point that
กว่า
gwàa — More than; comparative particle; than
รู้
rúu — To know, be aware of something
ใคร
khrai — Who, whoever; interrogative pronoun for persons
ทำ
tham — To do, make, perform an action
ยิ่ง
yîng — Even more; the more…the more
เดียว
diaw — Single, only one; alone; just a moment
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun
สี่สิบ
sìi-sìp — Forty; the number forty
ยัง
yang — Still, yet; also; not yet (with ไม่)
อย่าง
yàang — Type, kind, way, manner; like, as
ไป
pai — To go; move away from speaker
ไม่
mâi — No, not; negation particle
ได้
dâai — Can, able to; to get, obtain; did
เลย
loei — At all, ever; so, therefore; past (place)
ดู
duu — To look at, watch, observe something
เลื่อย
lûuay — A saw; tool for cutting wood or material
จาก
jàak — From; to leave, depart from a place
มีด
mîit — Knife; a bladed cutting tool
พับ
phâp — To fold; collapse flat; folding action
ของ
khǒong — Of; belonging to; things, possessions
พวก
phûak — Group, gang; those; we (informal)
สิ
sì — Particle urging action; come on, do it
พิถีพิถัน
phí-thii-phí-than — Meticulous, careful, painstaking in doing things
ขนาด
khà-nàat — Size, dimension; to the extent that
ไหน
nǎi — Where, which; interrogative of place or choice
ขา
khǎa — Leg; lower limb of a person or animal
เตียง
tiang — Bed; furniture for sleeping on
ออก
òok — To exit, go out; come out; issue
มัน
man — It; third-person for things or animals; informal he/she
งาน
ngaan — Work, job; event, ceremony, function
หนึ่ง
nùeng — One; the number one
อาทิตย์
aa-thít — Week; the sun; Sunday
สำหรับ
sǎm-ràp — For; intended for a specific person or purpose
หก
hòk — Six; the number six
หุ่น
hùn — Figure, mannequin, puppet; body shape
ฟาง
faang — Straw; dry stalks of grain plants
เป็น
pen — To be; to have a condition; able to
รูป
rûup — Picture, photo, image; form, shape
บน
bon — On top of, above, on a surface
พูด
phûut — To speak, talk, say words
ถูก
thùuk — Correct, right; cheap; to be hit or affected
ทีเดียว
thii-diaw — Quite, very, indeed; all at once
พี่
phîi — Older sibling; respectful address for older person
ก็
gôo — Also, then, so; linking or concessive particle
เหมือน
mǔuean — Like, similar to, same as; resemble
กับ
gàp — With, and; together with someone or something
กำลัง
gam-lang — Currently doing; strength, power, force
อยู่
yùu — To be located; to live; ongoing aspect marker
นั่น
nân — That over there; that thing just mentioned
แหละ
làe — Exactly, that's it; emphatic final particle
เขา
khǎo — He, she, they; third-person pronoun
คิด
khít — To think, consider, calculate an idea
ไง
ngai — Right? You see? Informal tag question particle
เรื่อง
rûuang — Story, matter, issue, topic, affair
พี่สาว
phîi-sǎao — Older sister; respectful term for older female
อะไร
à-rai — What; interrogative pronoun for things
หรือ
rǔu — Or; question particle for yes/no questions
แบบ
bàep — Style, type, pattern, form, kind
ตัว
tua — Body; self; classifier for animals and clothes
เอง
eeng — Self, oneself; by oneself; emphasizes subject
หรอก
ròok — Particle softening negation or denial; not really
บางคน
baang-khon — Some people; certain individuals; not everyone
คือ
khuue — Is, means, that is; defining or equating particle
ความ
khwaam — Nominalizer prefix forming abstract nouns; matter
เห็น
hěn — To see, observe, notice visually
เชื่อ
chûua — To believe, trust, have faith in
ตาม
taam — To follow; according to; along with
ใจ
jai — Heart, mind, feelings, inner emotions
อาจ
àat — Might, may, perhaps; expressing possibility
ค่า
khâa — Value, cost, fee, worth of something
แต่
tàe — But, however; only, just; since
ถ้า
thâa — If; conditional conjunction for hypothetical situations
ดี
dii — Good, fine, nice, pleasant, well
ให้
hâi — To give; for; causative or purpose marker
แค่
khâe — Only, just, merely; limited to that amount
ดัน
dan — To push; unexpectedly did something; of all things
โอ้โห
ôo-hǒo — Wow, oh my; exclamation of surprise or amazement
ต้อง
tôong — Must, have to; to need to do
เต็ม
tem — Full, complete, filled to capacity
บ้าน
bâan — House, home; one's place of residence
คืน
khuun — Night; to return something; nighttime
เวลา
wee-laa — Time; period, moment, occasion
สี่
sìi — Four; the number four
ทั้งหมด
tháng-mòt — All, everything, the whole amount entirely
เสื้อ
sûua — Shirt, top, jacket; upper body garment
ตาราง
taa-raang — Table, grid, chart, schedule; square unit
นิ้ว
níw — Finger, toe; inch as a unit of length
หมด
mòt — All gone, finished, used up, depleted
อักษร
àk-sǒon — Letter, character, alphabet, script symbol
ลับ
láp — Secret, confidential; to sharpen a blade
เขียน
khǐan — To write, draw, inscribe on a surface
เลือด
lûuat — Blood; the red fluid in the body
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →