Adventures of Huckleberry Finn — Page 15
—what it was he'd planned to do if the evasion worked all right and he managed to set a nigger free that was already free before?
—แล้วเขาวางแผนจะทำอะไรถ้าการหลบหนีสำเร็จและเขาสามารถปลดปล่อยคนผิวดำที่เป็นอิสระอยู่แล้วได้?
And he said, what he had planned in his head from the start, if we got Jim out all safe, was for us to run him down the river on the raft, and have adventures plumb to the mouth of the river, and then tell him about his being free, and take him back up home on a steamboat, in style, and pay him for his lost time, and write word ahead and get out all the niggers around, and have them waltz him into town with a torchlight procession and a brass-band, and then he would be a hero, and so would we.
และเขาบอกว่า สิ่งที่เขาวางแผนไว้ในหัวตั้งแต่ต้น หากเราพาจิมออกมาได้อย่างปลอดภัย คือให้เราพาเขาล่องแม่น้ำบนแพ และผจญภัยไปจนถึงปากแม่น้ำ แล้วจึงบอกเขาว่าเขาเป็นอิสระ และพาเขากลับบ้านบนเรือกลไฟอย่างสง่างาม และจ่ายเงินชดเชยเวลาที่เขาเสียไป และส่งข่าวล่วงหน้าให้คนผิวดำแถวนั้นออกมา แล้วให้พวกเขาพาเขาเดินขบวนเข้าเมืองพร้อมแสงคบเพลิงและวงดนตรี และเขาจะได้เป็นวีรบุรุษ และพวกเราก็เช่นกัน
But I reckoned it was about as well the way it was.
แต่ฉันคิดว่ามันก็ดีอยู่แล้วตามที่มันเป็น
We had Jim out of the chains in no time, and when Aunt Polly and Uncle Silas and Aunt Sally found out how good he helped the doctor nurse Tom, they made a heap of fuss over him, and fixed him up prime, and give him all he wanted to eat, and a good time, and nothing to do.
เราปลดโซ่ตรวนให้จิมได้ในเวลาไม่นาน และเมื่อป้าพอลลี่และลุงไซลัสและป้าแซลลี่รู้ว่าเขาช่วยหมอพยาบาลทอมได้ดีเพียงใด พวกเขาก็ตามใจเขาอย่างมาก และจัดการให้เขาอยู่ดีกินดี และให้เขากินอะไรก็ได้ที่อยากกิน และมีความสุข และไม่ต้องทำอะไร
Vocabulary
- แล้ว
- láew — Already; indicates completed action or 'then/and then'
- เขา
- khǎo — He, she, they; third person pronoun
- วางแผน
- waang phǎen — To plan or make plans for something
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- อะไร
- à-rai — What; used in questions asking about things
- ถ้า
- thâa — If; introduces a conditional clause
- การ
- gaan — Nominalizer prefix indicating an action or process
- หลบหนี
- lòp nǐi — To flee, escape, or run away from something
- สำเร็จ
- sǎm-rèt — To succeed or accomplish a goal
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- สามารถ
- sǎa-mâat — To be able to; indicates capability or possibility
- ปลดปล่อย
- plòt plòi — To liberate, release, or set free
- คน
- khon — Person, people; human classifier in Thai
- ผิวดำ
- phǐw dam — Black-skinned; referring to dark-skinned people
- ที่
- thîi — At, which, that; place or relative clause marker
- เป็น
- pen — To be; links subject to status or identity
- อิสระ
- ìt-sà-rà — Free, independent; having freedom or liberty
- อยู่
- yùu — To be located; continuous aspect marker
- ได้
- dâai — Can, able to; past tense or ability marker
- บอก
- bòok — To tell or inform someone of something
- ว่า
- wâa — That; introduces reported speech or a clause
- สิ่ง
- sìng — Thing, object; general noun for things
- ไว้
- wái — To keep, put aside; retentive aspect marker
- ใน
- nai — In, inside, within a place or context
- หัว
- hǔa — Head; also used in various compound words
- ตั้งแต่
- tâng tàe — Since, from a certain point in time
- ต้น
- tôn — Beginning, origin; also means tree or trunk
- หาก
- hàak — If, in case; formal conditional conjunction
- เรา
- rao — We, us; first person plural pronoun
- พา
- phaa — To lead, take, or bring someone somewhere
- ออก
- òok — To exit, come out, or go out
- มา
- maa — To come; directional verb toward speaker
- อย่าง
- yàang — In a manner of; type or kind of way
- ปลอดภัย
- plòot phai — Safe, secure; free from danger or harm
- คือ
- khuu — Is, namely; used to define or equate things
- ให้
- hâi — To give; causative marker meaning 'let' or 'have'
- ล่อง
- lông — To float or drift downstream along water
- แม่น้ำ
- mâe náam — River; large natural flowing body of water
- บน
- bon — On top of, above a surface or place
- แพ
- phae — Raft; a flat floating vessel on water
- ผจญภัย
- phà-jon phai — To adventure; seeking exciting or dangerous experiences
- ไป
- pai — To go; directional verb away from speaker
- จน
- jon — Until, to the point of; also means poor
- ถึง
- thǔeng — To reach, arrive at; up to a point
- ปาก
- pàak — Mouth; also refers to the mouth of a river
- จึง
- jueng — Then, therefore; indicates consequence or result
- กลับ
- glàp — To return, go back to a previous place
- บ้าน
- bâan — Home, house; one's place of residence
- เรือ
- ruea — Boat, ship; a water vessel for transport
- กลไฟ
- gon fai — Steamboat; a boat powered by steam engine
- สง่างาม
- sà-ngàa ngaam — Elegant, stately, dignified in appearance or manner
- จ่าย
- jàai — To pay money for goods or services
- เงิน
- ngoen — Money; silver; currency used for transactions
- ชดเชย
- chót choei — To compensate, make up for a loss
- เวลา
- wee-laa — Time; a period or moment in time
- เสีย
- sǐa — Lost, wasted; also means broken or bad
- ส่ง
- sòng — To send, deliver, or transmit something
- ข่าว
- khàao — News, information; report of recent events
- ล่วงหน้า
- lûang nâa — In advance; beforehand, ahead of scheduled time
- แถว
- thǎew — Row, line, area; vicinity or neighborhood
- นั้น
- nán — That, those; demonstrative pronoun for distant things
- พวก
- phûak — Group of people; a collective or gang
- เดิน
- dooen — To walk; move on foot from place to place
- ขบวน
- khà-buan — Procession, parade, convoy moving together
- เข้า
- khâo — To enter, go into a place or space
- เมือง
- mueang — City, town; an urban settlement or district
- พร้อม
- phróom — Ready, prepared; together with or complete
- แสง
- sǎeng — Light; rays emitted from a source
- คบเพลิง
- khóp phloeng — Torch; a handheld burning light source
- วง
- wong — Circle, band, group; a musical band
- ดนตรี
- don-tree — Music; the art of sound and melody
- วีรบุรุษ
- wii-rá-bù-rùt — Hero; a brave and admired person
- ก็
- gôr — Also, then, well; discourse and emphasis particle
- เช่น
- chên — Such as, for example; used for giving examples
- กัน
- gan — Together, each other; reciprocal or collective particle
- แต่
- tàe — But, however; contrasting conjunction between clauses
- ฉัน
- chǎn — I, me; first person pronoun, typically feminine
- คิด
- khít — To think, consider, or have an opinion
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals
- ดี
- dii — Good, fine; positive quality or condition
- ตาม
- taam — To follow; according to, in accordance with
- ปลด
- plòt — To remove, unfasten, or release from restraint
- โซ่ตรวน
- sôo truan — Chains, shackles; restraints binding a prisoner
- ไม่
- mâi — Not; negation particle used before verbs
- นาน
- naan — Long time; duration extending over a period
- เมื่อ
- mûea — When; refers to a past time or moment
- ป้า
- pâa — Aunt; older sister of parent or older woman
- ลุง
- lung — Uncle; older brother of parent or older man
- รู้
- rúu — To know, be aware of facts or information
- ช่วย
- chûai — To help, assist, or aid someone
- หมอ
- mǒo — Doctor, physician; a medical professional
- พยาบาล
- phá-yaa-baan — Nurse; healthcare worker who cares for patients
- เพียง
- phiang — Only, merely, just a small amount
- ใด
- dai — Any, which; used in questions or indefinite reference
- ใจ
- jai — Heart, mind; seat of emotion and intention
- มาก
- mâak — Much, many, a lot; high degree or quantity
- จัดการ
- jàt-gaan — To manage, handle, or deal with something
- กิน
- gin — To eat or consume food or drink
- อยาก
- yàak — To want or desire something strongly
- มี
- mii — To have; there is or there are something
- ความ
- khwaam — Nominalizer for abstract nouns like feelings or states
- สุข
- sùk — Happiness, well-being; a state of contentment
- ต้อง
- tông — Must, have to; expresses necessity or obligation
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →