Adventures of Huckleberry Finn — Page 13
Phelps took me for Tom Sawyer—she chipped in and says, "Oh, go on and call me Aunt Sally, I'm used to it now, and 'tain't no need to change"—that when Aunt Sally took me for Tom Sawyer I had to stand it—there warn't no other way, and I knowed he wouldn't mind, because it would be nuts for him, being a mystery, and he'd make an adventure out of it, and be perfectly satisfied.
เฟลปส์เข้าใจว่าฉันคือทอม ซอว์เยอร์ และเธอก็พูดขึ้นมาว่า "โอ้ ไม่เป็นไรหรอก เรียกฉันว่าป้าแซลลี่เถอะ ฉันชินแล้ว และก็ไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนหรอก" เมื่อป้าแซลลี่เข้าใจว่าฉันคือทอม ซอว์เยอร์ ฉันก็ต้องยอมรับมัน ไม่มีทางอื่นแล้ว และฉันรู้ว่าเขาคงไม่ว่าอะไร เพราะมันจะสนุกสำหรับเขา ที่ได้เป็นปริศนา และเขาก็คงจะเปลี่ยนมันเป็นการผจญภัย และพอใจอย่างยิ่ง
And so it turned out, and he let on to be Sid, and made things as soft as he could for me.
และมันก็เป็นเช่นนั้น เขาแกล้งทำเป็นว่าตัวเองคือซิด และพยายามทำให้ทุกอย่างง่ายขึ้นสำหรับฉันเท่าที่จะทำได้
And his Aunt Polly she said Tom was right about old Miss Watson setting Jim free in her will; and so, sure enough, Tom Sawyer had gone and took all that trouble and bother to set a free nigger free!
และป้าพอลลี่ของเขาก็บอกว่าทอมพูดถูกเรื่องที่มิสวัตสันผู้เฒ่าได้ปล่อยจิมเป็นอิสระในพินัยกรรมของเธอ และแน่นอนทีเดียว ทอม ซอว์เยอร์ได้ลงมือเหนื่อยยากและวุ่นวายทั้งหมดนั้นเพื่อปล่อยทาสที่เป็นอิสระอยู่แล้วให้เป็นอิสระ!
and I couldn't ever understand before, until that minute and that talk, how he _could_ help a body set a nigger free with his bringing-up.
และฉันก็ไม่เคยเข้าใจมาก่อนเลย จนกระทั่งถึงนาทีนั้นและการสนทนานั้น ว่าเขาจะช่วยใครปล่อยทาสให้เป็นอิสระได้อย่างไร ทั้งที่เขาได้รับการเลี้ยงดูมาเช่นนั้น
Well, Aunt Polly she said that when Aunt Sally wrote to her that Tom and _Sid_ had come all right and safe, she says to herself:
ก็นั่นแหละ ป้าพอลลี่บอกว่าเมื่อป้าแซลลี่เขียนจดหมายถึงเธอว่าทอมกับซิดมาถึงอย่างปลอดภัยดีแล้ว เธอก็พูดกับตัวเองว่า
"Look at that, now! I might have expected it, letting him go off that way without anybody to watch him.
"ดูนั่นสิ! ฉันน่าจะคาดเดาได้แล้ว ที่ปล่อยให้เขาไปอย่างนั้นโดยไม่มีใครคอยดูแลเขาเลย
So now I got to go and trapse all the way down the river, eleven hundred mile, and find out what that creetur's up to _this_ time; as long as I couldn't seem to get any answer out of you about it.
ตอนนี้ฉันก็ต้องไปเดินทางตลอดแนวลำน้ำ ระยะทางหนึ่งพันหนึ่งร้อยไมล์ เพื่อดูว่าสัตว์ประหลาดตัวนั้นกำลังทำอะไรอยู่ในครั้ง*นี้* เพราะดูเหมือนฉันจะหาคำตอบจากเธอเกี่ยวกับเรื่องนี้ไม่ได้เลย"
Vocabulary
- เข้าใจ
- khâo jai — To understand; to comprehend something
- ว่า
- wâa — That; used to introduce a clause or quote
- ฉัน
- chǎn — I; first-person pronoun used informally
- คือ
- khue — Is; to be; used to define or identify
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or phrases
- เธอ
- thəə — She, her, or you (informal, friendly)
- ก็
- gɔ̂ɔ — Also; then; used as a discourse connector
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say something
- ขึ้น
- khûen — Up; to rise; directional or intensifying particle
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- โอ้
- ôo — Oh; exclamation expressing surprise or emotion
- ไม่
- mâi — No; not; negation particle in Thai
- เป็น
- pen — To be; to have a state or condition
- ไร
- rai — Anything; nothing (used in negative phrases)
- หรอก
- rɔ̀ɔk — Particle softening negation or denial
- เรียก
- rîak — To call; to name; to summon someone
- ป้า
- pâa — Aunt; older woman; respectful address term
- เถอะ
- thə̀ — Just do it; softening particle for suggestions
- ชิน
- chin — Accustomed to; used to something familiar
- แล้ว
- láew — Already; then; indicates completed action
- จำเป็น
- jam-pen — Necessary; essential; must be done
- ต้อง
- tɔ̂ɔng — Must; have to; obligated to do something
- เปลี่ยน
- plìan — To change; to switch; to alter something
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something happened
- ยอมรับ
- yɔɔm-ráp — To accept; to admit; to acknowledge something
- มัน
- man — It; he/she (informal); third-person pronoun
- มี
- mii — To have; there is; to exist
- ทาง
- thaang — Way; path; direction; means to do something
- อื่น
- ùen — Other; another; different from current one
- รู้
- rúu — To know; to be aware of something
- เขา
- khǎo — He, she, they; third-person pronoun
- คง
- khong — Probably; likely; presumably will happen
- อะไร
- à-rai — What; anything; used in questions or statements
- เพราะ
- phrɔ́ — Because; since; reason for something
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- สนุก
- sà-nùk — Fun; enjoyable; entertaining and pleasurable
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended for a specific purpose or person
- ที่
- thîi — At; place; relative pronoun; location marker
- ได้
- dâi — Can; able to; to get or obtain something
- ปริศนา
- prì-sà-nǎa — Mystery; puzzle; something unknown or puzzling
- การ
- gaan — Nominalizing prefix; indicates an action or process
- ผจญภัย
- phà-jon-phai — Adventure; to face danger or exciting challenges
- พอใจ
- phɔɔ-jai — Satisfied; content; pleased with a situation
- อย่าง
- yàang — Kind; type; manner; in the way of
- ยิ่ง
- yîng — Even more; increasingly; to a greater degree
- เช่น
- chên — Such as; for example; like something else
- นั้น
- nán — That; those; referring to something previously mentioned
- แกล้ง
- glɛ̂ɛng — To tease; to pretend; to act deliberately mischievous
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- ตัวเอง
- tua-eeng — Oneself; yourself; reflexive pronoun in Thai
- พยายาม
- phá-yaa-yaam — To try; to make an effort; to attempt
- ให้
- hâi — To give; to let; causative or beneficiary marker
- ทุก
- thúk — Every; all; each one without exception
- ง่าย
- ngâai — Easy; simple; not difficult to do
- เท่า
- thâo — Equal to; as much as; same amount
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
- บอก
- bɔ̀ɔk — To tell; to inform; to say to someone
- ถูก
- thùuk — Correct; right; or to be acted upon (passive)
- เรื่อง
- rûeang — Story; matter; topic; subject being discussed
- ผู้
- phûu — Person; one who; nominal prefix for people
- เฒ่า
- thâo — Old; elderly; aged person
- ปล่อย
- plòi — To release; to let go; to free someone
- อิสระ
- ì-sà-rà — Free; independent; having freedom or liberty
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context
- พินัยกรรม
- phí-nai-gam — Will; testament; legal document for inheritance
- แน่นอน
- nɛ̂ɛ-nɔɔn — Certainly; of course; definitely true
- ทีเดียว
- thii-diaw — Indeed; quite; used to emphasize a statement
- ลงมือ
- long-mue — To begin; to take action; start doing something
- เหนื่อยยาก
- nùeai-yâak — Laborious; exhausting and difficult to accomplish
- วุ่นวาย
- wûn-waai — Chaotic; complicated; causing trouble or confusion
- ทั้งหมด
- tháng-mòt — All; everything; the entire amount or group
- เพื่อ
- phûea — In order to; for the purpose of doing
- ทาส
- thâat — Slave; a person owned by another person
- อยู่
- yùu — To stay; to live; to be located somewhere
- เคย
- khəəi — Used to; ever; previously did something before
- ก่อน
- gɔ̀ɔn — Before; first; prior to another event
- เลย
- ləəi — At all; so; then; intensifying or conclusive particle
- จน
- jon — Until; so much that; up to a point
- กระทั่ง
- grà-thâng — Until; even; up to and including a point
- ถึง
- thǔeng — To reach; until; arriving at a destination
- นาที
- naa-thii — Minute; unit of time equal to sixty seconds
- สนทนา
- sǒn-tha-naa — To converse; to have a conversation with someone
- ช่วย
- chûai — To help; to assist; to aid someone
- ใคร
- khrai — Who; whoever; asking about a person's identity
- อย่างไร
- yàang-rai — How; in what way; asking about manner
- ทั้ง
- tháng — Both; all; entirety of a group or set
- ได้รับ
- dâi-ráp — To receive; to obtain; to be given something
- เลี้ยงดู
- líang-duu — To raise; to nurture; to care for someone
- นั่น
- nân — That; that one; pointing to something nearby
- แหละ
- lɛ̀ — Exactly; that's it; emphatic or conclusive particle
- เขียน
- khǐan — To write; to compose text or letters
- จดหมาย
- jòt-mǎai — Letter; written correspondence sent to someone
- กับ
- gàp — With; and; together with someone or something
- ปลอดภัย
- plɔ̀ɔt-phai — Safe; free from danger or harm
- ดี
- dii — Good; fine; of high quality or virtue
- ดู
- duu — To look; to watch; to observe something
- สิ
- sì — Particle urging action; go on; come on
- น่า
- nâa — Should; worth; likely to be a certain way
- คาด
- khâat — To expect; to anticipate; to predict something
- เดา
- dao — To guess; to speculate without certain knowledge
- ไป
- pai — To go; away; directional particle away from speaker
- โดย
- dooi — By; via; through a means or agent
- คอย
- khɔɔi — To wait; to await; to stay in anticipation
- ดูแล
- duu-lɛɛ — To take care of; to look after someone
- ตอนนี้
- tɔɔn-níi — Now; at this moment; currently happening
- เดินทาง
- dəən-thaang — To travel; to make a journey somewhere
- ตลอด
- tà-lɔ̀ɔt — Throughout; all along; the entire duration
- แนว
- nɛɛw — Line; style; direction; genre or category
- ลำ
- lam — Classifier for boats or rivers; waterway
- น้ำ
- náam — Water; liquid; river or body of water
- ระยะทาง
- rá-yá-thaang — Distance; the length between two points
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one; a single unit
- พัน
- phan — Thousand; the number one thousand
- ร้อย
- rɔ́ɔi — Hundred; the number one hundred
- ไมล์
- mai — Mile; unit of distance measurement
- สัตว์ประหลาด
- sàt-prà-làat — Monster; strange creature; unusual frightening animal
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals; individual unit
- กำลัง
- gam-lang — Currently; in the process of; progressive marker
- ครั้ง
- khráng — Time; instance; occurrence of an event
- นี้
- níi — This; these; referring to something close by
- เหมือน
- mǔean — Like; similar to; resembling something else
- หา
- hǎa — To find; to look for; to seek something
- คำตอบ
- kham-tɔ̀ɔp — Answer; response; solution to a question
- จาก
- jàak — From; away from; originating at a place
- เกี่ยวกับ
- gìaw-gàp — About; concerning; related to a topic
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →