← Adventures of Huckleberry Finn

Adventures of Huckleberry Finn — Page 4

English → Thai CHAPTER IV. Level 7/10

That's the correct idea."

นั่นเป็นความคิดที่ถูกต้องแล้ว"

Then he wrote something on a paper and read it over, and says:

จากนั้นเขาก็เขียนอะไรบางอย่างลงบนกระดาษแล้วอ่านทบทวน และกล่าวว่า

"There; you see it says 'for a consideration.' That means I have bought it of you and paid you for it.

"นั่นไง คุณเห็นไหมที่เขียนว่า 'เพื่อเป็นค่าตอบแทน' นั่นหมายความว่าฉันได้ซื้อมันจากคุณและจ่ายเงินให้คุณแล้ว

Here's a dollar for you.

นี่คือเงินหนึ่งดอลลาร์สำหรับคุณ

Now you sign it."

ตอนนี้คุณเซ็นชื่อลงไปได้เลย"

So I signed it, and left.

ฉันจึงเซ็นชื่อลงไป แล้วก็จากไป

Miss Watson's nigger, Jim, had a hair-ball as big as your fist, which had been took out of the fourth stomach of an ox, and he used to do magic with it.

ทาสของมิส วัตสัน ชื่อจิม มีลูกบอลขนสัตว์ขนาดเท่ากำปั้นของคุณ ซึ่งถูกเอาออกมาจากกระเพาะที่สี่ของวัว และเขามักจะใช้มันทำมนตร์คาถา

He said there was a spirit inside of it, and it knowed everything.

เขาบอกว่ามีวิญญาณอยู่ข้างในนั้น และมันรู้ทุกสิ่งทุกอย่าง

So I went to him that night and told him pap was here again, for I found his tracks in the snow.

ฉันจึงไปหาเขาในคืนนั้นและบอกเขาว่าพ่อกลับมาอีกแล้ว เพราะฉันพบรอยเท้าของเขาในหิมะ

What I wanted to know was, what he was going to do, and was he going to stay?

สิ่งที่ฉันอยากรู้คือ เขาจะทำอะไร และเขาจะอยู่ต่อไปหรือไม่

Jim got out his hair-ball and said something over it, and then he held it up and dropped it on the floor.

จิมหยิบลูกบอลขนสัตว์ออกมาและพูดบางอย่างเหนือมัน จากนั้นก็ยกมันขึ้นแล้วปล่อยให้ตกลงบนพื้น

It fell pretty solid, and only rolled about an inch.

มันตกลงอย่างหนักแน่น และกลิ้งไปได้แค่ประมาณหนึ่งนิ้ว

Jim tried it again, and then another time, and it acted just the same.

จิมลองทำซ้ำอีกครั้ง แล้วก็อีกครั้ง มันก็ยังทำแบบเดิม

Jim got down on his knees, and put his ear against it and listened.

จิมคุกเข่าลงและเอาหูแนบกับมันแล้วฟัง

But it warn't no use; he said it wouldn't talk.

แต่ก็ไม่เป็นประโยชน์อะไร เขาบอกว่ามันไม่ยอมพูด

He said sometimes it wouldn't talk without money.

เขาบอกว่าบางครั้งมันจะไม่ยอมพูดถ้าไม่มีเงิน

Vocabulary

นั่น
nan — That; referring to something previously mentioned or distant.
เป็น
pen — To be; indicates state, identity, or condition.
ความคิด
khwam khit — Thought, idea, or opinion in one's mind.
ที่
thi — At, which, that; place or relative pronoun.
ถูกต้อง
thuk tong — Correct, accurate, or right in every way.
แล้ว
laeo — Already, then, or done; indicates completed action.
จากนั้น
chak nan — After that; then; indicating sequence of events.
เขา
khao — He, she, or they; third-person pronoun.
ก็
ko — Also, then, well; connecting or softening particle.
เขียน
khian — To write; forming letters or words on a surface.
อะไร
a-rai — What; used to ask about an unknown thing.
บางอย่าง
bang yang — Something; an unspecified object or matter.
ลง
long — Down, to descend; directional particle indicating downward.
บน
bon — On, above; preposition indicating position on top.
กระดาษ
kra-dat — Paper; thin material used for writing or printing.
อ่าน
an — To read; processing written text with one's eyes.
ทบทวน
thop thuan — To review or revise; going over something again.
และ
lae — And; conjunction connecting words or clauses together.
กล่าวว่า
klao wa — Said that; formal verb introducing reported speech.
นั่นไง
nan ngai — There it is; expression pointing out something obvious.
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun in Thai.
เห็น
hen — To see; perceiving something visually with eyes.
ไหม
mai — Question particle placed at end of yes/no questions.
เขียนว่า
khian wa — Written as; introduces text that is written somewhere.
เพื่อ
phuea — In order to, for the purpose of; expresses intention.
ค่าตอบแทน
kha top thaen — Compensation, reward, or payment for services rendered.
หมายความว่า
mai khwam wa — Means that; used to explain or clarify meaning.
ฉัน
chan — I, me; first-person pronoun used by women or casually.
ได้
dai — Can, able to, or did; indicates ability or past action.
ซื้อ
sue — To buy; exchanging money for goods or services.
มัน
man — It; third-person pronoun for objects or animals.
จาก
chak — From; indicating origin, source, or starting point.
จ่ายเงิน
chai ngoen — To pay money; handing over funds for something.
ให้
hai — To give; also used as causative or benefactive marker.
นี่
ni — This; refers to something near the speaker.
คือ
khue — Is, namely; used to define or identify something.
เงิน
ngoen — Money or silver; currency used in transactions.
หนึ่ง
nueng — One; the number one or an indefinite article.
ดอลลาร์
don-la — Dollar; unit of currency used in several countries.
สำหรับ
sam-rap — For; intended for a specific person or purpose.
ตอนนี้
ton ni — Now, at this moment; referring to the present time.
เซ็นชื่อ
sen chue — To sign one's name; writing a signature officially.
ไป
pai — To go; movement away from current location.
ได้เลย
dai loei — Go ahead, right away; expressing permission or immediacy.
จึง
chueng — Therefore, so; indicating result or consequence.
จากไป
chak pai — To leave, to go away; departing from a place.
ทาส
that — Slave; a person owned or controlled by another.
ของ
khong — Of, belonging to; possessive particle in Thai.
ชื่อ
chue — Name; the word by which a person is called.
มี
mi — To have, there is/are; indicates possession or existence.
ลูกบอล
luk bon — Ball; a round object used in games or sports.
ขนสัตว์
khon sat — Animal hair or fur; fiber from an animal's body.
ขนาด
kha-nat — Size; the measurement or dimensions of something.
เท่า
thao — Equal to, as big as; expressing equivalence in size.
กำปั้น
kam pan — Fist; a hand with fingers curled tightly inward.
ซึ่ง
sueng — Which, that; relative pronoun connecting clauses together.
ถูก
thuk — Cheap, correct, or passive marker indicating being acted upon.
เอา
ao — To take, get, or bring; acquiring or fetching something.
ออกมา
ok ma — To come out; moving from inside to outside.
กระเพาะ
kra-phao — Stomach; the digestive organ inside the abdomen.
สี่
si — Four; the number 4 in Thai language.
วัว
wua — Cow or cattle; large domesticated farm animal.
มักจะ
mak cha — Usually, tend to; indicating a habitual or frequent action.
ใช้
chai — To use; employing something for a particular purpose.
ทำ
tham — To do or make; performing an action or creating something.
มนตร์คาถา
mon kha-tha — Spell, incantation; magical words used in rituals.
บอกว่า
bok wa — Said that; introduces reported or quoted speech informally.
วิญญาณ
win-yan — Spirit, soul; the supernatural essence of a being.
อยู่
yu — To be at, to stay; indicates location or ongoing state.
ข้างใน
khang nai — Inside, within; referring to the interior of something.
นั้น
nan — That; refers to something previously mentioned or distant.
รู้
ru — To know; having knowledge or awareness of something.
ทุกสิ่ง
thuk sing — Everything, all things; referring to the entirety of things.
ทุกอย่าง
thuk yang — Everything; all kinds of things without exception.
หา
ha — To look for, seek; searching for someone or something.
ใน
nai — In, inside; preposition indicating location within something.
คืน
khuen — Night, or to return; the dark period after sunset.
บอก
bok — To tell, inform; conveying information to someone verbally.
ว่า
wa — That; complementizer introducing reported speech or clauses.
พ่อ
pho — Father; a male parent in a family.
กลับมา
klap ma — To come back, return; arriving back at a place.
อีก
ik — Again, more, another; indicates repetition or addition.
เพราะ
phro — Because; conjunction giving a reason or cause.
พบ
phop — To find, meet, or encounter; coming across something or someone.
รอยเท้า
roi thao — Footprint; a mark left by a foot on a surface.
หิมะ
hi-ma — Snow; frozen precipitation falling as white flakes.
สิ่ง
sing — Thing; a general word for any object or matter.
อยากรู้
yak ru — Curious, wanting to know; desiring information or knowledge.
จะ
cha — Will, going to; future tense marker in Thai.
ต่อไป
to pai — Continue, going forward; moving ahead or proceeding further.
หรือไม่
rue mai — Or not; used to form yes/no questions in Thai.
หยิบ
yip — To pick up; taking something with fingers or hand.
พูด
phut — To speak, talk; using voice to communicate verbally.
เหนือ
nuea — Above, north; indicating a higher position or direction.
ยก
yok — To lift, raise; moving something upward with effort.
ขึ้น
khuen — Up, to rise; directional particle indicating upward movement.
ปล่อย
ploi — To release, let go; freeing something from a hold.
ตก
tok — To fall, drop; moving downward due to gravity.
พื้น
phuen — Floor, ground; the flat surface one walks upon.
อย่าง
yang — Way, manner, kind; indicating type or method of something.
หนักแน่น
nak naen — Firm, steadfast, solid; strong and unwavering in character.
กลิ้ง
kling — To roll; moving by turning over and over repeatedly.
แค่
khae — Just, only; limiting or minimizing the scope of something.
ประมาณ
pra-man — Approximately, about; indicating an estimated amount or number.
นิ้ว
niu — Finger or inch; a digit on the hand or unit of measurement.
ลอง
long — To try, attempt; testing something to see the result.
ซ้ำ
sam — Again, repeat; doing the same action one more time.
ครั้ง
khrang — Time, instance; a counter for occurrences or attempts.
ยัง
yang — Still, yet; indicating an ongoing or continuing state.
แบบเดิม
baep doem — Same way as before; the original or unchanged manner.
คุกเข่า
khuk khao — To kneel; lowering oneself onto one or both knees.
หู
hu — Ear; the organ of the body used for hearing.
แนบ
naep — To attach, press close; placing something firmly against another.
กับ
kap — With, and; preposition indicating accompaniment or connection.
ฟัง
fang — To listen; paying attention to sounds or speech.
แต่
tae — But, however; conjunction expressing contrast or exception.
ไม่
mai — No, not; negation particle used before verbs or adjectives.
ประโยชน์
pra-yot — Benefit, use, advantage; the value or usefulness of something.
ยอม
yom — To yield, accept, agree; consenting or giving in to something.
บางครั้ง
bang khrang — Sometimes, occasionally; happening at some but not all times.
ถ้า
tha — If; conditional conjunction introducing a hypothetical situation.
ไม่มี
mai mi — There is not, have no; expressing absence or lack of something.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →