Adventures of Huckleberry Finn — Page 11
Aunt Sally was a good _deal_ uneasy; but Uncle Silas he said there warn't no occasion to be—boys will be boys, he said, and you'll see this one turn up in the morning all sound and right.
ป้าแซลลี่รู้สึกกังวลใจอยู่มาก แต่ลุงไซลัสบอกว่าไม่มีเหตุอะไรต้องกังวลหรอก เขาบอกว่าเด็กผู้ชายก็ต้องเป็นแบบนั้น และเช้านี้เจ้าหนูก็จะกลับมาเองแน่ ๆ สบายดีทุกอย่าง
So she had to be satisfied.
ป้าก็เลยต้องยอมรับอย่างนั้น
But she said she'd set up for him a while anyway, and keep a light burning so he could see it.
แต่ป้าบอกว่าจะนั่งรอเขาสักพักอยู่ดี และจะจุดไฟทิ้งไว้ให้เขาเห็นทาง
And then when I went up to bed she come up with me and fetched her candle, and tucked me in, and mothered me so good I felt mean, and like I couldn't look her in the face;
และเมื่อฉันขึ้นไปนอน ป้าก็ขึ้นมาด้วย พร้อมกับถือเทียนมาด้วย แล้วจัดที่นอนให้ฉัน และดูแลฉันอย่างอบอุ่นเหมือนแม่จนฉันรู้สึกละอายใจ และรู้สึกว่าตัวเองมองหน้าป้าไม่ได้
and she set down on the bed and talked with me a long time, and said what a splendid boy Sid was, and didn't seem to want to ever stop talking about him;
ป้านั่งลงบนเตียงและคุยกับฉันนานมาก บอกว่าซิดเป็นเด็กที่ดีเลิศแค่ไหน และดูเหมือนจะไม่อยากหยุดพูดถึงเขาเลย
and kept asking me every now and then if I reckoned he could a got lost, or hurt, or maybe drownded, and might be laying at this minute somewheres suffering or dead, and she not by him to help him,
และถามฉันซ้ำแล้วซ้ำเล่าว่าฉันคิดว่าเขาอาจจะหลงทาง หรือได้รับบาดเจ็บ หรืออาจจะจมน้ำตายหรือเปล่า และอาจกำลังนอนทุกข์ทรมานหรือตายอยู่ที่ไหนสักแห่งในตอนนี้ โดยที่ป้าไม่ได้อยู่เคียงข้างเพื่อช่วยเขา
and so the tears would drip down silent, and I would tell her that Sid was all right, and would be home in the morning, sure;
น้ำตาของป้าก็ไหลหยดลงมาอย่างเงียบ ๆ และฉันก็บอกป้าว่าซิดสบายดี และจะกลับบ้านในตอนเช้าแน่นอน
and she would squeeze my hand, or maybe kiss me, and tell me to say it again, and keep on saying it, because it done her good, and she was in so much trouble.
และป้าก็จะบีบมือฉัน หรือบางทีก็จูบฉัน แล้วบอกให้ฉันพูดซ้ำอีก และพูดซ้ำไปเรื่อย ๆ เพราะมันทำให้ป้ารู้สึกดีขึ้น และป้ากำลังเป็นทุกข์อยู่มากนัก
Vocabulary
- ป้า
- pâa — Aunt; older sister of one's parent
- รู้สึก
- rúu-sùek — To feel; to sense an emotion or sensation
- กังวลใจ
- gang-won-jai — To feel worried or anxious in one's heart
- อยู่
- yùu — To be; to stay; to exist somewhere
- มาก
- mâak — Much; very; a lot; to a great degree
- แต่
- dtàe — But; however; yet; used for contrast
- ลุง
- lung — Uncle; older brother of one's parent
- บอก
- bòok — To tell; to say; to inform someone
- ว่า
- wâa — That; used to introduce a quoted clause
- ไม่มี
- mâi mii — There is none; to not have something
- เหตุ
- hèet — Reason; cause; ground for something
- อะไร
- à-rai — What; anything; used in questions or negatives
- ต้อง
- dtông — Must; to have to; to need to do
- กังวล
- gang-won — To worry; to be anxious about something
- หรอก
- ròok — Particle softening negation or reassurance
- เขา
- khǎo — He; she; they; third-person pronoun
- เด็ก
- dèk — Child; kid; young person
- ผู้ชาย
- phûu-chaai — Male person; man; boy
- ก็
- gôo — Also; then; particle indicating continuation or concession
- เป็น
- bpen — To be; to exist as; to become something
- แบบ
- bàep — Style; type; manner; way of being
- นั้น
- nán — That; those; used to indicate something mentioned
- และ
- láe — And; also; in addition to something
- เช้า
- cháo — Morning; early part of the day
- นี้
- níi — This; these; indicating something nearby
- เจ้า
- jâo — You; term used affectionately or to a subordinate
- หนู
- nǔu — Mouse; rat; humble first-person pronoun for children
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- กลับ
- glàp — To return; to go back to a place
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- เอง
- eeng — By oneself; oneself; emphatic self-reference particle
- แน่
- nâe — Certainly; surely; for sure
- ๆ
- (mai yamok) — Repetition mark; indicates the preceding word repeats
- สบาย
- sà-baai — Comfortable; at ease; feeling well
- ดี
- dii — Good; fine; well; positive quality
- ทุก
- túk — Every; all; each one of a group
- อย่าง
- yàang — Thing; kind; type; way; manner
- เลย
- looei — At all; so; then; emphatic particle
- ยอมรับ
- yoom-ráp — To accept; to admit; to acknowledge something
- นั่ง
- nâng — To sit; to be seated somewhere
- รอ
- roo — To wait; to stay until something happens
- สัก
- sàk — A little; just; particle softening a request
- พัก
- phák — To rest; a short break or pause
- จุด
- jùt — To light; a point; to ignite something
- ไฟ
- fai — Fire; flame; light; electricity
- ทิ้ง
- tíng — To leave behind; to abandon; to discard
- ไว้
- wái — To keep; to leave in place; retaining particle
- ให้
- hâi — To give; to let; to cause someone to
- เห็น
- hěn — To see; to notice; to perceive visually
- ทาง
- taang — Way; path; road; direction toward somewhere
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something happened
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun informal female
- ขึ้น
- khûen — To go up; to rise; upward direction particle
- ไป
- bpai — To go; to leave; directional particle away
- นอน
- noon — To sleep; to lie down; to rest
- ด้วย
- dûay — Also; too; with; together with someone
- พร้อม
- phróom — Ready; prepared; together with; along with
- กับ
- gàp — With; and; together with someone or something
- ถือ
- thǔue — To hold; to carry in one's hand
- เทียน
- thian — Candle; a wax light used for illumination
- แล้ว
- láew — Already; then; after that; completion particle
- จัด
- jàt — To arrange; to prepare; to organize something
- ที่นอน
- thîi-noon — Bed; mattress; a place to sleep
- ดูแล
- duu-lae — To take care of; to look after someone
- อบอุ่น
- òp-ùn — Warm; cozy; feeling of comfort and warmth
- เหมือน
- mǔean — Like; similar to; resembling something or someone
- แม่
- mâe — Mother; mom; female parent
- จน
- jon — Until; so much that; to the point of
- ละอายใจ
- lá-aai-jai — To feel ashamed; to be embarrassed inside
- ตัวเอง
- dtua-eeng — Oneself; one's own self; personally
- มอง
- moong — To look at; to gaze; to observe something
- หน้า
- nâa — Face; front; page; next
- ไม่
- mâi — No; not; negation particle in Thai
- ได้
- dâi — Can; to be able to; to get something
- ลง
- long — To go down; to descend; downward direction
- บน
- bon — On; on top of; above a surface
- เตียง
- dtiang — Bed; a piece of furniture for sleeping
- คุย
- khui — To chat; to talk casually with someone
- นาน
- naan — Long time; for a long duration
- ที่
- thîi — At; place; that; relative pronoun marker
- เลิศ
- lôoet — Excellent; superb; of the highest quality
- แค่
- khâe — Only; just; merely; no more than
- ไหน
- nǎi — Where; which; used in questions about place
- ดู
- duu — To watch; to look; to observe something
- อยาก
- yàak — To want; to desire; to wish for something
- หยุด
- yùt — To stop; to halt; to cease an action
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say something
- ถึง
- thǔeng — To reach; about; regarding; until arriving
- ถาม
- thǎam — To ask; to question; to inquire about
- ซ้ำ
- sám — Again; repeatedly; to repeat an action
- เล่า
- lâo — To tell a story; to narrate; to recount
- คิด
- khít — To think; to consider; to have a thought
- อาจ
- àat — Maybe; might; possibly; expressing uncertainty
- หลง
- lǒng — To be lost; to wander; to be infatuated
- หรือ
- rǔue — Or; whether; used in questions and alternatives
- ได้รับ
- dâi-ráp — To receive; to obtain; to get something given
- บาดเจ็บ
- bàat-jèp — To be injured; to suffer a physical wound
- จมน้ำ
- jom-náam — To drown; to sink under water fatally
- ตาย
- dtaai — To die; to be dead; death
- เปล่า
- bplào — Empty; no; not at all; question particle
- กำลัง
- gam-lang — Currently; in the process of; progressive marker
- ทุกข์ทรมาน
- thúk-thora-maan — To suffer greatly; to endure intense pain
- แห่ง
- hàeng — Of; place classifier; located at a place
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ตอน
- dton — Time; period; episode; during a moment
- โดย
- doi — By; via; through; by means of something
- เคียง
- khiang — Beside; alongside; next to something or someone
- ข้าง
- khâang — Side; beside; next to; adjacent to
- เพื่อ
- phûea — In order to; for the purpose of something
- ช่วย
- chûay — To help; to assist; to aid someone
- น้ำตา
- náam-dtaa — Tears; liquid from the eyes when crying
- ของ
- khǒong — Of; belonging to; possessive particle
- ไหล
- lǎi — To flow; to stream; to run like liquid
- หยด
- yòt — Drop; a small amount of liquid falling
- เงียบ
- ngîap — Quiet; silent; making no sound
- บ้าน
- bâan — Home; house; one's place of residence
- แน่นอน
- nâe-noon — Certainly; of course; definitely without doubt
- บีบ
- bìip — To squeeze; to press; to grip tightly
- มือ
- muue — Hand; the part of the body for gripping
- บางที
- baang-thii — Sometimes; perhaps; occasionally; maybe
- จูบ
- jùup — To kiss; a kiss on someone's face
- อีก
- ìik — Again; more; another; additionally
- เรื่อย
- rûuay — Continuously; steadily; going on without stopping
- เพราะ
- phróh — Because; since; due to a reason
- มัน
- man — It; that thing; informal third-person pronoun
- ทำให้
- tham-hâi — To make; to cause; to result in something
- ทุกข์
- thúk — Suffering; sorrow; distress; pain of the mind
- นัก
- nák — Very; extremely; intensifier after a verb
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →