Adventures of Huckleberry Finn — Page 8
"
"
I was going to say yes; but she chipped in and says: "About what, Sid?"
ฉันกำลังจะพูดว่าใช่ แต่เธอก็พูดแทรกขึ้นมาว่า "เกี่ยวกับอะไรเหรอ ซิด?"
"Why, about the way the whole thing was done."
"ก็เรื่องวิธีที่ทำทุกอย่างน่ะสิ"
"What whole thing?"
"ทุกอย่างอะไรกัน?"
"Why, _the_ whole thing. There ain't but one; how we set the runaway nigger free—me and Tom."
"ก็เรื่องทั้งหมดน่ะสิ มีแค่เรื่องเดียว เรื่องที่เราปล่อยทาสที่หนีมาให้เป็นอิสระ ฉันกับทอม"
"Good land! Set the run— What _is_ the child talking about! Dear, dear, out of his head again!"
"ลูกพระเจ้า! ปล่อย— เด็กคนนี้พูดถึงอะไรกันนะ! โอ้โห โอ้โห เพ้อคลั่งอีกแล้ว!"
"_No_, I ain't out of my HEAD; I know all what I'm talking about. We _did_ set him free—me and Tom. We laid out to do it, and we _done_ it. And we done it elegant, too."
"ไม่ใช่ ฉันไม่ได้เพ้อเจ้อ ฉันรู้ดีว่ากำลังพูดถึงอะไร เราปล่อยเขาให้เป็นอิสระจริงๆ ฉันกับทอม เราวางแผนจะทำ และเราก็ทำสำเร็จ และทำได้อย่างเยี่ยมด้วย"
He'd got a start, and she never checked him up, just set and stared and stared, and let him clip along, and I see it warn't no use for _me_ to put in.
เขาเริ่มพูดแล้ว และเธอก็ไม่ได้หยุดเขาเลย แค่นั่งจ้องมองอยู่เฉยๆ ปล่อยให้เขาพูดต่อไป และฉันก็เห็นว่าไม่มีประโยชน์ที่ฉันจะเข้าไปพูดแทรก
"Why, Aunty, it cost us a power of work—weeks of it—hours and hours, every night, whilst you was all asleep.
"คุณป้าคะ มันต้องใช้แรงงานมากมายเลย หลายสัปดาห์ หลายชั่วโมงต่อคืน ทุกคืน ในขณะที่ทุกคนนอนหลับอยู่
And we had to steal candles, and the sheet, and the shirt, and your dress, and spoons, and tin plates, and case-knives, and the warming-pan, and the grindstone, and flour, and just no end of things, and you can't think what work it was to make the saws, and pens, and inscriptions, and one thing or another, and you can't think _half_ the fun it was.
และเราต้องขโมยเทียน ผ้าปูที่นอน เสื้อ ชุดของคุณป้า ช้อน จานสังกะสี มีดพก กระทะอุ่นอาหาร หินลับมีด แป้ง และอีกสารพัดสิ่ง และคุณป้าคงคิดไม่ออกหรอกว่ามันต้องใช้แรงงานมากขนาดไหนในการทำเลื่อย ปากกา จารึก และอะไรต่อมิอะไร และคุณป้าคงนึกไม่ถึงว่ามันสนุกแค่ไหน
Vocabulary
- ฉัน
- chan — First person pronoun, meaning 'I' or 'me'
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing something; present continuous marker
- จะ
- ja — Future tense marker; 'will' or 'going to'
- พูด
- phuut — To speak or talk
- ว่า
- waa — That; introduces a clause or quotation
- ใช่
- chai — Yes; that's correct; affirmative response
- แต่
- dtae — But; however; conjunction showing contrast
- เธอ
- thoe — You; she; second or third person pronoun
- ก็
- gaw — Also; then; particle indicating consequence or addition
- แทรก
- saek — To insert, interrupt, or squeeze into something
- ขึ้น
- khueen — Up; to rise; directional particle indicating upward motion
- มา
- maa — To come; directional particle indicating motion toward speaker
- เกี่ยวกับ
- giao-gap — About; regarding; concerning a topic
- อะไร
- a-rai — What; used in questions asking for identification
- เหรอ
- roe — Question particle expressing mild surprise or inquiry
- เรื่อง
- rueang — Story; matter; topic; subject of discussion
- วิธี
- wi-thee — Method; way; procedure for doing something
- ที่
- thii — At; place; relative pronoun; classifier for locations
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- ทุก
- thuk — Every; all; each without exception
- อย่าง
- yaang — Thing; type; kind; manner of something
- สิ
- si — Particle urging or emphasizing a suggestion or command
- กัน
- gan — Together; each other; reciprocal action particle
- ทั้งหมด
- thang-mot — All; everything; the entire amount or group
- มี
- mii — To have; there is; there are
- แค่
- khae — Only; just; merely; nothing more than
- เดียว
- diao — Only one; alone; single; just one
- เรา
- rao — We; us; I; first person pronoun
- ปล่อย
- ploi — To release; let go; set free
- ทาส
- thaat — Slave; a person owned by another
- หนี
- nii — To flee; to run away; escape
- ให้
- hai — To give; for; causative verb marker
- เป็น
- pen — To be; to become; linking verb
- อิสระ
- it-sa-ra — Freedom; independence; free from control
- กับ
- gap — With; and; together with someone
- ลูก
- luuk — Child; offspring; also a general classifier
- พระเจ้า
- phra-jao — God; Lord; a divine supreme being
- เด็ก
- dek — Child; kid; young person
- คน
- khon — Person; human being; classifier for people
- นี้
- nii — This; referring to something nearby
- ถึง
- thueng — To reach; until; to; arriving at
- นะ
- na — Softening particle seeking agreement or softening statements
- โอ้โห
- o-ho — Wow; exclamation of surprise or amazement
- เพ้อ
- phoe — To rave; to babble incoherently; to fantasize
- คลั่ง
- khlang — Crazy; frenzied; fanatically obsessed with something
- อีก
- iik — More; again; another; additionally
- แล้ว
- laeo — Already; then; completed action marker
- ไม่ใช่
- mai-chai — No; that is not correct; negation of identity
- ไม่ได้
- mai-dai — Cannot; did not; negates ability or past action
- รู้
- ruu — To know; to be aware of something
- ดี
- dii — Good; well; fine; positive quality
- เขา
- khao — He; she; they; third person pronoun
- จริงๆ
- jing-jing — Really; truly; genuinely; used for strong emphasis
- วาง
- waang — To place; to put down; to set something
- แผน
- phaen — Plan; scheme; strategy for achieving a goal
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- สำเร็จ
- sam-ret — To succeed; to accomplish; completed successfully
- ได้
- dai — Can; able to; past tense marker; to obtain
- เยี่ยม
- yiam — Excellent; great; outstanding; to visit someone
- ด้วย
- duay — Also; too; with; as well
- เริ่ม
- roem — To start; to begin an action or process
- หยุด
- yut — To stop; to halt; to cease doing something
- เลย
- loei — At all; so; therefore; past a point
- นั่ง
- nang — To sit; to be seated
- จ้อง
- jong — To stare; to gaze fixedly at something
- มอง
- mong — To look at; to gaze; to observe
- อยู่
- yuu — To be; to stay; to reside; ongoing action marker
- เฉยๆ
- choei-choei — Indifferently; neutrally; just staying still or passive
- ต่อ
- tto — To continue; next; against; per unit
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating away from speaker
- เห็น
- hen — To see; to notice; to perceive visually
- ไม่มี
- mai-mii — There is none; to not have; absence of something
- ประโยชน์
- pra-yoot — Benefit; usefulness; advantage; practical value
- เข้า
- khao — To enter; inward; into; directional particle
- คุณป้า
- khun-paa — Aunt; respectful term for older woman
- คะ
- kha — Polite particle used by female speakers
- มัน
- man — It; he; she; informal third person pronoun
- ต้อง
- tong — Must; have to; need to do something
- ใช้
- chai — To use; to employ; to make use of
- แรงงาน
- raeng-ngaan — Labor; workforce; physical work effort
- มาก
- maak — Many; much; a lot; very
- หลาย
- laai — Many; several; multiple items or instances
- สัปดาห์
- sap-da — Week; a period of seven days
- ชั่วโมง
- chua-mong — Hour; a unit of sixty minutes
- คืน
- khueen — Night; to return something; nighttime
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ขณะ
- kha-na — While; moment; at the time of something
- นอน
- noon — To sleep; to lie down
- หลับ
- lap — To be asleep; to fall asleep
- ขโมย
- kha-moi — To steal; thief; one who steals
- เทียน
- thian — Candle; a wax stick used for light
- ผ้า
- phaa — Cloth; fabric; textile material
- ปู
- puu — To spread out; crab; grandfather (in some dialects)
- เสื้อ
- suea — Shirt; blouse; upper body garment
- ชุด
- chut — Outfit; set; uniform; a complete ensemble
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle; things
- ช้อน
- choon — Spoon; a utensil used for eating
- จาน
- jaan — Plate; dish; a flat vessel for food
- มีด
- miit — Knife; a sharp cutting instrument
- พก
- phok — To carry; to keep on one's person
- กระทะ
- gra-tha — Frying pan; wok; cooking vessel
- อุ่น
- un — Warm; to warm up food or drink
- อาหาร
- aa-haan — Food; meal; something to eat
- หิน
- hin — Stone; rock; hard mineral material
- ลับ
- lap — To sharpen; secret; to hone a blade
- แป้ง
- paeng — Flour; powder; starch used in cooking
- สาร
- saan — Substance; matter; chemical compound
- พัด
- phat — Fan; to fan; a handheld or electric fan
- สิ่ง
- sing — Thing; object; item; something abstract or physical
- คง
- khong — Probably; likely; still; presumably
- คิด
- khit — To think; to consider; to ponder
- ไม่ออก
- mai-ok — Cannot produce or figure out; unable to express
- หรอก
- rok — Particle dismissing or softening a negative statement
- ขนาด
- kha-naat — Size; dimension; scale of something
- ไหน
- nai — Where; which; used in questions of location
- การ
- gaan — Nominalizing prefix; the act of doing something
- เลื่อย
- lueai — Saw; a tool used for cutting wood
- ปากกา
- paak-gaa — Pen; a writing instrument using ink
- จารึก
- jaa-ruek — To inscribe; engrave; carve writing onto a surface
- นึก
- nuek — To think of; to recall; to imagine something
- ไม่ถึง
- mai-thueng — Not reaching; unable to attain or think of
- สนุก
- sa-nuk — Fun; enjoyable; entertaining; having a good time
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →