Adventures of Huckleberry Finn — Page 3
I didn't want him to try.
ฉันไม่อยากให้เขาลองทำ
I said Jim might wake up and come.
ฉันบอกว่าจิมอาจตื่นขึ้นมาและออกมาได้
But Tom wanted to resk it; so we slid in there and got three candles, and Tom laid five cents on the table for pay.
แต่ทอมอยากจะเสี่ยงดู เราจึงลอบเข้าไปข้างในและหยิบเทียนมาสามเล่ม แล้วทอมก็วางเหรียญห้าเซนต์ไว้บนโต๊ะเพื่อจ่ายเงิน
Then we got out, and I was in a sweat to get away; but nothing would do Tom but he must crawl to where Jim was, on his hands and knees, and play something on him.
แล้วเราก็ออกมา ฉันอยากรีบหนีออกไปจนเหงื่อแตก แต่ทอมไม่ยอม เขาต้องคลานไปบนมือและเข่าจนถึงที่ที่จิมนอนอยู่ แล้วแกล้งทำอะไรบางอย่างกับเขา
I waited, and it seemed a good while, everything was so still and lonesome.
ฉันรอคอยอยู่ และรู้สึกเหมือนนานมาก ทุกอย่างเงียบสงัดและเปล่าเปลี่ยวเหลือเกิน
As soon as Tom was back we cut along the path, around the garden fence, and by-and-by fetched up on the steep top of the hill the other side of the house.
ทันทีที่ทอมกลับมา เราก็รีบวิ่งไปตามทาง อ้อมรั้วสวน และในที่สุดก็ขึ้นไปถึงยอดเขาที่ชันอยู่อีกด้านหนึ่งของบ้าน
Tom said he slipped Jim's hat off of his head and hung it on a limb right over him, and Jim stirred a little, but he didn't wake.
ทอมบอกว่าเขาแอบเอาหมวกของจิมออกจากหัวแล้วนำไปแขวนไว้บนกิ่งไม้เหนือตัวจิมพอดี จิมขยับตัวนิดหน่อยแต่ไม่ตื่น
Afterwards Jim said the witches bewitched him and put him in a trance, and rode him all over the State, and then set him under the trees again, and hung his hat on a limb to show who done it.
ต่อมาจิมบอกว่าพวกแม่มดสิงสู่เขาและทำให้เขาหลับใหล แล้วขี่เขาไปทั่วทั้งรัฐ จากนั้นก็นำเขากลับมานั่งใต้ต้นไม้อีกครั้ง และแขวนหมวกของเขาไว้บนกิ่งไม้เพื่อแสดงให้รู้ว่าใครเป็นคนทำ
And next time Jim told it he said they rode him down to New Orleans; and, after that, every time he told it he spread it more and more, till by-and-by he said they rode him all over the world, and tired him most to death, and his back was all over saddle-boils.
และครั้งต่อไปที่จิมเล่าเรื่องนี้ เขาบอกว่าพวกแม่มดขี่เขาไปจนถึงนิวออร์ลีนส์ และหลังจากนั้น ทุกครั้งที่เขาเล่า เรื่องก็ยิ่งขยายใหญ่โตขึ้นเรื่อยๆ จนในที่สุดเขาบอกว่าพวกแม่มดขี่เขาไปทั่วโลก ทำให้เขาเหนื่อยแทบตาย และหลังของเขาเต็มไปด้วยแผลพุพองจากอานม้า
Vocabulary
- ฉัน
- chan — First person pronoun, meaning 'I' or 'me'
- ไม่
- mai — Negation word meaning 'not' or 'no'
- อยาก
- yàak — To want or desire something strongly
- ให้
- hâi — To give; to allow; for (someone to do)
- เขา
- khǎo — Third person pronoun meaning 'he', 'she', or 'they'
- ลอง
- laawng — To try or attempt doing something
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- บอก
- bàawk — To tell, say, or inform someone
- ว่า
- wâa — That; used to introduce a reported statement
- อาจ
- àat — Might, may; expressing possibility or uncertainty
- ตื่น
- tʉ̀ʉn — To wake up or become alert
- ขึ้น
- khʉ̂n — To go up, rise, or increase
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- และ
- láe — And; connecting words or clauses together
- ออก
- àawk — To go out, exit, or move outward
- ได้
- dâai — Can, able to; also marks past completion
- แต่
- tàae — But; however; introducing a contrasting clause
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- เสี่ยง
- sìang — To risk or take a chance on something
- ดู
- duu — To look, watch, or observe something
- เรา
- rao — We, us; first person plural pronoun
- จึง
- jʉng — Therefore, so; indicating result or consequence
- ลอบ
- lâawp — To do something secretly or stealthily
- เข้า
- khâo — To enter, go in; directional particle inward
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- ข้างใน
- khâang nai — Inside; the interior part of something
- หยิบ
- yìp — To pick up or grab something with fingers
- เทียน
- thian — A candle used for light or ceremony
- สาม
- sǎam — The number three
- เล่ม
- lêm — Classifier for books, candles, and bladed objects
- แล้ว
- láaeo — Already; then; indicating completion of action
- ก็
- gâaw — Also, then; connecting or emphasizing a clause
- วาง
- waang — To place or put something down somewhere
- เหรียญ
- rǐan — A coin or medal used as currency
- ห้า
- hâa — The number five
- เซนต์
- sent — Cent; a small unit of currency
- ไว้
- wái — To keep, retain; places object for future reference
- บน
- bon — On top of; above a surface
- โต๊ะ
- tó — A table or desk used for various purposes
- เพื่อ
- phʉ̂a — In order to; for the purpose of something
- จ่าย
- jàai — To pay money for goods or services
- เงิน
- ngən — Money; also the color silver
- รีบ
- rîip — To hurry or rush doing something quickly
- หนี
- nǐi — To flee, escape, or run away from something
- จน
- jon — Until; poor; to the point of something
- เหงื่อ
- ngʉ̂a — Sweat or perspiration from the body
- แตก
- tàaek — To break, crack, or burst open
- ยอม
- yaawm — To yield, accept, or give in to something
- ต้อง
- tâawng — Must, have to; expressing obligation or necessity
- คลาน
- khlaan — To crawl on hands and knees
- มือ
- mʉʉ — Hand; the part of the body at wrist
- เข่า
- khào — Knee; the joint in the middle of the leg
- ถึง
- thʉ̌ng — To reach, arrive at; until a point
- ที่
- thîi — At, place; relative clause marker in Thai
- นอน
- naawn — To lie down or sleep
- อยู่
- yùu — To be located at; to stay or live somewhere
- แกล้ง
- klâaeng — To pretend; to tease or bother someone deliberately
- อะไร
- arai — What; used in questions asking about things
- บางอย่าง
- baang yàang — Something; an unspecified thing or matter
- กับ
- gàp — With; and; together with someone or something
- รอคอย
- raaw khaawi — To wait or anticipate something with patience
- รู้สึก
- rúu sʉ̀k — To feel or sense an emotion or sensation
- เหมือน
- mʉ̌an — Like, similar to, resembling something else
- นาน
- naan — Long time; for a prolonged duration
- มาก
- mâak — A lot, very, much; indicating high degree
- ทุก
- thúk — Every, all; referring to each one without exception
- อย่าง
- yàang — Kind, type, way; classifier for things or methods
- เงียบ
- ngîap — Quiet, silent; lacking sound or noise
- สงัด
- sà-ngàt — Very still and quiet; utterly silent and calm
- เปล่าเปลี่ยว
- plào plìao — Lonely, desolate, and empty feeling
- เหลือ
- lʉ̌a — To remain, be left over; surplus remaining
- เกิน
- gəən — To exceed, too much, beyond a limit
- ทันที
- than thii — Immediately, at once, without any delay
- กลับ
- glàp — To return, go back to a previous place
- วิ่ง
- wîng — To run at speed on foot
- ตาม
- taam — To follow; according to; along a path
- ทาง
- thaang — Path, way, road, or direction
- อ้อม
- âawm — To go around or take a roundabout route
- รั้ว
- rúa — A fence or barrier surrounding a property
- สวน
- sǔan — A garden or orchard of plants
- ใน
- nai — In, inside, within a space or area
- ที่สุด
- thîi sùt — The most; superlative marker in Thai
- ยอด
- yâawt — Top, peak, tip; also meaning excellent
- ชัน
- chan — Steep; having a sharp incline or slope
- อีก
- ìik — More, again, another; additional amount or time
- ด้าน
- dâan — Side, aspect, face of something
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — The number one; a single unit
- ของ
- khǎawng — Of, belonging to; possessive particle in Thai
- บ้าน
- bâan — House, home; where someone lives
- แอบ
- àaep — To hide or do something secretly without detection
- เอา
- ao — To take or get something; want (colloquial)
- หมวก
- mùak — A hat or cap worn on the head
- จาก
- jàak — From; away from a place or person
- หัว
- hǔa — Head; the top part of the body
- นำ
- nam — To lead, bring, or take someone somewhere
- แขวน
- khwǎaen — To hang something on a hook or branch
- กิ่ง
- gìng — A branch or bough of a tree
- ไม้
- máai — Wood, tree; also a tone marker name
- เหนือ
- nʉ̌a — Above, north; higher than or superior to
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and clothing items
- พอดี
- phaaw dii — Just right, exactly fitting; perfect amount
- ขยับ
- khayàp — To move slightly or shift position a little
- นิด
- nít — A tiny bit; very small amount
- หน่อย
- nàauy — A little bit; slightly; softens requests politely
- ต่อมา
- tàaw maa — Afterward, subsequently, later on in time
- พวก
- phûak — Group, gang, bunch of people or things
- แม่มด
- mâae mót — A witch; a woman practicing magic or sorcery
- สิงสู่
- sing sùu — To possess or inhabit a body supernaturally
- ทำให้
- tham hâi — To cause or make something happen to someone
- หลับ
- làp — To be asleep; eyes closed in sleep
- ขี่
- khìi — To ride an animal or vehicle
- ทั่ว
- thûa — Throughout, all over, everywhere in an area
- ทั้ง
- tháng — All, both, entire; referring to the whole
- รัฐ
- rát — State; a political unit or government territory
- จากนั้น
- jàak nán — From then on; after that point in time
- นั่ง
- nâng — To sit down on a surface or seat
- ใต้
- tâai — Under, below, south; beneath a surface
- ต้นไม้
- tôn máai — A tree; a large woody plant
- ครั้ง
- khráng — Time, instance; classifier for occurrences or events
- แสดง
- sàdaeng — To show, perform, or demonstrate something
- รู้
- rúu — To know, understand, or be aware of something
- ใคร
- khrai — Who; asking about a person's identity
- เป็น
- pen — To be; to have a condition or identity
- คน
- khon — Person, people; classifier for human beings
- ต่อไป
- tàaw pai — Continue, go on, from now on further ahead
- เล่า
- lâo — To tell a story or narrate events
- เรื่อง
- rʉ̂ang — Story, matter, topic, issue being discussed
- นี้
- níi — This; referring to something nearby or just mentioned
- หลังจาก
- lǎng jàak — After; following a particular event or time
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- ยิ่ง
- yîng — Even more; increasingly; to a greater degree
- ขยาย
- khayǎai — To expand, enlarge, or spread out further
- ใหญ่โต
- yài too — Very large, big, and grand in size
- เรื่อยๆ
- rʉ̂ayrʉ̂ay — Continuously, gradually, on and on without stopping
- โลก
- lôok — World, earth, the globe we live on
- เหนื่อย
- nʉ̀ay — Tired, exhausted, weary from effort or work
- แทบ
- thâaep — Almost, nearly, barely; on the verge of something
- ตาย
- taai — To die; to be dead; cease living
- หลัง
- lǎng — Back; rear; after; behind something or someone
- เต็ม
- tem — Full, filled completely to capacity
- ด้วย
- dûay — Also, too, with; additionally or by means of
- แผล
- phlǎae — A wound, sore, or injury on the body
- พุพอง
- phú-phaawng — Blisters; swollen sores filled with fluid
- อาน
- aan — A saddle placed on a horse for riding
- ม้า
- máa — A horse; a large animal used for riding
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →