Adventures of Huckleberry Finn — Page 6
Sometimes he spec he'll go 'way, en den agin he spec he'll stay.
บางครั้งเขาคิดว่าเขาจะจากไป แล้วก็คิดอีกทีว่าจะอยู่ต่อ
De bes' way is to res' easy en let de ole man take his own way.
ทางที่ดีที่สุดคือปล่อยวางแล้วให้ชายแก่ทำตามทางของเขาเอง
Dey's two angels hoverin' roun' 'bout him.
มีนางฟ้าสองตนล่องลอยอยู่รอบๆ ตัวเขา
One uv 'em is white en shiny, en t'other one is black.
ตนหนึ่งขาวและเปล่งปลั่ง ส่วนอีกตนหนึ่งดำ
De white one gits him to go right a little while, den de black one sail in en bust it all up.
ตนขาวพาเขาไปในทางที่ถูกต้องได้สักพัก แล้วตนดำก็โถมเข้ามาทำลายทุกอย่าง
A body can't tell yit which one gwyne to fetch him at de las'.
ยังไม่มีใครบอกได้ว่าตนไหนจะพาเขาไปในตอนสุดท้าย
But you is all right.
แต่เธอนั้นไม่มีปัญหา
You gwyne to have considable trouble in yo' life, en considable joy.
เธอจะพบกับความยุ่งยากมากมายในชีวิต และก็มีความสุขมากมายเช่นกัน
Sometimes you gwyne to git hurt, en sometimes you gwyne to git sick; but every time you's gwyne to git well agin.
บางครั้งเธอจะได้รับบาดเจ็บ บางครั้งเธอจะเจ็บป่วย แต่ทุกครั้งเธอก็จะหายดีขึ้นมาอีก
Dey's two gals flyin' 'bout you in yo' life.
มีสาวสองคนโบยบินอยู่รอบๆ ชีวิตของเธอ
One uv 'em's light en t'other one is dark.
คนหนึ่งผิวขาว และอีกคนหนึ่งผิวคล้ำ
One is rich en t'other is po'.
คนหนึ่งรวย และอีกคนหนึ่งจน
You's gwyne to marry de po' one fust en de rich one by en by.
เธอจะแต่งงานกับคนจนก่อน แล้วต่อมาจึงจะแต่งงานกับคนรวย
You wants to keep 'way fum de water as much as you kin, en don't run no resk, 'kase it's down in de bills dat you's gwyne to git hung.
เธอควรอยู่ห่างจากน้ำให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้ และอย่าเสี่ยง เพราะมีเขียนไว้แล้วว่าเธอจะถูกแขวนคอ
When I lit my candle and went up to my room that night there sat pap his own self!
เมื่อคืนนั้นพอฉันจุดเทียนแล้วขึ้นไปที่ห้อง ก็พบกับพ่อแท้ๆ ของฉันนั่งอยู่ที่นั่น!
Vocabulary
- บางครั้ง
- baang khráng — Sometimes; occasionally happening at certain times
- เขา
- khao — He, she, they; third-person pronoun
- คิดว่า
- khít wâa — To think that; to believe or suppose something
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- จากไป
- jàak pai — To leave; to go away or depart
- แล้ว
- láew — Already; then; indicates completed action
- ก็
- gôr — Also; then; discourse particle connecting clauses
- คิด
- khít — To think; to consider or reflect on something
- อีกที
- èek thee — Once more; again; one more time
- ว่า
- wâa — That; quotative particle introducing reported speech
- อยู่ต่อ
- yùu tòr — To stay; to remain in a place longer
- ทาง
- thaang — Way; path; direction or route
- ที่
- thîi — That; which; place; relative clause marker
- ดี
- dii — Good; kind; of high quality
- ที่สุด
- thîi sùt — Most; superlative marker indicating highest degree
- คือ
- khue — Is; means; used to define or equate things
- ปล่อยวาง
- plòi waang — To let go; to release attachment to something
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative verb marker
- ชายแก่
- chaai gàe — Old man; an elderly male person
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- ตาม
- taam — To follow; according to; in pursuit of
- ของ
- khǒng — Of; belonging to; possessive particle
- เอง
- eeng — Oneself; by oneself; emphasizes self-agency
- มี
- mii — To have; to possess; there is/are
- นางฟ้า
- naang fáa — Angel; fairy; heavenly female being
- สอง
- sǒng — Two; the number 2
- ตน
- ton — Oneself; formal reflexive pronoun
- ล่องลอย
- lông loi — To float; to drift gently through the air
- อยู่
- yùu — To be; to stay; to live somewhere
- รอบๆ
- rôop rôop — Around; surrounding in all directions
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and objects
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number 1
- ขาว
- khǎao — White; pale in color
- และ
- láe — And; connecting words or clauses together
- เปล่งปลั่ง
- plèng plâng — Radiant; glowing brightly with light or beauty
- ส่วน
- sùan — Part; portion; as for; regarding
- อีก
- èek — Another; more; additionally; still
- ดำ
- dam — Black; dark in color
- พา
- phaa — To take someone; to lead or bring along
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating movement away
- ใน
- nai — In; inside; within a space or time
- ถูกต้อง
- thùuk tông — Correct; right; accurate and proper
- ได้
- dâi — Can; to be able to; to obtain something
- สักพัก
- sàk phák — For a while; a short period of time
- โถม
- thôom — To rush at; to surge forcefully toward something
- เข้า
- khâo — To enter; into; directional particle inward
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- ทำลาย
- tham laai — To destroy; to ruin or damage something
- ทุก
- thúk — Every; all; each without exception
- อย่าง
- yàang — Thing; type; kind; in the manner of
- ยัง
- yang — Still; yet; still continuing or incomplete
- ไม่
- mâi — Not; negation particle in Thai
- ใคร
- khrai — Who; anyone; whoever; interrogative pronoun
- บอก
- bòok — To tell; to say; to inform someone
- ไหน
- nǎi — Where; which; interrogative word for location
- ตอน
- toon — When; time; period; episode or moment
- สุดท้าย
- sùt tháai — Last; final; at the very end
- แต่
- tàe — But; however; only; indicates contrast
- เธอ
- thoe — You; she; second or third person pronoun
- นั้น
- nán — That; that one; demonstrative pronoun for distant things
- ปัญหา
- pan-hǎa — Problem; issue; difficulty needing a solution
- พบ
- phóp — To meet; to find; to encounter someone
- กับ
- gàp — With; and; together with someone or something
- ความยุ่งยาก
- khwaam yûng yâak — Complication; hardship; troublesome difficult situation
- มากมาย
- mâak maai — Many; a lot; in great abundance
- ชีวิต
- chii-wít — Life; one's existence or way of living
- ความสุข
- khwaam sùk — Happiness; joy; the state of being happy
- เช่นกัน
- chên gan — Also; likewise; in the same way too
- ได้รับ
- dâi ráp — To receive; to get; to obtain something given
- บาดเจ็บ
- bàat jèp — To be injured; physically hurt from an incident
- เจ็บป่วย
- jèp pùai — To be sick; to suffer from illness or pain
- ครั้ง
- khráng — Time; instance; occurrence; classifier for events
- หาย
- hǎai — To recover; to disappear; to heal from illness
- ขึ้น
- khûen — To rise; up; indicates improvement or increase
- สาว
- sǎao — Young woman; girl; female of young age
- คน
- khon — Person; people; classifier for human beings
- โบยบิน
- booi bin — To fly freely; to soar through the air
- ผิวขาว
- phǐu khǎao — Fair skin; light-colored complexion
- ผิวคล้ำ
- phǐu khlâm — Dark skin; darker-toned complexion
- รวย
- ruai — Rich; wealthy; having abundant money or assets
- จน
- jon — Poor; lacking money; financially impoverished
- แต่งงาน
- tàeng ngaan — To marry; to get married to someone
- ก่อน
- gòon — Before; first; prior to something else
- ต่อมา
- tòr maa — Later; afterwards; subsequently in time
- จึง
- jueng — Therefore; so; consequently; then as a result
- ควร
- khuuan — Should; ought to; advisable to do something
- อยู่ห่าง
- yùu hàang — To stay away; to keep distance from something
- จาก
- jàak — From; away from; since a starting point
- น้ำ
- nám — Water; liquid; also used for various fluids
- มาก
- mâak — Much; many; a large amount or degree
- เท่า
- thâo — As much as; equal to; as tall as
- อย่า
- yàa — Don't; imperative negation telling someone not to
- เสี่ยง
- sìiang — To risk; to take a chance; risky action
- เพราะ
- phró — Because; since; the reason for something
- เขียน
- khǐan — To write; to compose text or draw something
- ไว้
- wái — To keep; to set aside; for future use
- ถูก
- thùuk — To be hit; correct; passive voice marker
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something happened
- คืน
- khuuen — Night; to return; nighttime or giving back
- พอ
- phoo — Enough; just when; sufficient amount
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun used by women
- จุด
- jùt — To light; point; dot; to ignite a flame
- เทียน
- thian — Candle; a wax stick burned for light
- ห้อง
- hông — Room; a chamber inside a building
- พ่อ
- phôo — Father; dad; male parent
- แท้ๆ
- tháe tháe — Real; genuine; truly one's own; authentic
- นั่ง
- nâng — To sit; to be seated in a position
- นั่น
- nân — That; that thing over there; demonstrative pronoun
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →